Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-08-25 / 234. szám
2 E G R 1 U J S A G 19 í 5, augusztus 24 Marsok a Monte del Busin. Eger, augusztus 24. Az olasz harctérről küldi nekünk ezt a rendkívül objektív és az ott dúló nagy harcoknak, amelyek most az Isonzó szakaszon dúlnak s főleg a Monte dei sei Busni. lezajlott nagy küzdelemnek amelyekben a mi 60-asainknafc oroszlán, részük volt hú képet adó leírást. Az érdekes tudósítást Icét részletben közöljük. I. Olasz harctér, augusztus. .. Zászlóaljunknak több havi pihenési idő alatt történt kiváló kiké- pezíeíése után julius 4-én parancsot kaptunk, hogy julius 6-án az olasz harctérre induljunk. A lehető legnagyobb lelkesedés uralkodott zászlóaljunkban azon hírre, hogy ujbói akcióba lépünk. Julius 7-én d. u. már a doöerdói fensikon hallgattuk az ágyuk bömböiését. Juh 8-án mint tartalék szerepeltünk és éjjel. 11 órakor már az első harc- vcnaiba kerültünk. Julius 18-ig védtük rendületlenül a nekünk kijelölt terepszakaszt. Ezen idő alatt az ciasz tüzérség éjjel nappal a gránátoknak és srapneleknek megszámlálhatatlan tömegét zúdította ránk. Juiius 11-én különösen heves volt a tüzérség tüze. 4 hosszú órán. át álltuk ezt a pokoli tüzet, melynek csak morális hatása volt nagy, sorainkban kevés kart okozott. Az olasz gyalogság azon hiszemben, hogy egy emberünk sem él már a tüzérség: tűz beszüntetése után támadásba ment át Legénységünk bámulatra méltó nyugalommal várta be az olaszokat és amikor ezek körülbelül 50 lépésnyire közeledtek állásainkhoz, oly rettenetes puskaíüzzeí fogadta őket, hegy fegyverüket eldobva, hanyat- homíok rohantak vissza állásaikba. Hullák tömkelegé borította az élőt tünk levő terepet és jajveszékelő sebesültek siralmas hangja töltötte be a levegőt. Ez volt zászlóaljunk tuiajdonképeni tűzkeresztsége az olasz fronton, melyből az olaszok úgy látszik, többé nem kértek, mert ezen vonalon való tartózkodásuknak további ideje alatt fedezékeikből kimozdulni sem mertek. Julius 18-án visszavontak bennünket tartalékba,.azonban nem sokáig élvezhettük a jól kiérdemeli pihenést, mert eltekintve attól, hogy ezen. a napon állandóan nehéz tüzérségi tűzben voltunk, 19-ére virradó éjjel az újságokból is hires Monte dei sei Busira küldtek bennünket. Az éj folyamán az olaszok túlnyomó erővel támadták ottani állásainkat és egy helyen csapatainknak vissza- kellett vonulniok. Még a hajnali órákban két századunk egy erőteljes ellentámadással leszorította az ellenséget a hegyről és mi elfoglaltuk a régi állásokat. Ez a kudarc vérig boszantotta az olaszokat. Csakhamar könnyű és nehéz tüzérségük ezernyi gránátjaival borította el állásainkat. Célt azonban nem ért el. Legénységünk sztoikus nyugalommal tűrte az elképzelhetetlen gráaáí és Schrapnell zuhatagot. Egy ember sem mozdult el helyéről. Ennek a rendkívül fontos és legexponáltabb helynek védelmét most már véglegesen a 60-osokra bízták. Julius 21 én reggel Vermegliánótól délkeletre gépfegyverosztagunk egy nagyobb olasz csapat gyülekezését vet;e észre, melynek feladata látszólag az lehetett, hogy a balszárnyunkon levő honvédeket bekerítse és azokat fcáíba támadja. A körülbelül 500 embernyire becsült csapatot gépfegyverünk két oldalról tűz közé veszik és alig néhány ember kivételével lekaszálták őket. Erre az olaszok minden képzeletet felmuló vad ágyúzásai fognak, amely szünet nélkül másnap Hajniiig tartott. Julius 26-án erős ágyutüz után az olaszok ismét oly nagy erővel támadtak, hogy egyik századunk kénytelen volt a tnlerő elől vtssza- vonáíni. Az olaszos dicsősége azonban nem sokáig tartott. A tartalékban levő 5 ik század, melynek kötelékébe én is tartozom csakhamar felfejlődött. Az olaszok, hogy kivívott előnyeiket biztosítsák, rendes szokáshoz híven könnyű és nehéz tüzérségi lövedékekkel a szó szoros értőimében elborították a hátteret, hogy tartalékjaink előre ne jöhessenek. Hős katonáink azonban keresz- tültőrnek ezen pokoli tűzön éi olyan rohammal, amelyet vitéz