Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-08-27 / 236. szám

XXÍÍ. évfolyam. 1915. augusztus 27, péntek. 236. szám. Megértjük egymást. Eger, angusztus 26. Itt is, ott is és mind gyak­rabban olvassuk a Lajtán túlról, bogy a magyar ^tri­kolor egyre sűrűbben tüne- dezik elő osztrák házaknak az ormán és osztrák ünnep­léseknek a díszeként. A magyar néphymnusz hangjai sem idegenek már odaát. S ami mindezt betetőzi, osztrák szövetségeseink ünnepük a magyar testvériséget s a körükben ápolt és üdülő magyar harcosokat szemlá­tomást gyarapodó rokon- szenvvel becsülik meg. És hogy ebben a íölbuzdulásban a tiroli vadászok népével karöltve halad az egész osztrák németség. Az első tünet óta figyelem­mel kisérjük ezt az érzelmi változást s amint az aránvai nőnek és mélyülnek, abban a mértékben őszinte és gya­rapodó bensőséggel értékel­jük a jelentőségét. És üdvö­zöljük az idők jele gyanánt, mely azzal kecsegtet, hogy a pragmaíica sanctió közös­ségére utalt két birodalom népe között hova-tovább szűnni fog a félreértések és kicsinyes versengések káros folyamata és, hogy ennek a helyébe idővel a testvéri megértés fog lépni, amely hogy minő csodákra képes, azt imhol szinte vakító pél­dákkal illusztrálja ez a rette­netes európai háború s annak fölemelő tanúsága, hogy a két birodalom erő­inek és lelkesedésének íen- tartás nélkül való egyesülése és érvényesülése az ellen­ségeknek még egész árada­tával szemben is bátran és biztosan megáll. Annál szívesebben méltá­nyoljuk ezt a fontos jelen­séget, mert a mi oldalunkon a háború rettenetes megpró­báltatásainak már a kezdete óta ez a szellem hatotta át a lelkeket, arról nem is szólva, hogy jobbjaink év­századokra visszamenő be­csületes törekvéseire mutat­hatunk rá, melyek állandóan a kölcsönös megértés müvét munkálták. A példaadásnak, melyet ebben a jelenségben örömmel szegezünk le, ha továbbra is hason’ó közvetlenséggel nyilvánul meg, egyelőre föl sem mérhető hatására számít­hatunk. Elsősorban arra, hogy épugy politikai, miként gazdasági területen a súrló­dási felületek okvetlenül egyre kisebbre fognak zsu­gorodni s a megismerés révén, mely csupán a lelkek közeledése által válhat álta­lánossá, még a Jegmegáltal- kodottabbak bizalmatlansága is lassanként fölenged, vagy legalább is annyira izolá­lódik, hogy íulánkjával többé már nem mérgesítheti el és zaklathatja föl a vég­eredményében mindkét ál­lamra nézve csak káros szenvedélyeket. Megállapítjuk tehát, hogy nem csupán kifelé, de monar­chia belső viszonyainak ala­kulásában is a legjobb ufón vagyunk. A hábo u közös veszedelme nem csupán alig is sejtett erőink hatalmát tárta a világ elé és renditette meg általa ellenségeink egész falankszát, hanem egyúttal kölcsönösen meg­nyitotta szemeinket, s ami­dőn bepillantást engedett egymásnak a leikébe, annyi és olyan becses kvalitások megismerésére vezetett, hogy e megismerés után a további bizalmatlankodást v; izáró megértés a ránk váró fela­datnak már c>ak a kisebbik része. Már most számon véve azt, hogy ellenségeink há­borús spekulációja a monar­chia heterogén alkotó ele­meinek szátkülönbözésére épült, elképzelhető, hogy legfájóbb sebük épen a homlokegyenest ellenkező eredmény: sikerült nekik összekovácsolniok s ennyivel is még félelmesebbé tenniök bennünket. 8reszf'£Ítowszk elesett (Saját tudósítónktól, a sajtóalbizottság jóváhagyásával.) Beríia, augusztus 26, Hivatalosan jelentik Berlinből, hogy Breszt-Litowszk elesett, 3reszt'£Howszk bevétele. & magyar honvédség döntő rohama. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, augusztus 26 (Hivatalos jelentés.) Orosz hadszíntér: Breszt-Litowszk elesett. Arz tábornok magyar honvédsége tegnap bevette a vártól délnyugatra fekvő Kobylani falut, s ezzel áttörte a külső övezetet és hátbatámadta a legközelebb fekvő erődöt. A nyugatgaliciai, sziléziai és északmorvaországi cs. és kir. gyalogság egyidejűleg rohammal vette be az egyik, Koroszcyn községtől délre fekvő erődöt. A német csapatok az északnyugati arcvonalon fog­laltak el három erődöt és ma reggel megszállottul k a vasúti hídnál levő citadellát. Egyidejűleg a szövetségesek az ellenséget a Lesna folyó mögé és a Breszt-Litowszktó! délkeletre elterülő erdő és mocsár övezetbe visszaszorították és az elfensé­Grandiózus művészestélyek az Urániában. Szombaton és vasárnap (naponta 2 előadás) GYÁRFÁS DEZSŐ a Fővárosi Orfeum népsze- ....... "■ ..' .1 rü művésze fog teljes társulatával vendégszerepelni. ........................ ü déken HeTybenéstostá^kGIdve egész öfL I XIIC AI ff^í /IV fP í \m A P Ccm ként n "**** ^zíeménVek, birórság kire 18 korona, — fél évre 9 korona, — ' ^ f ~ * >" *-®>lr ® ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra hirdetm. 8, magánváll, hirdetni. 5 fillér. 1 kor. 50 f. — Egyes szám ára vasár- . n» cp-r^T QlÍMnrvi? e.i.kc . KÁT TÁV MIKFÓS Eljegyzések,egybekelések,gyászj.,köszö­és finnepnep is 4 f. — Szerkesztőség ^szerkeszt0 • Dr. Seit i bANDOK. FJelos szerkesztő . KALLftY MlhLUo. netnyilv. stb. 1—5 sorig5K. Egyesületek, és kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám , , , , ,____„ - bálbizottságok értesítései, köszönetnyil­M egyei és helyközi telefon szám: 106. Kiadótulajdonos: DOBÓ ISTVÁN NYOMDA RESZVENY-TÁRSASAG. ván itásai, felülfiz. nyugtázása 20 sorig 5 K

Next

/
Thumbnails
Contents