Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-10-25 / 295. szám
2 EGRI ti J S A G 1915. október 25 Visszautasított francia előretörések Soueheztól északkeletre. A németek lelőttek egy angol repülőt és eredményesen bombázták a repülőik Verdunt. *(Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, október 24 A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér i Soucheztől északkeletre visszautasítottuk az ellenség előretöréseit. Az állásúikba benyomult osztagokat onnan nyomban kivertük. Ellenséges repülők eredménytelenül vetettek bombákat Osztendére és a noyoni pályaudvarra. Egy angol kétfedelű St. Quentintől nyugatra légi harcban lezuhant a vezető és a megfigyelő, mindkettő tiszt, meghalt. A német repülők szemmel láthatólag jó eredményei támadták az Abbemilli-i angol csapattábort és bombákat vetettek Ver- dunra, találatokat észleltünk. A legfőbb hadvezetőség. kát az ellenség nagy vesztesége melleit kivetették scboss- bergi állásaikból és rohammal e*foglalták Jelixiót. Az oroszok 18 tisztei, 2940 főnyi legénységet, 10 géppuskái, valamint 1 aknavetőt hagytak kezünkön. fijipót bajor herceg; tábornagy liaricsoportja: Nincs uj esemény. Liusiugen tábornok hadcsopor íja A Wygonow Skoje tótól délre elfoglalt csatorna állásaink ellen intézett ismételt támadásokat visszavertük ellentámadásunkkal, 2 tisztet és több m-nt 300 főnyi legénységet fogtunk el. Czartorijsktől nyugatra Komanownál ellenséges állásokat foglaltunk el, számos orosz ellentámadást visszavertünk, 3 tiszt és 458 főnyi ellenség esett fogságunkba. A legfőbb hadvezetöség. A németek elfoglalták a Sazettica déli partját falánkáuál Gallvitz hadserege elérte a Rakinác-Petro vác- Renovác vonalat. - & bolgárok Prahovánál egy orosz lőszer-raktárt zsákmányoltak. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, október 24 A nagyfőhadiszállás jelenti: Balkáni hadszíntér a Mackensen tábornagy hadcsbportjában Kövess tábornok hadserege Lucavicától keletre a szerbeket tovább vetette vissza déli irányban. Gallwitz tábornok hadserege Palánkánál elfoglalta a Jezenica déli partját. Tovább keletre elérte azt a vonalat, amely Rakináctól kezdve, Petrováctól északra Renovácig húzódik. Ezt a vonalat a szerbek helyenkint rendkívül szívósan védelmezték. A csapataink által eltemetett szerb halottak nagy számából következtetni lehet az ellenség súlyos veszteségeire. Orsovánál átkeltünk a Dunán és elfoglaltuk a Slava ßozia magaslatot, 3 tisztet és 70 főnyi legénységet fogtunk el. Bojadjeff tábornok hadserege Prahovánál, Nigotíntól északkeletre a Duna mellett egy orosz lőszer raktárt zsákmányolt és ma Zajecsár és Knjazevác közt a fele utón megszállotta a Timok nyugati partját. A többi bolgár seregrészről újabb jelentés nem érkezett be. A legfőbb hadvezetőség. A Kurland északi csúcsán partra- szállt oroszok visszavonultak hajóikra. A németek győzelme Dünabnrgtől északnyugatra. (Közli a miniszterelnökség ssjtoosztálya.) Berlin, október 24, A nagyfőhadíszállás jelenti: teleti hadszíntéré Hindcnburg tábornagy hadcsoportja: A Domesneesoél parira szállított orosz erők a német csapatok előre nyomulása elől ismét visszamentek hajóikra. DQnaburgtói északnyugatra a csapataink az oroszoA négyszeresen kitüntetett egri detektív. , (Utcai interiuw.) Eger, október 23. j Amint ma ebéd után végig me- 1 gyek a főutcán, hej a