Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-11-09 / 310. szám
1915. november 9 U i S A O 3 » A hamuról és a szeméiről. A tűzoltóság figyelmeztetése Eger, november 8. Az egri tűzoltóság egyik tisztétől kaptuk ma a következő sorokat: Mélyen tisztelt Szerkesztőség! Tekintve a tűzrendészetünk ügye iránt állandóan tanúsított nagy jóindulatát, kérem felhívni a közönség figyelmét a következő tűzrendészed prevtntivára. Az egész országban egyedül Egerben engedik meg a háztulajdonosok a saját vagy a lakóik cselédjeinek, hogy a házban összegyülemlett szemetet, valamint a kályhákból és takaréktüzhelyekből kiszedett — s legtöbb e etben még apró parazsakat is tartalmazó — hamut a házpadlásán öntsék ki s ott gyűjtsék össze, amig csak lehet. Miután a napokban személyesen volt alkalmam a belváros egyik házában erről meggyőződnöm, rögtön eszembe jutott a körül-belül 1 évvel t 0 R t ezelőtti padlás-tüz, amely a Jókai- utcának egyik házában volt s amely szintén onnan származott, hogy a felesleges turfát a padláson szórták széjjel vastag rétegben, mely aztán egy égő gyufaszáltól (melyet akkor este a padláson keresgélő cseléd dobhatott el) tüzet fogott. Az ily szemétben, fürészporban még sokkal tovább lappang a szikra és a parázs mint a hamn alatt, sőt beleeszi ma- | gát a vastag gerendázatba is, melynek belsejében orvul tova lopóz- kodva néha csak 2—3 hét múlva tör elő nyílt lángban. * I Most amiKor az egri tűzoltóságnak is 85 százaléka hadbavonult, egy ilyen csekélységből származó padlás tűz — különösen a belvárosi , negyedben 8—10 házat is elpusz- j tithat. j A háztulajdonosok és lakók tehát t szigorúan utasítsák a házukban levő \ cselédséget, hogy a szemetet, for- | gácsot és a hamut ne vigyék fel a l padlásra, a rendőrség emberei és ! elsősorban pedig a negyedmesterek ezt a tilalmat házról-házra járva még szigorúbban ellenőrizzék. Fehér zászlók és virágok a meghódított szerb városokban. — Egy aradi tanár levelei a déli harctérről. — Eger, november 8. A szerbiai előnyomulásról színes és érdekes vonásokat rajzolnak egy egri, a szerb harctéren levő népfelkelő hagynagynak haza irt levelei. Ezeknek a leveleknek tartalmából közöljük az alábbi kiszakított részeket. Október 14. Eddig minden jól megy; azt hiszem ma készül valami nagyobb tánc. Itt-ott csúnya részletek ; de a fő, hogy a mieink jól haladnak. Az ellenségnek tízszer annyi a vesztesége, mint a mieinknek. Az életmódunk primitiv, de megszoktuk, s úgy élünk, mint az ős emberek. Október 18. Tegnap nehéz napunk volt; az éjszaka hideg, csúnya szabadban háltunk, reggel azután négy támadás. Az ellenség hamar vonult vissza; elfoglaltuk az első községet. Csodás, megkapóan poéti- kus hely, de teljesen néptelen. Csak néhány reszketős család maradt benne. Rögtön tovább, ma megint. Csak egy súlyos sebesültünk volt. Térdig viz és sár, — ez a legnagyobb kellemetlenségünk. Október 19. Gyors tempóban vonulunk előre. Ma is nyitott kukorica sátor volt az éjjeli kastélyunk. (De legalább senki sem kért érte szálláspénzt.) Az ellenség teljes visszavonulásban van. A sártól és a víztől eltekintve paradicsomi vadregényes vidék ez, mennyi boldogság van itt feldúlva. A lakosság kezd visszatérni Abban a községben, ahol most vagyunk, a gyerek, asszonyféle itt maradt, de a fegyverfogható ember teljeren hiányzik. Az itt maradtak már nem félnek annyira tőlünk. Október 21. Tovább rohanunk megint, de az ellenség még gyorsabban vonul vissza. Tegnap erős napunk volt; és ez az eső, ez a sár! Ma kis szerb házikóban tanyázunk; primitiv tűzhely, mellette a telefon, jobbról földes szoba, — itt egész palotának tetszik. Itt is csak asszonyok és gyerekek vannak. Szép típus : a gyerekek erősek, olyik gyönyörűnek mondható. Itt traktá- lunk egy négy éves szerviányt; már úgy cigarettázik, mint egy nagy. Október 24. Most hercegi otthonunk van. Gyönyörű szép ház, fütött szoba, levetkőzve, ágyban hálás. A nép rokonszenves. A kik itt maradtak, nagyon meg lehettek rémitve ; mindenütt fehér zászló és virág, még az ágyam feleit is. Alázatosságukban ideadják mindenüket, pedig látják, hogy az életük miatt nem kell rettegniük. Csirke, liba, kacsa, malac, bőven kerül elő; még borjut is öltünk. A vidék megkapó, erdős és ligetes, csupa családi ház látható. Az ősi patriárkális életmód megnyilatkozása látható mindenütt. A hol vagyunk nagy, hatalmas hall van, abból nyílnak a szobák. A szobákban kandalló; az Ízléses bútorzat az elmenekült gazda jólétére és gazdagságára mutat. Holnapután ott leszünk, ahová tavaly indultunk. Ma már kitisztult az idő és a szakadó eső alább hagyott. Jó kedvünk van és ha valami lehangolt, ennek az elhagyott, elpusztult országnak, meg a félénk szemű asz- szonyoknak és