parancsnokunk Ch. F. akinél bátrabb embert nem ismerek, szavaival élve »ilyet még nem láttam“, nemcsak hogy megállították az ellenséges támadást hanem túlerejüknek dacára vissza is szorítottuk régi állásaikba. Ezen idő alatt többi századunk sem maradt tétlen, hanem egy erőteljes ellentámadással az ellenséget, igen súlyos veszteségeket okozva, visszakergették. Ez a kis érvágás ismét néhány napi józanságra intette az olaszokat. Julius 28 ik támadásukról, mely gépfegyver és puska tüzűnkben egyszerűen összeomlott, bővebben nem is akarok írni. Eltekintve a megszokott ágyutüzeléstől, mely nélkül a profunt sem esett jói, augusztus 2 ig különösebb esemény nem történt. (Folytatása következik.) Kereskedőnek képezik ki a csonka katonákat. Jingo! flotta támadás Seebrügge ellen & TogésekEieo visszaverték a francia támadást a németek. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, augusztus 24 A nagyfőhadiszállás jelenti: ggnnuigsafti Itaiisaiimftéir a Az angol flotta Seerbrügge előtt tegnap tett látogatása alkalmával parti erődítményünkre mintegy 60—70 lövést tett. A lövetés okozta veszteségünk 1 halott és 7 sebesült volt. Ezenkívül a célon túllőtt lövedékek még 3 belga lakost is megsebesítettek. Anyagi kár nincs. A Vogézekben MunstertőS északra napközben szünetelt a harc. Este a franciák újból megtámadták állásainkat a Barenkopfon és attól északra. A támadásokat visszavertük. Az állásainkba behatolt gyenge ellenséges osztagokat kivertük és néhány alpesi vadászt elfogtunk. A tegnap jelentett harcok alkalmával a Barenkopfon egy árokrész az ellenség kezén maradt Leónál, Dixmuidentől délnyugatra tegnapelőtt egyik harci repülőnk lelőtt egy francia kétfedelű repülőgépet A legfőbb hadvezetőség. Ifimet tengeralattjáró elsfilgesztett ®SI orosz segéáhajól Egy német előőrsi naszád elsülyedt. (Közli a miniszterelnökség sajtó osztálya,) Berlin, augusztus 24, E hő 16-án egy német tengeralattjáró a Finnöböl bejáratánál torpedőlövéssel elsülyesztett egy orosz segédhajót. Seebrügge előtt e hó 22-ik őí 23-ikára virradó éjjel két ellenséges torpedózuzó megtámadott és vitéz ellontállás után elsülyesztett egy német előőrsi naszádot, a legénység egy részét megmentettük. BEKNCKE, A honvédelmi miniszter rendelete a honvédkíegészilő parancsnokságoknak. Eger, augusztus 24. Az állam, mint jó anya, magához öleli a gyermekeit és nem hagyja őket soha. A magyar állam nem hagyja nyomorogni és szenvedni azokat, akik érte szenvedtek és magához öleli az árvát, letörli az özvegyek könnyét és mankót ad a csonka láb alá. Komoly gondoskodás történik arról, hogy a hősök hozzátartozói tisztességes módon éljék le életüket s a sebesült katona, aki elvesztette munkaképességét, segítséget kap, vagy uj kereseti foglalkozást A kormánynak az az intenciója, hogy lehetőleg mindenki dolgozzék és a sebesült hősök, akik régi foglalkozásukat ezután nem űzhetik, uj kenyérkeresethez jussanak. Ilyen értelmű leiratot kapott a honvédelmi minisztertől, a honvéd- hadkiegészítő állomás parancsnoka. A rendelet szerint a sebesült katonák egy részét aktiv kereskedőkké vagy kereskedelmi tisztviselőkké képezik ki és hivatalos utón különféle vállalatoknál elhelyezik őket. A leirat közli, hogy Budapesten szeptemberben négy kereskedelmi tanfolyam nyílik, amelyekben tiszteket, altiszteket és a legénység? állományba tartozó csonka vagy béna katonákat oktatják. Az els<5 tanfolyamba beléphetnek azok, akik érettségi bizonyítvánnyal rendelkeznek. Egy hónapig tartó kurzus után a csonka és béna tisztek rendes felső kereskedelmi iskolai érettségi bizonyítványt kapnak, pénzintézeteknél és előkelőbb vállalatoknál, mint tisztviselők helyeztetnek el. E bizonyít vány jogot a kereskedelmi akadémiába, keleti vagy kiviteli akadémiákba való peüépésre. A második kurzus a középiskola négy osztályának elvéig . követeli meg. Ide azok u i.aztek, altisztek vagy legénységi állományba tartozók A 60-as bakák rohanta. — Huszormyolcas olasz gráaá- j fok záporában.