Egri Ujság - napilap 1916/1
1916-03-24 / 84. szám
XXIII. évfolyam 1916, március 24, péntek. 84. szám. Előfizetési krt'z, •iáikén Helyben és postán küldve egész «« 18 korona, — fél évre 9 korona. — s -'Síed évre 4 kor. 50 fii!., — egy hóra i Sor. 50 f, — Egves szóra ára vasárig Smiepnap is '4 f. — Szerkesztőség k.'íééluvaíal: Jókai Mór~uíca 6. szám *t:yei és helyközi telefon szám: 106. POLITIKAI NAPILAP íénerkesztö t Dr. SETÉT 8ÁJTDOR Felelős szerkesztő: KALLAY MIKLÓS Ktadőtnlatdonosi dobó istván-nyomda bísetínt-tAbsaiAg. Hirdetési Arak: □ cm ként nyiltérl közlemények, bírósági ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverés hirdetni,10. magánváll, hirdetni. 5 fillér, Éljen* ések, egybekelések, gyászj.,köszönetig.!v. stb. 1—5 sorigö K.Egyesületek, bá!bizottságok értesítései, köszönetnyilvánításai, feltilfiz. nyugtázása 20sorig5K Az olasz ébredés édes balét Ára 4 fillér. Eger, március 23. Édes italát a könnyű diadalnak, zsibbasztó mámorát a kockázat nélküli győzelemnek hitték a serlegben, amit mzitóik tartottak ajkaikhoz, amikor esktiszegésbe akarták vezetni az olasz népet. Az ital pompásan habzott, mézédesnek látszott, amikor először érintették ajkaikhoz. Azóta sok minden történt, amit nem igy gondoltak Salandráék, amit nem igy álmodtak meg a t&apitólium alatt. Az ital, amit győzelmi remények és ígéretek hamis virágaiból csepegtettek, keserűvé változott a osalódásoktol, p - rosra festette azt a hasztalan slpazarolt vér. A serleg ezüstje megfeke- Sedett a gyásztól, itala ke ;erü lett a csalódásoktól, ^zóta, jhogy Strassoldónál tz első olasz lovas mutatkozott, addig, hogy tiz hó lapos küzdelemben a győ- :elem halmai helyett százárai és ezrével emelkednek i hasztalan vívott hatáiok- íál a sirdombok, sokszor negtelt a pohár, sokszor kifordult a bora, tengernyi , öny hallott belé azóta, ' iogy egy«er könnyelműen i aegizldték a végzetükbe ; ohanók ... Az olasz parlamentben em akarnak megmámoro- odni az italtól, melyet most ] hitszegés zászlóját kibontó ormány uj hazugságok, j iss frázisok esöppjeivel kar megédesíteni. Az olasz ép borzalmas áldozatok hekatocnbái felett az igazság fáklyáját akarja meggyujtani, hogy a lángoknál tisztán lásson mindent, amit most még a kormány hazugságai el tudnak takarni Szenvedélyes szó estei kedik az olasz kamarában, követeli a kormánytól, hogy miért kell vesztébe lohanni a békében élt népnek ? Miről számoljanak be a vezetők a követelőknek? Mit mondjanak akker. ha ! győzelmeket követelnek azok akik fiaikat és testvéreiket j adták oda a hamis jelsza- : vak cifra köntösébe burkolt álmokért? Mi lett az álmokkal ? Milyen ébredés vár azokra, akiket az olasz föld : legfo róbb éjszakáján a háborús akarat mérgével itattak meg Roma piacán? Mit tesz majd az a nép, véres veszteségeinek fájdalmában, a mellyel mindenét feláldoz- tatták, amelynek békéjét lelkiismeretlenül feldúlták és I a sok szenvedésért nem kap eredményt ? ( Régen csend van már Róma piacán. A gyász és szomorúság halotti csendje ez. A nagy némaságból azonban kizeng már néhány bátor szó: miért vezettetek a pokolba? És ha egyszer ; Útra kél a harag, könnyen elsöpörhet mindent, a mi \ fészkéből felidézte a földre. j * — Zenésmise az irgalmasoknál. . Gyümölcsoltó boldogasszony napján 1 d. e. 10 órakor szép zenés mise í lesz az irgalmas rendház kápolna- ! jában, amelyen B. Székely Gyula Gás- :• párdi Katinka zeneiskolájának hege- í dü tanára is közreműködik. A hatteottrti magaslatokat is elfog* látták a németek 450 njabb francia fogoly (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, március 21. A nagyfőbadistállás jelenti : Nyugati hadsaintépi Az avocourti erdőnél elért sikert a Haucourttól nyugatra húzódó hegygerincen a francia támaszpontok elfoglalásával teljessé tettük. Mintegy négyszázötven foglyot szállítottunk be. Az egész kelyzet képe egyébként nem változott. A legfőbb had vezetőség. Uj tiagg érékét vittek harcba az oroszok a mitau-jakobstadti vonalon Sikert most sem értek el sthol. Veszteségük óriási (Közli a .miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, március 22. A nagyföhadiszállás jelenti: Keleti hadszíntér i Az oroszok legerősebb támadásaikat tegnap este és az éjjeli órákban intéztek ellenünk jelentékeny erőkkel. Több Ízben a jakobstadti hidfőn levő állásaink a Mitau-jakobstadti vasút mindkét oldalán, egyszer pedig a Widsytől északra levő vonalaink ellen törtek előre. Mig a Postawytól északnyugatra húzódó arcvonalon, hol a beszállított foglyok száma tizennégy tisztre és nyolcszáznyolcvan- biíenc főnyi legénységre emelkedett, különösen szerfeletti veszteségeik következtében nagyobb támadási kísérleteikről letettek, addig a Narocz és Wischniew tavak között ismételten ujult erővel intéztek rohamot. A harcba vetett nagy ember és főszertőmegek e támadásukban, valamint más ponton ismételt elszigetelt vállalkozásaikban sem szerezhették az oroszoknak l legkisebb előnyt sem a tántorithaiatian német védelemmel szemben. Balkáni hadszíntér \ Lényeges esemény nem történt. A legfőbb hadvezetőség.