gyerekeknek látása. Azt is megszoktuk, akár az arcunkba csapódó sarat, az övig érő vizet és a gyors előnyomulást. Titokzatos lopás a kóser vendéglőben. Eltűnt 5403 korona. Egy vagyon papírzacskóban. Eger, november 8. (Saját tudósítónktól.) Két titokzatos lopásról tettek ma feljelentést az egri rendőrségen. Grünfeld Jakab Dobó-utcai kóser vendéglőjében titokzatos módon el« tűnt 5403 korona. Az eset részletei a következők: Silberman Iszer sanoki kereskedő 18 éves fia a múlt héten Egerbe jött, hogy zöldséget vásároljon. Silberman Jakab a Grünfeld féle kóser vendéglőben étkezett pénteken. Miután ünnepen a vallásos zsidóknak nem szabad maguknál pénzt tartani a jelenlevő 8 — 10 kereskedő átadta pénzét Grünfeldnek, aki az összes pénzt egy papírzacskóba tette és a szobában levő sifonba zárta be. Átadta a pénzét a fiatal Silbertnan Jakab is; összesen 4960 koronát 40 darab százkoronást és 48 darab huszkoronást. Lehetett a papírzacskóban 20—25000 korona. Mikor az ünnep elmúlt, szombaton este Grünfeld elővette a papírzacskót és megkezdte a pénz kiosztását. Midőn azonban Silberman Jakab a tárcáját kinyitotta, a legnagyobb megdöbbenéssel tapasztalta, hogy a 4960 korona az utolsó fillérig eltűnt belőle. Ugyanabban a papírzacskóban volt a többi közt Berkovics Salamon nagykirvói kereskedőnek 443 korona 66 fillér összegű pénze is. Berkovics mint népfelkelő s?oLál a 12 ik honvéd ezredben. A vártán lakik és Grünteidhez jár érkezni. Pénteken ő is átadta pénzét a többiekkel együtt Grünfeldnek s' a kiosztásnál az ő pénze is elveszett. A rendőrség erélyesen megindi tóttá a nyomozást. Kihalhatott mindenkit, aki csak közelében járt a szekrénynek, de persze eddig még nyoma sincs az elveszett pénznek. Äz angolok rémülete. Rotterdam, nov. 8. Kithener hirtelen távozása úgy érte Londont, mint valami riasztó vereség hire. Soha akkorra kavarodás, riadalom, tanácstalanság nem volt az angol fővárosban, mint amikor félhivatalosan hitül adták, hogy a hadügyminiszter átmenetileg odahagyja hivatalát. Csak most érzik át Szerbia vereségének végtelen jelentőségét : az angol sajtó egy része elárulta, hogy Kitchenert Egyiptomba küldik, mert ő ismeri legjobban ennek az országnak politikai és stratégiai rejtelmeit. Eger, november 8. — Katonai kinevezés. Polónyi Lajos tüzérhadnagyot, aki a 8 ik honvéd ágyusezredben szolgál, a király főhadnagygyá nevezte ki. A fiatal tüzértisztnek ezen előléptetése csak fokozta azon örömét, melyet a napokban a Megó Klárikával, özv. Megó Béiáné bájos leányával tartott eljegyzése szerzett. — A tiszafüredi járásbíróság vezetője. A hivatalos lap legutóbbi számában, olvashatjuk, hogy Janka Jenő egri járásbirót, ki több évi működésével úgy a hivatalnok társai, mint a jogkereső közönség részéről őszinte közmegbecsülésnek örvendett, a tiszafüredi kir. járásbíróság vezetőjévé léptették elő. — Katonai kitüntetés. Pók Dezső a 10 honvéd gyalogezred ifjú zászlósa, amint az Egerben lakó szüleinek írja, a napokban lett kitüntetve magatartásáért a nagy ezüst vitézségi éremmel. Pók Dezső már hosszabb idó óta harcol az oroszok ellen s az ellenség előtt tanúsított vitéz és bátor magatartásáért nemrégiben lett felterjesztve a hadnagyi kinevezésre is. — Utcai verekedés. Tegnap este 7 óra felé B . . . ös Antal 17 éves egri „cikra“ vérző fejjel állított be az irgalmasok férfi kórházába, ahol természeteen a sebét rögtön kimosták és bekötötték. Közben az ifjú polgártárs előadta, hogy a Fő-utcán, a mozi előtt beszélgete t a többi társaival, akik őt csúfolni kezdték, mire bizony ő „megsujtott“ egyet. Ekkor nyomban előkerültek a tipikus cikra fegyverek, a jó honi gyártmányú kőzúzóhoz hasonló „pálcák“, melyeknek egyikével a vita hevében úgy sújtották őt főbe, hogy koponya csontja bizony belyukadt. Sebe azonban nem volt súlyos, mert B . . . s Tóni a saját lábán bandukolt a kórházból haza. — Török szépség Egerben. A Manya a szép török leány című exotikus 4 felvonásos regény kerül bemutatásra az Urániában ma délután fél 6 és este fél 9 órakor kezdődő előadásokon. Egy hírneves fiatal szobrász művész és egy bűbájos szépségű török leány szerelmi regénye áll jennek az exotikus különlegességnek a középpontjában, mely érdekes török vidéken számos lebilincselő kaland közepette játszódik le. Valósággal áldozattkészség- nek lehet nevezni, amikor az Uránia a mai filmdrágaság idején 4 ilyen csupa tiszta uj filmből álló műsort bocsájt a közönség rendelkezésére mérsékelt, meg rendes helyárak mellett. A pótképek szintén harmó- nikutan illeszkednek bele a minden tekintetben nívós műsor zsánerébe. Ezek a következők: Kacér vőlegény és Muki mint kínai, a humor szolgálatában és Végig a brixeni országúton, az ismeret gyarapítás szolgálatában állva.