Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-10-04 / 274. szám

2 E g RI U J S A Q feövető éjszakai kézi gránát harcban egy 40 méteres hosszú árokrészt elvesztettünk. A franciák tegnap Champagneban gyalogsági táma­dási kísérleteiket nem ismételték meg. Az ellenség ágyúzása váltakozó hevességgel tovább tartott. Lemesniltol északra kivetettük az ellenséget egy állásaink irányában előre ugró árokból, miközben fog­lyokban is jelentékeny veszteségeket szenvedett. Yille-sur-tourbetol északnyugatra levő állásáért folyt kézi gránát harcban mi maradtunk felül. Az ellenség megismételtelégi támadásait Laon és Vou- siers ellen. Mindkét helyen ismét több polgári személy esett a ledobott bombák áldozatául. Rethelkörnyékén leszállásra kényszeritettük az Alsace nevű francia repülőgépet s elfogtuk. Ma délelőt 8 óra 30 perckor, Luxemburg semleges városra a francia repülők bombákat dobtak. 2 luxem­burgi katona 1 munkás és 1 elárusító lány megsebesült. A legfőbb hadvezetőség. Meleg ruhát a katonáknak. Eger, október 3. Itthon ragyogó napsugár köszönt ránk délelötönkint, de a messzi harctereken már beállott a rideg, esős őszi idő s a hegyek között a hó is lehullott. Aki itthon az eső elől meghúzódhat és a hideg ellen véotkezhet, gondoljon csak az átázott és didergő harcosokra, akik érettünk, a hazáért küzdenek és szenvednek, szeretettel és panasz nélkül. Ne is engedjük, hogy pa­naszra okuk legyen, hisz oly kis áldozattal lehetünk segítségükre. Módunkban áll védeni a mi véreink, fiaink, testvéreink épségét, egész­ségét, megacélozhatjuk elszántsá­gukat, ébren ta: thatjuk lelkesedé­süket és harci szellemüket. Szere­tetünk megnyilatkozására itt van az alkalom: meleg ruhát kér a katonák számára a honvédelmi ministerium Hadsegélyző Hivatala. A kincstár ad ruhát minden katonának, de a sok viztől-sártól bizony az lassanként elpusztul, meg is férgesedik. Pótolni kell mással. Ez meg is történik. De sok más apróság van, ami megkönnyíti a nehéz szolgálatot, különösen a most következő erős téli időszakban. Mily jól esik például egy pár uj gyapjú kapcát felhúzni a régi helyett. A hazulról küldött jó meleg térdvédő és érmelegitő is kitűnő szolgálatot teszi Ha minden család csak né­hány darabot ad, elláthatjuk az összes magyarországi csapatokat. Magyar asszonyok, magyar leányok! Hozzátok szól kérésünk elsősorban. Kössetek érmelegitőt, térdvédőt, sálat. Aki jobban szeret varrni, mint kötni, az is hasznára lehet a kato­naságnak. Készítsenek vízmentes szövetből lövészkeztyüt, jó meleg béléssel vagy csináljanak olyan baslikot, amelyik nemcsak a fejet, hanem a vállakat is védi a hó, az eső, a szél ellen. Van a basliknak egy olyan fajtája is, amelyiket a sapka alatt viselnek, ezt könnyebb csinálni, a hozzávaló vékony flanel előkerül minden ruhaszekrényből. Kötött hósapkák most nem kellenek, részint, mert kevés gyapjú-fonál van, részint, mert még van belőle készlet. Most egy nagyon vékony, rugalmas szövetű anyagból csinál- nálják a hósapkákat. Ennek olyan az alakja, mint egy zsák, mely mind­két végén nyitva van. Egysznrü, de jó és hasznos darab. Ez is becses adományt nyújt, aki kötött sál helyett puha, vékony gyapjúból (gyapjú szövetből) készít sálat. Elhasznált, megunt, vagy di­vatját múlt selyem ruhadarabból is készíthető ilyen sál, a maradvány­ból pedig egy pár kapca is kikerül. Hogy mit hogyan és milyen anyag­ból kell készíteni, arra nézve min­den felvilágosítást megad a honvé­delmi minisztérium Hadsegélyező Hivatala. E hivatal tájékoztatót bo- csájt ki, ebből mindent megtudhat­nak azok, akik érdeklődnek kato­náink sorsa iránt. Főispáni, főszol­gabírói hivatalok, községi előljáró- ságvk fogják elsősorban megkapni ezt a rajzokkal ellátott tájékoztatót, de szívesen megküldik mindenkinek, aki kéri. A Hadsegélyező Hivatal (Budapest, Képviselőházi épület) különben is nagy készséggel vála­szol minden hozzá intézett érdek­lődésre és szívesen áll rendelkezé­sére mindazoknak, akik a jótékony munkában támogatni akarják. A felsorolt meleg óvóruhákhoz való gyapjufonál nemsokára már kapható lesz Budapesten, a Pesti Hazai Első Takarékpénztár és a Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank összes intézeteinél, továbbá vidéken a főispáni és főszolgabírói hivataloknál. Az Egri Újság minden lap- elárusitónál és dohánytőzs­dében kapható. Nagy tűz a katonai barak-telepen. Két barak teljesen leégett. Eger, október 3. Nagy tűzi lárma verte fel ma este 7 óra előtt a város közönségét. Pár