főutcán, majd- ) nem besároztam a csizmám, hej a í csizmám, mert hirtelen le kellett lépnem a járda melletti folyókába. Azért kellett a járdáról lelépnem, mert olyan szép, igazi eleven „vörös ördög“ közeledett felém, amilyent csak a képes újságok színes címlapjain lehet látni. — Egy eleven „vörös ördög“ — gondoltam magamban s abban a pillanatban oly annyira elöntötte szivemet-lelkemet a magyar huszár iránti szeretetteljes bámulatom, csodával határos hálám, tiszteletem, hogy önkéntelenül is leléptem a jár dáról, amelyen addig egyedül mentem : „hadd menjen egyedül Ő rajta.“ Ámde amint közelebb ért, felismertem : „Adj’ Isten, hozta Isten, maga-e az kedves Szaicz ur, vagy csak a hazajáró vitéz lelke? Szaicz ur, — mert ő volt az, Szaicz István, Eger város ügyes detektivje, jelenleg pedig a gyöngyösi 6 os huszároknak négyszeresen kitüntetett őrmestere, magyarosan összecsókollatja pengő sarkanytyuit, kemény haptákba vágja magát, tempósan szalutál s bemutatkozik: — Szaicz őrmester vagyok. Hisz’ ismerjük mi egymást, kedves, jó vitéz uram. Még abból a jó időből, amikor a rendőrségen órákig elfaggattuk egy kis riportért. — Az ám, — felelte — most ismerem csak fel a rossz szememmel. — Mikor érkezett, hol volt, hány napi szabadságot kapott ? — árasztottam el a kérdéseimmel? — Először is azon kezdem, hogy nem szabadságra jöttem haza, hanem a szemem megvizsgáitatása végett küldtek fel Pestre a helyőrségi spitálba. Ma érkeztem Egerbe, de még ma tovább is kell mennem. — Mondjon valami érdekes harc- téri dolgot. — Csak annyit mondhatok, hogy lőttünk, lőttünk, sokat lőttünk, aztán a muszkák is lőttek. — No, de magának csak mégis valamivel több mondani valója volna, például erről a szép kis szalagról, (a gomblyukba fűzőit vaskereszt szalagjára mutattam) avagy e sok kitüntetéseiről ? — Nincs arról sok mesélni való. Van ilyesféle minden bajtársemnak. Magyar huszárnak ne volna? Majd hirtelen, mint aki ezen kis önérzetes mondásáért is elröstelné magát, hirtelen mósra terelte aszót. — Hál’ Istennek meg vagyunk, sőt néha-néha egy kis nekirugaszkodás után pompás is a sorunk. Enni-inni valónk nagyon is sok van, alig bírjuk a sok szeretet-ado- mányt elfogyasztani, amikor meg nem volt, akkor rekviráltunk. Nem nélkülöztünk mást, mint télen egy kissé nagyobb meleget. Örült is az, akinek több meleg alsó ruhája volt. No de nem fagytunk meg. Én is itt vagyok, azaz már itt se, mert engedőmével sietnem kell a vonatra. Isten áldja! Isten vele vitéz őrmester ur, Isten vele ! A mielőbbi viszontlátásra! ■ (nő) — A győri eldorádó Mig bennünket valósággal fosztogatnak a 7—8 koronás sertés hús szalonna és zsír árak, addig a Dunántúl egyik nagy városában, Győrben valósággal paradicsomi állapotok vannak, legalább erről tanúskodik az alább közölt hir, amely a Győri Hírlapban jelent meg. Mint jeleztük — mondja a hir ma reggel mérték ki a négy koronás alapáron átvett sertéseket. Elsőizben öt sertés került kimérésre, az öt métermázsa szalonnát utolsó kilóig elvitték, de a hús háromnegyedrésze megmaradt. A húskészlet 4 4.20—4.40 koronás árban mindennap kapható a hatósági husszékben. Szombatra már több sertést vágatnak s amennyiben addigra a segítők rendelkezésre állanak, a kimérés több helyen történik. — Elveszett egy női aranyóra emailezett fedele. A becsületes megtaláló illő jutalomban részesül a kiadóban.