Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-08-12 / 221. szám

2 1915, augusztus 12. EGRI U J S A G Elűzte a német flotta az Utó szigetnél őrködő orosz tengeri haderői Kern jutottak be az orosz torpedó-naszádok a rigai öbölbe. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, augusztus 10, Keleti tengeri haderőnk augusztus 10-én megtámadta az Aland szigettenger bejáratánál fekvő Utó sziget bejára­tát elzáró orosz tengeri haderőt, közte egy Makarow osz­tályhoz tartozó páncélos cirkálót s visszavonulásra kény- szeritetettük és több jó találattal elhallgatattuk az ellen­séges parti ütegei, Ugyanazon nap más német cirkálók a rigai öbölből űzték vissza azon orosz torpedónaszádokaí, amelyek Zerel- nél az öböl bejáratánál mutatkoztak. Egy ellenséges ior- pedózuzón tűzvészt észleltünk. Az ellenséges tengeralattjárók ismételten megtámad­ták hajóinkat de összes kilőtt torpedóik célt tévesztettek. Hajóink sem meg nem sérültek, sem veszteséget nem szen­vedtek. BEHNCKE. ffwogtorgiewsik Beniamitiow erődle elesett á németek elfoglalták Cerwenibort és a vasalt csomópontot Oslrovtól délkeletre. & szövetségesek Lnkowlól nyugatra az ellenséges állásokat elfoglalták. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, augusztus 11. A nagyfőhadiszállás jelenti: Keleti hadszíntér s Hinűenfourg tábornagy hadseregcsoportja: Az oroszok erőtlen előretöréseit, melyeket az utóbbi napokban a Riga-mitaui miiut mentén megkíséreltek könyen visszavertük. A N jemeniül északra egyébként nincs változás. Nagyobb orosz erőknek Kovnóbol ellenünk intézett táma­dása meghiúsult. Az augusztus nyoicadika óta itt elfo­gott oroszok szánta 2116-ra, a zsákmányolt géppuskáké 16-ra emelkedett. Lomzától keletre csapataink előnyomultak a Bobr- Narew vonal felé. Az ellenség a Wizna melleti hídfőben még tartja magát. Lomzától délre az egész orosz arcvonal hátrál. Az ellenség képtelen volt erősen kiépitet Cernoiribor állo­mást tartani. Üldöző csapataink áthaladtak Cernovlboron és attól keletre előrenyomultak. A vasúti csomópontot Ostrowotól délkeletre elfoglaltuk Nowogeorgiewsktől keletre megszállottunk az ellen­ségtől kiürített Benjáminom erődött. Nowogeorgiewsk és Bresztlitowsk várakat léghajóink bombázták. Lipót bajor herceg tábornagy hadsereg csoportjai: A szövetséges csapatok kemény üldözés közben bal- szárnyunkkal elérték Kaíuszyn vidékét, a jobbszárnyon Woyrsch vezérezredes hadserege Zediankától kétoldalt Lukowtói nyugatra ma reggel rohammal elfoglalta az ellenséges utóvéd állásokat. Mackensen tábornagy hadseregcsoportja : A szövetséges csapatok a Bystrzyca (Radziniól dél­nyugatra) és a Tysmienica (Parcewtő! nyugatra) szaka­szon valamint az Ostrow-Urusk vonalban levő ellensé­ges állásokat támadják. A felső Bug és Zloia-lipa mellett a helyzet változat­lan. Az oroszok, akik hosszú visszavonásuk közben Galí­ciában és tulajdonképeni Lengyelországban a lakóhelye­ket és termést mindenütt a legeszeveszettebb módon meg­semmisíteni igyekeztek, ami azonban annál a nagy siet­ségnél fogva, mellyel menetelni kénytelenek voltak, több­nyire csak hiányosan sikerült, most mikor már tisztán len­gyel és rutén lakosságú vidékekre érkeztek beszüntették ezt a tevékenységűket. A legfőbb hadvezetőség. A Zlota-Lipánál. Az összeomlott orosz