perccel háromnegyed hét után kongatni kezdtek a város tornyaiban s ugyan ekkor már a város észak- nyugati szélén nagy lángoszlopok csaptak fel az égre s az egész látó határt elfogta a vérvörös füstfelhő. A tűzoltóság az őrtanya udvarán vette észre a tüzet s azonnal a hely­színére vonult, de lovak hiányában csak egy kettős és egy egyes géppel. A tűz a katonai baraktelepen volt s mikor a tűzoltóság a helyszínére ért a felülről számított 2-ik barak már teljesen lángokban állott. — A veszély nagy volt, mert a szél a többi barakok felé fújt s néhány pillanat alatt a szomszédos barak is tüzett fogott. Azonban a tűzoltóság és a katonaság együttes munkájának sikerült 10 órára a tüzet elfolytam és a többi barakokat megmenteni. Nagy kár nem igen van, mert a bara- kokból lehetőleg mindent sikerült kihordani. A tűz oka még isme­retlen. A tüzvizsgálatot holnap ejtik. A tűzesetről holnapi számunkban különben részletesen beszámolunk. Hevesvármegre feldúlt tűzhelyeinkért. Eger, október 2. A Khuen-Héderváry Károly gróf elnöklete alatt álló Országos Bizott­ság a következők közlésére kérte fel az összes magyar vidéki lapokat: A Khuen Héderváry Károly gróf elnöklete alatt álló Országos Bizott­ság nem rég közölte, hogy Heves­vármegye közgyűlése 2,000 koronát szavazott meg egy ujrafelépitendő kárpáti falu községházának költsé­geire. Ennek a közlésnek kiegészí­téséül Heves-vármegye alispánja a mai napon közölte Khuen-Héderváry Károly gróffal, hogy a vármegye egy egész sárosmegyei falunak ujrafelépitésére vállalkozik, A költ­ségeket a vármegye gyűjtés utján Eger városának és a vármegye köz­ségeinek hozzájárulásával fogja meg­szerezni. Ez a gyűjtés az alispán közlése szerint eddig már körülbelül 65,000 koronát eredményezett és miután ezek az összegek a várme­gye egyik felében adattak össze, tehát előrelátható, hogy Heves-vár­megye adománya végeredményben meg fogja haladni a 100,000 ko­ronát. Hevesvármegye hazafias közöfi- sége tehát ezekben a nagy napok­ban is azt a kiapadhatatlan áldozat- készséget tanúsítja, mely oly lángoló betűkkel van beírva ennek a me­gyének dicső történetébe. 1915, október 4 * Tomics lása elitélve. Eger, október 3. Az újvidéki Zasztava cimü lapban 1914. április 24-én táica jelent meg Tomics Jása tollából. Tomics tárcája a máramarosszigeti rutén pörrel á foglalkozott. Fantasztikus színekkel^ vázolta a rutének erőszakos térítését,^ gyerekek erőszakos megkeresztelését 1 és a csendőrök brutalitását. Írásá­ban visszataszító színben tüntette föl a katolikus papság szereplését és súlyos váddal illette a csendő­röket, akik szerinte levetkőztették a vallásukhoz ragaszkodó rutén nőket és „a nők meztelen testére jégkéreg fagyott.“ Az ügyészség vádat emelt Tomics Jása ellen izgatás és rágal­mazás miatt. A Törvényszék négy hónapi fogházra és száz ko­rona pénzbüntetésre ítélte. A szegedi ítélőtábla fölebbviteli tanácsa ma ítélkezett ebben az ügy­ben Ringhoffer Lajos dr. elnöklésé­vel. A vádhatóságot Szabó Gyula dr. helyettes főügyész képviselte, a vádlottat Becsey Károly dr. védte. Az ítélőtábla megváltoztatta a tör­vényszék ítéletét és Tomics fogház- büntetését fölemelte hat hónapra. A pénzbüntetést helybenhagyták. Az ítélet ellen a védő semmiségi pa­naszt jelentett be. Tomicsot Egerben is jól ismerik, mert a háború kitörése után sokáig volt Egerben, mint internált. Műsor: Hétfőn: Faun, vígjáték. Kedden: Lengyelvér, operett. Szerdán: Bánk Bán, díszelőadás. Csütörtök: Luxemburg grófja, operet Pénteken: Apja leánya, vígjáték. Szombat: Nagy dolog a háború, énekes játék. Vasárnap: d. u. — * este Nagy dolog a há­ború, énekes játék. — Fekete bőrtárcámat a Csiky Sándor-utca és barátok temploma közötti utón elvesztettem. Kérem a másra teljesen értéktelen, nekem igen kedves, fényképeket és levele­ket tartalmazó tárcát a megtaláló a rendőrségnél adja le, illő jutalom­ban részesül. Egy népfelkelő. — Kis okok, súlyos következ­mények. Ez a közmondás válik be leggyakrabban a csecsemő táplálá­sánál, mert a legcsekélyebb mulasz­tás a gyermek táplálása körül annak életét veszélyezteti. A gondos anya tehát kedvencének csakis egy rég­bevált, megbízható készítményt ad­jon, mint például Nestlé-féle gyer­meklisztet, mely a gyermekek ked­velt táplálékát képezi, azt nagyon jól tűrik és könnyen emésztik. Ta­nulságos könyvecskét a gyermek ápolásáról, valamint próbadobozokat díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien, I., Biberstrasse 4. U. Színház.

Next

/
Thumbnails
Contents