Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-12-06 / 337. szám
XXII. évfolyam 1915. december 6, hétfő. 337. szám. Előfizetési éetk; Jk I ük 1 ÉÜÜ& ff 1 AB Hirdetési árak: lidéiea Helyben ás postán küldve egész 1L-S !®ta* §■ L.Wlr^ Dcm-ként nyiltéri közlemények, birórság ívre 18 korona, — fél évre 9 korona, — Ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési »«gyed évre 4 kor. 50 Áll., — egy hóra hirdetm. 8, magánváll, hirdetm. 5 fillér. Kín?p^F.Tl.-4SSs”5tg «-*»*>= Dr. SETÉT SÁNDOR. Feld*, »tat»: KÄLLAV MIKLÓS. ggSÄTKEgSCÄ it kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám , , , , , . bálbizottságok értesítései, köszönetnyili&ogyei és helyközi telefon szám: 106. Kiadótulajdonos: DOBÖ ISTVÁN NVOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. vánitásai,felülfiz.nyugtázása20sorig5K ségében és megelégedettsé- ben, meri-e gyöngéden megsimogatni apró gyermeke fejét, aki nem küldött, nem adott karácsonyra , semmit azoknak, akik ötnegyed év óta nem látták feleségüket, gyermekeiket? Eger népe, becsületes, érző, áldozatkész lakossága teljesíteni fogja a fronton küzdőkért és az itthoni sebesültekért azt, amit a jó szive diktál. — Nincsen itt olyan szegény, aki ne tudna adni és nincs olyan gazdag, aki meg tudná tagadni, hogy adjon. Es akkor a mi derék, jó. drága fiaink nem várnak hiába. idehaza nagy érdeklődéssel , elvassák a háborús jelenté- ! seket és talán közömbösen ! is haladnak el Höfer ama 1 gyakori közlése felett, hogy 1 „hős honvédeink az ellenség ! több rohamát elkeseredett I kézitusában verték vissza.“ A fütött szobák lakói, akik j jó meleg ruhában járnak, el tudják-e képzelni, hogy mit jelent ez a mondat? Nemcsak testvéreink, fiaink dicsőségét jelenti, van benne sok egyéb is, Jelenti a halál aratását, golyók süvöltését, gránátok bugását, vértől ázott szuronyokat, sebesültek, jajkiáltását, haldoklók hör- ' gését. Ezt jelenti az elkeseredett kézitusa és nekünk, { itthonmaradottaknak, ösme- J rétién érzés az, mikor egész- i séges emberek hirtelen szembekerülnek a halállal. < Kell, hogy összeszoruljon a | torkunk és elhalkuljon a szivünk dobbanása, ha erre gondolunk, akik itthon békésen élvezzük a csendet és nyugalmat, amelyet véreink kézitusái szereznek meg a számunkra. Ezért eszünkbe kell, hogy j jusson, hogy hideg van és közeledik a karácsony. És az a sok ezer egri fiú, aki tizenhét hónapja nélkülözi az otthon melegét, akinek naponta van találkozója a halállal, aki érettünk ontja a vérét és szenvedi át a háború minden borzalmát, bízik benne, hogy karácsonyra érezni fogja az itthonmara- dottak szeretetét, háláját, rá- gaszkodásának melegét. Hi- j szik, hogy ez a szeretet ka- I A németek és bolgárok bevonattak Jffonastirba. A bolgárok a szerbeket Prlzrentől délnyugatra ismét megverték. 100 ágya és 200 automobil a hadizsákmány. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, december 5, A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati és Keleti hadszíntér b Lényeges esemény nem volt. Balkáni hadszíntér a A Plevljénél és az Ipektői északkeletre elterülő hegységben részint eredményes harcokban több száz foglyot ejtettünk. Prizrendlől délnyugatra a bolgár csapatok a visszavonuló ellenségei megállították, megverték és több mint 100 ágyút, nagymennyiségű hadiszert közte 200 automobilt vettek el tőla. A Jarnak-hegységben (Dibratól keletre) és fele utón Krusevo és Ochrida közt a szerb utóvédeket visszavetették. Német és bolgár különítmények bevonultak Monas- tirba. ügy a hatóságok mint a lakosság örömmel üdvözölte őket. A legfőbb hadvezetőség. Ez a cár hadserege... (Saját tudósítónktól.) Eger, december 5. Vereszájev orosz orvos, aki 1904- ben végig szolgálta az orosz-japán háborút, emlékiratot adott ki az orosz hadsereg zülléséről. Az oroszjapán háborút is az a hadsereg vesztette el, amelyet a központi hatalmak törtek le. Érdekesnek tartjuk dr. Verdszájev emlékiratának néhány pontját idézni, mert mintha minden megismétlődnék a jelenben, ami a cár hadseregének katasztrófáját a múltban előidézte. így volt az oroszoknál a japán háború alatt és igy van az ma is: „A sebesültek és betegek száma a háborúban már olyan nagyra nőtt, hogy a harctereken is érezhetővé vált a katonahiány. Az orvosok tehát a még fel sem gyógyult ‘betegeket, a még meg sem erősödött betegeket, a még meg sem erősödött sebesülteket küldték vissza a harctérre és buzgóságukban any- nyira mentek, hogy a harcos csapatok számára teljesen hasznavehetetlen katonákat olyan számban korbácsoltak vissza a lövészárokba, hogy a hadsereg főparancsnoksága átiratban kérte a kórházak vezetőségeit, hogy a jövőben csak teljesen felgyógyult, teljesen egészséges embereket küldjenek vissza a harctérre, ne pedig olyanokat, akiknek, mivel betegek vagy gyengék, semmi hasznát nem lehet venni. Ennek a rendeletnek természetesen az volt a következménye, hogy a szerény tisztek, akik komoly betegségekkel kerültek a kórházba és nem tudtak szemtelenkedni, vagy erélyesen feleselni, visszatértek a frontra, a nagyszájú és befolyásos | összeköttetésekkel rendelkezők pedig továbbra is színleltek a kórházakban. Karácsony előestélyén a japánok nyomtatottt papírlapokat dobáltak át az oroszok állásaiba: azt Írták rajta, hogy csak készülődjenek nyugodtan a karácsonyi ünnep megölésére, mert nem fogják megzavarni őket. Az oroszok nem hittek a ravasz ázsiaiaknak. Karácsony estélyén 9 órakor csakugyan megdördültek az Ára 4 fillér. I rácsonyra odalop egy keveset ennek a Krisztusi ünnepnap gyönyört szépségeiből a lövészárokba. — Várják az ajándékokat, a megemlékezést. El tudná-e valaki is viselni az érzést, hogy hiába várnak ? Mer-e valaki is befűteni a szobájában, leülni a karácsony szimbóluma, a fenyőfa mellé, aki nem küldött semmit a fronton küzdő katonáknak és nem járult hozzá ahhoz, hogy a hazajutott sebesülteknek is meg legyen a karácsonyuk? Mer e valaki is gyönyörködni asszonya szép- | H fűtött szobák lakéi