Egri Ujság - napilap 1916/1

1916-03-08 / 68. szám

2 EPRI U J S A Q 1916. március 8. Verdun védői között Látogatás Humber és Herr ] tábornokoknál. (Az Egri Újság tudósítójától.) Eger, március 7. Egy dán haditudósító, Winding András, a „Kjöbenhavn" cimü lap­nak munkatársa nemrégiben végig­járta a francia frontot s alkalma volt Verdunbe is eijutni, ahol a vár mostani parancsnokaival, Humbert és Herr tábornokokkal is beszélhe­tett. A haditudósító most lapjában a következő érdekes cikket Írja verduni látogatásáról: Humbert és Herr tábornokok mindegyik egy-egy kastélyt szemelt ki főhadiszállásául. Az egyik kastély Charles Humbert szenátoré. A fala­kat vastag, virágos mintájú selyem borította, a bútorok oly kényelme­sek voltak, hogy az ember esak nehezen tudott feltápászkodni belő­lük. Mialatt mi a télikertben a kan­dalló mellett kávéztunk, kint szakadt az eső de ez a hangulatatot még csak emelte. Humbert tábornok kicsi, sovány ember, akit valami különös, intelli­gens szárazság jellemez. Némileg a japánok emlékeztet, éles, eleven szemei vannak, nem beszéi sokat, egész lénye nagyon előzékeny és kellemes. A háború előtt Marokkó­ban volt, ahol sokszor nyilt alkal­ma használhatóságát bebizonyítani. A marne-i csata alkalmával a cent­rumban volt s segített éket ütni a német fronton. Nem népszerű, olyan ember, aki a kötelességét teljesiti anélkül, hogy egy szót szólna. Nogira emlékeztetett engem. Az volt az impresszióm, hogy Humbert, ha Franciaország nem győz, hara­kirit követ el, s egy cseppet sem fog reszketni sovány, pergament- szerü keze, amikor a revolvert be­esett halántékához szorítja. Herr tábornok is hasonlít hozzá, amennyiben ő is a keleti típusokra emlékeztet. Arcszine sárga, szemei­nek meg van az a tompa, kétség- beesett kifejezése, amely a májbajo­sokat jellemzi, Tényleg nagyon be­teg volt ez az öreg, teljesen ősz ember, amikor meglátogattuk. Soká­ig váratott magára s láthatólag kí­nos volt neki a sokfogásu ebéden részt venni. De önuralma nagy s fájdalmát finom, szakaszjikus mo­solyba burkolja. Egy haditudósító megkérdezte a tábornoktól, hogy az ő katonáit is molesztálják e a patkányok ? — Nem, nálunk a békák sokkal rosszabbak — felelte. Azokra a katonákra gondolt, akik a .viaas árterületén derékig álltak i :n. — Nemsokára uszóhártya fog uj­jaik közt nőni 1 — mondotta, s a hadifudősiíók nevettek, a tábornok azonban, aki eddig mosolygott, egy­szerre elkomolyodott. Arról beszéltünk, hogy a verduni hadsereget még mindig várvédő se­regnek nevezik, holott a francia ve­zérkar már egyáltalán nem számol várakkal. — Mi egy feledékenységnek kö- , szönjük létünkat — mondotta Herr | tábornok — Joffre elfelejtett telefo­nálni ... A háború után — foly­tatta — egyetlen hossszu lövészár- ! kot fogunk építeni Dunquerquetől Svájcig sok gépfegyverrel és beépí­tett ágyúval és elektromos drótaka­dályokkal. Már most is el lehet menni a föld alatt Svájctól az északi tengerig, de háború után lövészár­kainkat messzebb keletre fogjuk megásni. Mindkét tábornoknál azt a kérdést vitattuk, hogy meddig fog tartani a háború. Francia tisztek nem tudnak erről többet, mint például a dán külügyminiszter, de mig a német és angol tisztek a háború hosszú tar­tamában hisznek, a francia hadsereg optimisztikusabb. A tisztek tisztában voltak azzal, hogy a tél folyamán francia tészről nem fognak komo­lyabb vállalkozásba. A tél előkészí­tőül szolgált a nagy tavaszi offenzi- vához, amelyről dacára a Champag­ne bán és az Artois bán szerzett ta­pasztalatoknak, azt hitték, hogy a német front áttöréséhez fog vezetni. A nyár folyamán aztán olyan heves­séggel fognak tartani a harcok, mint még soha, de ősszel aztán megkez­dődnek a béketárgyalások. Pár hét előtt még ez volt a Verdun előtti francia hadsereg magasrangu tiszt­jeink véleménye. Taruopolnál egy kilométer hosszú árokból fizták ki az oroszokat József Perdinand csapatai egy elsáncolt állásból vetették ki őket. Élénkebb tüzérségi akció az orosz tront minden részén. A többi harctéren nincs njság. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, március 7. (Hivatalos jelentés.) Oríísa: hmlfgzmfék* s Karpilowkánál József Ferdinand főherceg vezér- ezredes hadseregének osztagai az ellenséget egy elsáncolt állásából űzték ki és ott megvetették lá­bukat N Tarnopoltól északnyugatra egy osztrák-magyar portya zó különítmény az oroszokat egy egyezer méter hosszúságú lövészárokból űzte el és bete­mette az orosz állást, ügy ezen a vidéken, mint a Dnjeszter mellett és a beszarábiai határon is teg­nap mindkét részről élénkebb volt a tüzérségi te­vékenység. Olasz és Délkeleti hadszíntér a A helyzet változatlan. Nincs nevezetesebb ese­mény. Höfei*, altábornagy. A németek elhagyják Lissabont. (Raját tudósítónk telefonjelentése.) Berlin, március 7. A német alattvalók az utóbbi napokban tömegesen távoznak Lisszabonból. Szá­mosán kikérik útleveleiket. A liszaboni német konzul tegnak 800 vasúti jegyet vál­tott német alattvalóK részére Madridba. Nem védi meg Angliát a hó a Zeppelin táma­dástól (S3ját tudósítónk telefonjelentése.) London, március 7. A Times csodálkozásának ad kifejezést, hogy a jelen­legi rendkivül kedvezőtlen időjárás mellett is Zeppeli­nek cirkálhatnak London fe­lett. A legutóbbi Zeppelin támadás előtt erősen hava­zott, de már maga a tulajdon­képem támadás, amely körül belül két óráig tartott csilla­gos ég mellett folyt le. A Star azt Írja: Eddig azt hitték, hogy a hó megvédi Angliát a Zeppelinektől, most ebben a föltevésben csalódtak. Szederkényi Nándor jobban van (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Budapest, márc. 7. A Magyarország jelenti: Szederkényi Nándor állapo tában tartós jobbulás állott be. Szederkényi ma látoga­tókat fogadott, a kikkel ho s*7..san elbeszélgetett. Fe­löl vasfatott magának az új­ságokból s érdeklődött az események iránt. Ismerősei, barátai és hozzátartozói szá­mosán keresték fel s érdek­lődtek hogyléte iránt. Megérkezett a német jegyzék New-YorkbaJ_ (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Berlin, március 7. A Rotterdam nevű posta gőzös, amelynek az volt a feladata, hogy Németország­nak a felfegyverzett gőzösök ellen folytatott buvárhajó háborúra vonatkozólag Wil- son elnökhöz intézett jegy­zéket Amerikába vigye, hir szerint tegnap megérkezett New-Yorkba s igy a nérnst jegyzék ma már Wiíson ke­zeibe jutott. Eredményleien volna minden francia támadás a német erődítmények ellen (Saját tudósítónk telefonjelentése.) j Berlin, március 7. A Táglicbe Rundschau je­lenti Luganóból, hogy Ver- i reau tábornok katonai sza­kértők előtt megvallotta, í hogy a német tábori erődi- \ téseknek rohammal való j megtámadása elképzelhetet- ’ lenül nagy áldozatába ke­lj rülne a franciáknak a nélkül, hogy a siker legcsekélyebb j reményével is kecsegtetne. Deportálják Togobél az i ellenséges európai ke- ! reskedőket íj (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, márc. 7, \ Hivatalosan jelenük, hogy | katonai okokból Togoból | deportálják az összes európai jj keresk<=- ”'u akik valamely i ellenséges nemzethez tartoz­nak és üzleteiket bezárják.

Next

/
Thumbnails
Contents