Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-10-14 / 284. szám
ü németek átlépték a Pozserooác Gradistei országutat A Topcsideríől keletre eső magaslatokat rohammal bevettük. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, október 13. A nagyfóhadiszállás jelenti: Balkáni hadszíntér s A szerbek ellenállása előrehaladásunkat esak kevéssé tudta feltartóztatni. Belgrádiéi délre Jelsznik felül és a Topcsiderskától mindkét oldalt keletre emelkedő magaslatokat rohammal elfoglaltuk. A Pozsarevac elleni támadás kedvezően halad előre. A Pozsarevac—gradistei országutat déli irányban átléptük. A legfőbb hadvezetőség. _2___________________________________________EGRI ÚJSÁG______________________________1915. október 14 S oucheznét hátrálni voltak kénytelenek a franciák. & Vogésekben elvesztették állásaik egy részét. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, október 13. A nagyfőhadiszállás j'elenti : Bfisgati hadszíntér s Az angolok előretöréseit Vermellestől északra könnyű szerrel visszautasítottuk. Soucheztői keletre a franciák ismét elvesztettek egyes árokrészeket, amelyekben október 14-ikén még képesek voltak tartani magukat. A Champagneban Tahurétől délre tegnap este meghiúsult egy francia támadás, ugyanazon a helyen ma reggel egymást követő több vonalban megismételt támadásuk teljesen összeomlott. A Vogézekben a Schraizmätile nyugati lejtőjén a franciák állásuk egy részét elvesztették. A legfőbb hadvezetőség. Görögország Szerbia ellen. Szóíia, október 13. Nisből jelentik, hogy ott nagy elkseredést keltett a görög pénzügyminiszter rendelete, amely szerint a Szerbiába irányított szállítmányokat ezentúl csak úgy szabad továbbítani, ha minden esetben kikérték és megkapták a görög pénzügyminiszter átviteli engedélyét. — A Juhász alapítvány kamatainak kiosztása. A Juhász Sándor féle alapítvány kamataiból évenkint 3 jó erkölcsű keresztény vallásu férjhez menendő leány és 3 ugyanilyen szegénysorsu asszony részesítendő. Eger város polgármestere felhívja azokat, akik elakarják nyerni ezt az alapítványt, hogy kérelmüket a polgármesternél e hó 25-ikéig, szóval jelentsék be. írásos folya- tr 'dvány nem kell. * A nyári hőség veszedelmei kétségkívül a csecsemőre nézve a legnagyobbak, mert a legtöbb esetben egy megfelelő, megbízható táplálék hiányzik. Adjon azonban kedvencének Nestlé-féle gyermeklisztet, mely készítmény már nemzedékről- nemzedékre számtalan esetben oly fényesen bevált s azáltal nemcsak sok bánattól óvja meg magát, hanem kis gyermeke szép fejlődésében is gyönyörködhetik. Próbadobozokat teljesen díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien, I. Biberstrasse 4. U. Német katonák rangjának felismerése Eger, október 13. Mióta ez a rettenetes háború úgy összetestvéresitett bennünket a németekkel, azóta lépten-nyomon sűrűn találkozik az ember német katonával. Hogy német katona, azt felismerheti az ember messziről, de a rangjukat minden ezredik se tudja. Azért talán nem lesz felesleges ide- irni a német rangfokozatok megkülönböztető jeleit. Az egész német sereg minden fegyverneme az ismert zöldesszürkébe (Feldgrün, .most már miná- lunk is tábori szürkének mondják) öltözik, fegyvernemre való tekintet nélkül. A gallérok, illetve vállszalagok alakjáról ismerhetők meg az egyes fegyvernemek. A gyalogság gallérja vörös, a tüzéreké és pioníroké fekete, a szekerészeké sötétkék. A bakák lándzsavégü sisakot (Pickelhaube) viselnek, a tüzérek sisakjának a végén gomb van. Huszárok kucsmát, az ulánusok ulánkát, a dragonyosok