Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-07-18 / 196. szám
v, 9 B I ü J ö a c 3 Vogel gyerekkel a karján sírva szaladt a kozákokhoz, hogy ne bántsák a gazdáját aki ártatlan és sok apró gyerek apja. Éktelen dühbe jött erre a kozák hetman rá rivalt a siránkozó lányra. — Mit! te átkozott rutén létedre egy „jewre“ (zsidó) kölyköt tartasz a karodon. — Azzal neki rohant a lánynak végig kancsukázta, ki kapta karjából a gyereket s úgy a földhöz vágta, hogy a gyönge kis gyermek szörnyet halt. Przemysl elestének hire mámoros lelkesedést keltett a Stryjben székelő oroszok között. Futárok jártak szét a városban, falragaszok hirdették az öröm hirt minden felé. Büszkélkedve újságolták az oroszok a megdöbbent lakosságnak is. Egy Vonsziovich nevű kereskedő megfeiedkezett arról, hogy orosz világ van s mikor egy orosz katona dicsekedve mondotta neki, hogy elfoglalták már Przemyslt, meggondolatlanul oda vágta az orosznak. Vonsziovics fügét mutatott. El ezt — de nem Przemyslt. Vonsziovich drágán fizette meg ezt a kis könnyelműséget. Másnap már útban volt Szibéria felé. Egy igen kedves kis epizódját is emlegetik itt az orosz uraságnak. A város egyik kis terén megtehető s szegényes, művészieden szobrocska áll. Egy lengyel szabadság hősnek Ján Kyhinszkinek emelte a hazafiui kegyelet. Egyszerű suszter-mester volt ez a Kyhinszki János, a lengyel nemzet szabadságért ragadott fegy- veri s vitézül harcolt az oroszok ellen. Szürke, esőverte homokkőbe merevülten áll most itt az idomta- lan talapzaton, lengyel nemzeti viseletben, a négyszögü lengyel sapkával, amelyet mindenki jól ismer a Kosciuszko képekről. A kardját az ég felé emeli s nemes lendületű roham lépésben áll itt egy láthatatlan ellenséggel szemben. Az oroszok sokat kérdezgették. — Ki volt ez, akinek a szobra itt ékeskedik. Régi nagy hős volt adták meg a felvilágosítást a kérdezettek, amire az oroszok kicsinylően csak annyit jegyeztek meg. Ha olyan nagy hős volt, voli-e Przemyslnél. A nők nem igen mertek ebben az időben az utcán mutatkozni, Eljött a hire, milyen gonoszul bántak az oroszok a szomszédos Drohobyc- ban az aszonyokkal. Ha valamelyiknek elkerülhetlen dolga akadt mégis | férfi ruhában mert csak elmenni j otthonról. De azért sok könyüvérü | lengyel leány, sok lobbanékony zsidó | hajadon nem tudott ellenállni a ko- í zák tiszteknek, akik hiába daliás > katonák, kemény asszonyháboritó j férfiak s mikor az oroszok kivonul- J tak Przemyslből elmentek velük a 191.. juíius 18 ____ j kedveseik is s nem is jött vissza egy sem. §A messze földön hires szépségű Krasinszka lány, akinek pedig a mi hadseregünkben szolgál a bátyja, mindjárt az oroszok bevonulása után eljegyezte magát egy kozák tiszttel s nem sokára meg tartották az esküyőt is. Kölönben az orosz uralom első idejeiben nem volt rossz dolga a lakosságnak. Élelmiszere volt a városban bőven mindenkinek. Husvét óta azonban már készültek itt a visszavonulásra s Iassankint elhordták a lisztet s minden élelmiszert. Heteken át nem volt lisztje a pol- : gári lakosságnak, éheztek és igen sokat uélkülöztek. Mindenki megkönnyebbülten lé- lekzett fel midőn május 31-én, az első német őrjárat megjelent Stryj utcáin. A hódoltság ideje alatt Nikolajevics nagyherceg is járt