támadások. - Anna Pavlovna foto- gráfiiája. - Az uj görbe tükör. A Planzer-had sereg dnyeszteri előretöréseinél kapcsolatosan haladtak a Zloía-Lipa völgyében a német déli hadsereg vitézei. A pontnál, ahol a Zlota-Lipa a Dnyeszterbe ömlik, hevesi magyar fiuk, tartották a kapcsolatot a két hadsereg között; régen kipróbált magyar katonák. Az oroszok e ponton már a Pruthtól húzódtak visszafelé s az üldöző csapatok naponkint huszonöt kilo­métert is megtettek, hogy nyomába érjenek az oroszoknak. A folyó torkolatán túl alig zengett néhány ágyuszó, az oroszok mind mélyebbre és mélyebbre vonulnak vissza a legközelebbi hegyláncoiatig, itt azonban a hegynek ormain fogadja őket előre elkészített áliás. A magyar ezred is elássa magát s most már csak pozícióharcok indulnak. Így megy ez néhány napig, midőn julius derekán ellentámadásokat kísérel meg a mieinkkel szemben álló 282-ik orosz gyalogezred. Holdfényes éjszaka tükröződik a Zlota-Lipa vizén, kis jelentéktelen község mellett fekszik a magyar ezred egy kis különítménye. A folyón fahíd vezet át, ezt a fahidat akarja az orosz birtokába venni. A folyó parton drótsöványünk húzódik s e drótsövény felé tart a 282-ik orosz gyalogezred, minden tartalé­kával. Ideát csak egy kis különítmény magyar katona, alig századnyi. Vár­nak csöndben s nem izgatja őket az oroszok folytonos harsogó hurrája ... Feltűnik azonban az orosz csatárvonal közepén egy hatalmas alak, amint hosszú karddal hadonász. Orosz tiszt. Nálunk álta­lános csodálkozás, nem láttak még rohamozó orosz tisztet. — Úrrá, úrrá, úrrá! . .. zeng az egész folyópart, zárt tömegekké fejlődnek az oroszok, mind egy irányban tart, neki a hídnak. Ekkor ". ’ meg nálunk az ágyúnál, s ekkor kezdődik gyors egymásutánban a gyalogsági szalvé. Elsőnek bukik el az orosz tiszt, hullahalom nő fölötte, a puskák folyton ropognak, az oroszok urrá- zását valami hörgő orditozás váltja föl, bömböl, jajgat az egész völgy, fordulna már vissza az orosz tömeg, hátulról azonban géppuskatiiz hajtja előre ... Talán arasznyit sem haladt helyéből tovább a hold, az orosz támadás megállt s a 282-ik orosz gyalogezred parancsnoka csak azt jelenthette, hogy ezrede megsem­misült, A mieink a drótsövény záró bak­jait elmozdítják, szanitécek hordják állásainkba az orosz sebesülteket. Behozzák a rohamot vezető orosz tiszt holttestéi is. Halott. Öt golyó furío át. Lebagyow Pavil, szép, szőke bőrű, nagybajuszu, negyven­éves. Tartalékos főhadnagy. A zsebében fotográfia, kis amatőr fénykép, barna asszonyfej rajta, ábrándos szemmel tekint le a képről, a kezében virág. A képet befoglalta abba a levélbe, melynek kíséretével el küldötte Lebegyov Pavilnak. S ráírta téntaceruzával szive üzenetét. Ezt irta: Te a becsület mezejére mégysz és oda kisér az én imádságom. Ha megcsal barátod; ha szived dobogni megszűnt; vagy ha boldog­talan lész, úgy akkor elsorvad az én lelkem is. A messzi idegenben is gondolj rám. 1915. április 15., este 7 óra, Moszkva. Anna Pavlovna. Faragtak neki kettős fakeresztet, elvitték az erdő tövébe s az ott megásott sirba tették Lebegyow Pavilt, s a szive fölé helyezték a fotográfiát. Es hozzák, éjfélig még egyre hordják a holttakat és sebesülteket a magyar szanitécek. Emlékek, levelek, a cárné ajándékba adott

Next

/
Thumbnails
Contents