Pickelhaubát hordanak. Landwehrek, pionérok elől-hátul el- lenzős csákót viselnek. Közlegény gallérján és vállszalagján (Achselklappe) semmiféle gomb, szalagzsinór vagy zsinórszegélyezés nincs, csak az ezred száma vagy az ezredtulajdonos monogrammja, Tizedesek gallérján, a nyak bal- és jobboldalán egy-egy fényes fémgömb van. Káplári rangot jelez a gallér alsó szélén körül és elől a nyakig húzódó arany sáv. A szakaszvezetőnek gallérján ugyanez a disztinkció látható, de gallérján oldalt egy-egy gomb van. Az őrmester rangját ugyanilyen jelzések mutatják, de hosszú kardja van, mig a többi altiszt és legénység rövid szuronykést hord. Tisztek egyenruháján a vállon, az úgynevezett Achelstücke (vállszalag) látható. A hadnagy vállszalagja üres, csak az ezred száma, vagy ha az ezrednek tulajdonosa van, nevének kezdőbetűiből való monogramm van rajta. Főhadnagyi rangot jelez egy csillag a vállszalagon. Százados, aki Achelstückjén két csillagot visel. A törzstisztek Achelstückje széles ezüstfonásu. Az őrnagyé üres, az ezredesnél egy csillag, az ezredesnél két csillag van. Aranyfonásu a tábornoki kar Achelstückje. A generálisén egy, az armé- korps-kommandantén két csillag van. A tábornokok gallérja arany himzésü. A katonaorvosok gallérja sötétkék, a számtiszteké fehér. Az orvosok vállszalagján az Aesculap-bot látható. A lovasság gallérszine olyan sokféle, mint a mi gyalogságunkká. Van fekete, kék, vörös, zöld huszár és különféle vasasok, ulánusok és dragonyosok gallérszine. Az önkéntes vállszalagját azon német állam színeiből font zsinór szegi be, amely államnak polgára az önkéntes. Szinház. _ Műsor: | Csütörtök: Lyon Lea, Bródy Sándor óriási sikerű színmüve először. I Péntek: Lyon Lea, másodszor. ! Szombat: Bájos ismeretlen, Strausz Oszkár operettje. Újdonság! Először. Vasárnap: d. u. — „ este Bájos ismeretlen, másodszor. Cigányprímás. Üres ház, üres játék, avagy fordítva. Nagyon kevesen voltak a földszinten és karzaton egyaránt, hiány- zotak a páholyok törzsvendégei, de hiányzott az előadásból is az a melegség, kedv és közvetlenség, amely- lyel a fővárosban a szereplők oly nagy sikerre vitték Kálmán Imrének e kellemes és rövid idő alatt olyannyira népszerűvé vált zenéjü darabját. Az igazság kedvéért leszögezzük, hogy volt itt már olyan előadás, midőn üres ház előtt is fényes játékot nyújtottak, s viszont a legzsúfoltabb nézőtér sem tudta a szereplőket felmelegiteni, a mai előadás azonban még üres ház előtt is szokatlanul hideg volt. Mintha a szereplőket dróton rángatták volna. A szerény számú közönség által az ezen előadásból várt művészi élvezetet egyedül a zene pótolta, amelyet dr. Gergely egri hegedűtanár és a szinház karmestere: Gellért nyújtottak. Mindkettőjükről a legnagyobb elismerés hangján kell megemlékeznünk. Különösen feltűnt Gergelynél a vonóvezetés elsőrangú technikája, csodaszép többes fogásai valamint egész játékának müvézzi precizitása. Neki, valamint Gellért karnagy szokott mesteri zongorajátékának köszönhettük, hogy nem éreztük állandóan az egész előadzs szomorú, hideg szelét. A színházi iroda hírei. Lyon Lea ma esti bemutatója teljesen zsúfolt ház előtt fog lefolyni, sőt már a pénteki második előadás jegyei is nagyrészben el vannak adva. Az az érdeklődés mely a fővárosban megnyilatkozik a Lyon Lea iránt, a vidéken úgyszólván megkétszereződik, bizonyítja ezt az az Áruházunkat mértékszerinti úri szabósággal bővitettük ki. Elsőrangú munkaerők, legjobL . .övetek. Tiszti és önkéntes! felszerelések készen és mérték szerint. -------------------