Strybekinek tiszteletére kivilágították az oroszok a várost. Ezen kívül még egy iílumi- * nációban volt részük a Stryjbelieknek, midőn az oroszok kivonulásuk után gyújtó gránátokkal lövették a várost hogy a mi csapataink keresztül vonulását megakadályozzák. De a gránátok mindössze vagy 20 házat gyújtottak fel s külsőleg Sztryj többet nem is szenvedeti. A környékbeli falvakat azonban felégették a visszavonuló oroszok. Stryjtől északra Chodorowból alig maradt vagy négy ház, Rohatyn, ahol most a harcok folynak teljesen romokban hever. Ma már azonban elfeledték a tiz hónapos orosz uralom rémségeit el a város felszabadítását megelőző borzalmas napokat, midőn az oroszok a Stryj folyó partjára vonultak vissza s innét lőtték a városon keresztül a németek állásait s a német nehéz gránátok is a városon keresztül csapkodtak az orosz lövőárkokba s esténkint a „Wien“ kávéházbaz olyan pezsgő az élet, mintha hat rnértföldre volna innét minden háború s mintha az oroszok soha sem uralkodtak volna Stryjben. A Wien a város legnagyobb és legcsinosabb kávéháza s mint a lengyel kávéházak általában okos és takarékos beosztással étterem is. Délben és este a vörös barna márvány asztalokat beterítik fehér abrosszal s kész van a nagy átalakítás. Esténkint szorongásig megtelik a ragyogóan kivilágított étterem. A német és magyar uniformisok közt, pompás női toalettek csillognak. A daliás német tisztek nagy sörös korsókból valami sárga folyadékot isznak, Sört még nem lehet kapni a városba s a sárga folyadék forralt viz melyet citrom lével Ízesítenek s tesznek hűsítővé. Elővigyázatosságból tör ténik ez igy. Tiszta vizet nem mer itt inni senki. A kutak fertőzöttek. Illetékes helyen beszélték, hogy az oroszok után oly irtózatos piszok maradt a városban, hogy hetekig tartott a tisztogatás az utcákon most is ott folyik mindénfeléj az acélos kék csillámu sötét karbolos olaj, amelylyel minden utcát fertőtlenítették. De nem kell épen okvetlenüll citromos vízre folyamodni. A Wienben jó hegyaljai magyar bort szolgálnak fel és magyar pezsgőt a melynek a porosz tisztek közt is van kelete. Esténkint zeneszótól hangos a Wien. Nappal is van itt zene. A pőduimon ott áll a zongora s a kedélyes német tisztek reggeli és uzsona közben nem egyszer szórakoztatják egymást egy pár könnyed fülbemászó zongora számmal. De esténkint a kávéházi zenekar foglalja el az emelvényt. Felsír a hegedű, csendülnek a lágygütemek, csipkés finom futamok fodrozódnak a billentyűkön. Az édes bécsi kerin- gőket, komoly operaáriák váltó- gatják. Az orosz uralom idejében is gyakran szól itt a zene. A hárfás kis asszony beszéli, hogy az orosz tisztek gyakran idedcparancsolták a muzsikát. — Bánatos, szivhezszólő szláv melódiákat kellett ilyenkor játszatok, Tcsajkovszky Chanson trirste jét, s az asztalra borultak a muszkatisztek s réveteg szemmel hallgatták a zenét s a lelkűk mesz- szejárt valahol a szent Oroszország szive táján, furcsa hagymaformáju tetős házak közt, vagy végtelen steppéken törpe kurganok körül. A cserkeszvitéz talán éjszemü georgiai lányt ölelt képzeletben s a kozák moszkvai csapszékek tüzes cigánynőire gondolt s édes görög borára. Mert itt szeszes italt nem vplt szabad inni az orosznak s csak ravasz zsidók csempésztek be olyhor