Egri Ujság - napilap 1916/1
1916-01-11 / 11. szám
XXII!. évfolyam. 1916. január 11, kedd. 11. szám. ktsán »íié&«a Helyben éswltán küldve égési fWi 18 korona, — fél évre 9 korona, — ?ws>yed évre 4 kor. 50 fül., — egy hóra 1 Iwr. 50 f. — Egyes szára ára vasárig Ssnepnsp is 4 ?. — Szerkesztőség 3 Sdadófsivatal: Jókai Mór-utca 6. szám Megyei és helyközi telefon szám: 106. A mi dicsőségünk Eger, január 10. Álmodtál testvér valaha otthon, amikor a kalásztenger felett elsuhant a szelíd szél, igazi tengerről? Nagy vizekről, amiknek a hullámai haragosan csapkodnak emeletnyi magasságokig, mint a gyerekjáték ring és táncol a hullámok taraján az ágyúval megrakott haj ószörny eíeg? Halottál-e Fáraó országáról, az ezüstben csillogó Nílusról, amelynek vizéből pattant életre a biblia örök legendája? Láttad-e édes magyar testvérem, otthon, szal- mafedeles kunyhódban, a képes kalendáriumodban az egyiptomi szíinkszeket, a kőből faragott, rabszolgák ezreitől összehordott titok óriásokat, amik mint eltemetett, elmúlt világok ittmaradt romjai, merednek a tiszta kék é8 felé? Te jó magyar fiú, aki az egész világ babiloni zavarából csak az alföldet, vagy a te magyar hegyeid havas szikláit ismerted, akinek a lelkében édes-bus itthoni nóták dallama csendül, aki a Balaton partjain hajtottad fejed álomra, most mese-lovag lettél, aki szél- paripádra ülsz, ,%hopp kis lovacskám, ott legyek, ahol akarok", repülsz a világ minden tája felé és viaskodol lángoló torkú sárkányokkal. Régi évszázadok alattjmem tett meg annyi utat a képzeleted, jó magyar vérem, mint most a valóságban meg kell tenned néhány hónap alatt. Ma az ázsiai né- : pék száz fajtáját látod északon, holnap olasz sziveket szel át kardod, hirtelen ott teremsz a mesék szárnyas POLITIKAI NAPILAP-főszerkesztő«Dr. SETÉT SÁNDOR Felelős szerkesztő: KÁLLAY MIKLÓS Kiadótulajdonos: DOBÓ ISTVAN-NYOMDA BÉSZVÉN Y-TABS AB AG. Hirdetési érek: □cm ként nyiltéri közlemények, birórsás Ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetni. 8, magánváll, hirdetni. 5 fillér. Eljep -ések, egybekelések,gyászj.,kösző- rctny ’v. síb. 1—5 sorig 5 K. Egyesületek, bál bizottságok értesítései, köszönelnyH- vániiásai, felülíiz. nyugtázása 20sorig 5 K lován a „franciáknál“, nagy rendeket vágsz köztük. Az után lemégy a déli sivár, hóval fedett hegyek közé, a szerb nációt kiűzöd ősi hajlékából, újra ott teremsz az északi határoknál és újra érzi kardod az ősi ellenség. És most mi vár rád magyar testvér? Talán a tenger hiv, hogy partján keresd meg az ősi ellenséget? Talán az az egyiptomi szfink- szek alján fogsz nyugtalan álmokat látni a messze hagyott 'otthonról? Talán a Nílus tizének suttogása fog álomba ringatni és vará zso!ja hozzád néhány éjszakai órára a Balatont, a szalmás vityillót, az árva nyo- szolyában pihenő asszony szerelmes suttogását? A szikla szilárdságával a helyeden magyar testvér, Kardod a kezedben, öreg népfölkelő. Várod, hova röpít holnap megint ez a szörnyű mesebeli idő? Toporonfzuál €eu orosz támadást oisszaoortftnk. áz olasz harctéren csak tüzérségi harcok voltak. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, január 10. (Hivatalos Jelentés.) Oposz hasisaswfié** a Keletgaliciában és a bukovinai határon tegnap sem voltak nagyobb harcok, csak Toporoutznál vertünk vissza egy ellenséges támadást. Egyéb újság nincs. Olasz hüdsziisféa*: A délnyugati arcvonalon, a görzi grófságban, a Col di Lana területén és a vilgereuthi szakaszon folyt ágyuharcoktól eltekintve, szüneteit a harci tevékenység. Hetes*, altábornagy.. á Lovcsn erődítéseit bombám hadifieUánk. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Cetinje, január 10. A január 7-ikérőI kiadott montenegrói hivatalos jelentés a következőket mondja: Napkeltekor a szövetségesek hadereje 4 erős támadást intézett egész harc vonalunk ellen. A Boche di Cattaróból az osztrák-magyar hadiflotta kifutott és hevesen ágyuzta a Loveenon levő hadállásainkat. Lázadás egy japán szállító gőzösön. (Saját tudósítónk telefon jelentése.) Marseillas, január 10. A marsallesi kikötőt most hagyta el a Kako-Maru japán száíiitógőzös, amelynek legénységéből a gépész és fűtő személyzet fellázadt, mert béremelést követeltek, A kapitány lefegyverezte a lázadókat és Estaqueban partra téve az ottani konzulátusnak adta át. Borzalmas veszteségeket szenvedtek az oroszok a hesszará- biai határon. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Bukarest, január 10. Az Adeverul jelenti: A román-beszarábjai határon számos orosz katona szökevényt fogtak el, akik Romániába akartak menekülni. A katona szökevények elmondották, hogy az orosz támadások a beszará- biai határon óriási veszteséggel jártak. Az oroszok többszörös elkeseredett támadást intéztek az osztrák-magyar hadállások ellen, de az osztrák-magyar csapatok minden támadást véresen visszavertek, A veszteség emberben és munícióban hallatlan. Az osztrák-magyar csapatok minden állásukat változatlanul tartják. Bem bocsátották szabadon a szalonihii konzntokat. (Saját tudósítónk telefon jelentése.) Géni, január 10. A Temps jelenti, hogy a Szalonikiben letartóztatott konzulokat Toulonban további rendelkezésig visszatartották. Folyik a szerb hadsereg reorganizálása. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Athén, január 10. Athénből jelentik. Egy magasrangu szerb katona tiszt kijelentette, hogy a szerb hadsereg újjászervezése rohamosan halad. Albániában a szerbek folytonos harcokban állanak a különböző felkelő bandákkal.