tüzes magyar bort kincses árakért. Mi is eimélázó szívvel borongunk el az álmatag zenére. Honvédtisztek ülnek mellettünk. Ma olyan gondatlanok, holnap talán orosz golyók gyilkos tüzében mennek ujult és ujult rohamokra. Egyszerre különös ismerős hangok ütik meg a fülünket, talán nem is akarunk nekik hinni, de aztán kétségbevonhatatlan valóság lesz, édes reminiszcenéiák, drága dédelgető emlékek zsongnak a szivünkben, valami kedves, boldog szorongást érzünk, a könny nem akar a pillánk alatt maradni, szeretnénk a nyakába borulni minden magyar és német vitéznek itt, miközben a hegedűn lágyan, szomorú, nemes lejtéssel, magyar szívnek tnákonyos bóditó fűszerrel szól itt a messze lengyel város közepén egy hónappal az oroszok hosszú uralkodása után a Rossuth-nóta. — Tejpor használata megszünteti a tejhiányt. — Kapható Czekkel Ferenc kávé- és csemegeüzletében Va kilogrammot 2 kor 80 fillérért, Széchenyi-utca. Mária főhercegnő meghalt. (Közli a min.-elnökség sajtóosztálya.) Báden, Wien melleit, jul. 17. Mária főhercegnő ma délelőtt 9 órakor meghalt. HÍREK. Eger, julius 17. •— Orfeum kabaré lesz vasárnap és hétfőn este a Széchényi kávé-, házban Strammer igazgató kiváló erőkből összeállított s több jeles vidéki hírnévről közismert társulata a legváltozatosabb műsorral fogja a közönséget gyönyörköd tetni. Különösen érdekességei a műsornak a mai világháborúval kapcsolatos humoros aktuáütások. — Halállovaglás. Történet az artista életből három felvonásban. Bemutatja az Uránia mozgókép színház, ma vasárnap délután 6 és este pont fél 9 órakor kezdődő előadásain. Ebben a nagystílű cirkuszi regényben egy életveszélyes attrakció is fordul elő, mely abból ál, hogy a Romani cirkusz elszánt bátor műlovarnője a bécsi Práterben lévő közismert óriáskerék egyik kocsijának tetején lóháton szédületes magasságba emelteti magát. Lent pedig a bécsi nép közül több ezer főnyi tömeg lélegzet visszafojtva lesi a ritka látványosságot. Ezt a darabot egyébként egész bátran lehetne éppen úgy detektív, mint cirkuszi filmnek nevezni, mert nagy szerepe van benne egy detek- tivnek is aki élelmes fogásokkal üldözi és keríti csapdába a keresett gonosztevőt. Kellemes szórakozásban lesz részük azoknak, akik ezt az érdekes, rendkívüli mozgóképet megszemlélik. — Ccütörtökön a bájos Hedda Vernon lép fel a Tolvaj cimü regényes történetben. — Megszabadult Lernberg visszavételekor. A 10-es honvédek egy eive8zetnek hitt derék katonája adott most életjelt magáról Lem- bergből, Szúrok Sándor Újsor-utcai bodnár mester. A múlt év szeptember elején indult a harctérre Szivok Sándor Galíciába az oroszok ellen. Útközben irt egy tábori lapot édesanyjának és fiatal feleségének s azóta nem adott életjelt magáról. Családja mindent megtett felkutatására, de eredménytelenül. Most junius 26 án aztán levelezőlap érkezett tőle, hogy súlyos sebesüléssel orosz fogságba került a múlt év szeptember hó 27 én s azóta állandóan Lem- bergben van. Lemberg visszafoglalása alkalmával ő is kiszabadult az orosz fogságból s amint levelében írja most már jobban van s amint a forgalmi viszonyok engedik, haza fog jönni. 1H 1 f? A ■* An« DARABOS MÉSZ kapható bármely mennyiségben FOLTÉ- JŰlötfl Cilii® NYI MANÓNÁL Csiky Sándor-utca 22. szám. : . ......—