Egri Ujság - napilap 1915/1
1915-06-17 / 166. szám
2 nyegén. Szeme napkelet felé sová- rog s az ujjai közt különös, tompa zajjal koppan az illatos, bojtosvégü szantálfa-olvasó. Az utcán azonban csak néha tűnik fel egy-egy bosnyák, furcsa, csúcsos buggyu, bő nadrágjában, lábszárruhák szétálió leppentyüivel olyan sajátságos rovar, amint lassú ütemre imbolygó járással szinte vonszolja magát az utcák forró, sárgára sült testén. A szemük is bizonytalan és álmos, amint a kis karfának kerevetein kuporognak és végtelen letargiával bámulják a cigaretták kékes füstjét, amely ki nem szakad a szájukból. Fáradt, tört fajta ez. Keleti bűbáj, emésztő asszonycsók, illatos háremek, nagy buja derék rokkantó szerelmek mérge van a vérükben A derbenti vért és a dömöczki penge jéghideg kemény acélja után, keblek süppedő langyos bársonya, asz- szonyok szédítő mámoros öle őrölte meg az izmukat. A végső kétségbeesés lázas csodája önthetett csak újra szörnyű erőt e félig lankadt karokba, amelyek most rettentő csapással veinek vissza minden támadást a ragyogó arany kupolás, csillogó minaretes álom árkádos Istam- bul két érc kapujában. Asszonyok is jönnek olykor. Te- tőtül talpig bő barnás.'] szürkés egyhangú torucsu lebernyegekben szemük aljáig érő fekete kendővel az arcuk előtt. Olyanok mint fantasztikus bus apácák. Csak néha villan meg egy formás cipőcske a szoknyára bővülő bugyogó aljon. A karcsú francia sarok, a keskeny csillogó lakk or, a domború magas lábfej s a bokák finom zaja halk, érzéki vágyakat borzolnak ejvéringerlő keleti alkonyaiban. Egy pillanatra felrémlik a hófehér, festői forrnák pompáját tündöklő asszony test a bornak kámzsák börtönében, háremek fűszeres, tikkadt fuvalma csap meg, a másik percben már villogó szemű, telt zsidó nő hivalkodik túlesett bájaival. Szerajevói menekültek ezek. Tarka keleti díszben. Élénk ruhákban, lágy színes sálokkal, terpedt arany függőkkel, mintha régi mór zsidónők buja szépsége virulna fel egyszerre a város régi terén, ahol az állomás épület talán valamely granadai remek cirádás stílusát szeretné hazudni. Milyen gyönyörű lehet itt az alkonyat midőn tiszta kép az ég. Kúpos tujákon már nótába kezd a fü- lemile is, a rózsák pazarul füstölik a levegőbe tömjénüket. Minareteken már a müezzin kiáltoz. Nyújtott vont éneke mint láthatatlan madár úszik a halkuló alkonyaton, amelynek csak zengő szárnysuhogása halszik. Fény pontok gyulnak szerte szét. Lámpák vagy csillagok. Vagy tán tündöklő asszony szemek régi elfeledett napkeletiregékböl. Karcsú jegenyék közt a hold vékony sarlója csillan ki most, e dn<™ „díubolum, mint szent ezüst véréi az acélosra boruló ég boltozaton. K. M. A szőlősgazdák panasza. Gondoskodni keli a szőilők megóvásáról. Eger, junius 16. Igen sok panasz érkezett a város gazdasági hivatalához és hozzánk is a szőlősgazdák részéröl. A panasz az, hogy a katonák és pedig ezek közül is többnyire azok, akik nincsenek elfoglalva gyakorlatozásokkal, valósággal ellepik a szomszédos szőllőhegyeket és kerteket és ott kíméletlenül megszedik a gyümölcsfákat, leheverik a növényzetet és általán sok kárt okoznak. Bizonyosan mi leszünk az utolsók, akik gáncsoló megjegyzéseket fogunk tenni ma a katonaságra, amely a maga személyes bátorságát, harckészségét, tehát igazán életét viszi a harctérre. A hozzánk intézett sok panaszt igyekeztünk is a türelemre és elnézésre intéssel eligazítani. Azt hisz- szük ugyanis, hogy mindeféle kisebb panasszal csakugyan ne zaklassuk az amúgy is nagy elfoglaltságban élő katonai vezetőségeket. Ma már azonban ezek a panaszok oly sü rün jelentkeznek, hogy ezek előtt szemet hunyni többé nem lehet. Nem szabad ugyanis megfeledkezni arról, hogy a városnak egész gazdasági élete, legnagyobb jövedelmezőségű vagyona a szőlőhegyekben van. Innen várja a gyümölcs- termést és a szőlőtermést, amelyből a téliekre kell magát ellátni. Igen fontos és lényeges tehát, hogy ez a termés érintetlenül jusson a termelők birtokába, hogy a károsodástól megóvassék. Azért tehát hangot kell adnunk ezesnek a panaszoknak, mert ha már most a gyümölcsérésnek a legelején ennyi bajaink vannak a kaionai excurziók miatt, akkor mi lesz itt később a nemesebb 'gyümölcsök érésekor, _________________ L. i í\ I U j 5» A u vagy pláne a szőlő érésekor? Itt tehát tapintatos, de azért erélyes eljárásra van szükség. — Egyfelől ugyanis kímélni kell a katonák érzékenységét, de másfelől meg kell védeni a polgári lakosság gazdaságát, vagyonát is, ami legcélszerűbben úgy történhetik, ha a polgár- mester személyes találkozást keres az állomásparancsnoksággal és előadva a polgárság panaszát, megfelelő védelmet kér részére. Úgy tudjuk különben, hogy a katonaság részéről már történt ebben a tekintetben némi intézkedés, amennyiben (nem tudjuk, átmenetileg- e vagy állandóan) el van rendelve, hogy a város belsőségeit a katonáknak elhagyni nem szabad. Lehet azonban, hogy ez az intézkedés pusztán a kolerától való óva- kodás céljából a gyümölcsevés megtiltásával egyidejűleg és csak átmenetileg történt, de kívánatos volna, hogy állandó erélyes rendelet adatnék ki a katonáknak a szőlők és a kertek kíméletére. < «*■* ~ — »Tábortüzek“ A Vörös Félhold támogatására alakult országos bizottság maradandó becsű irodalmi emléket kíván állítani annak a hűséges fegyverbarátságnak és közös bajnoki küzdelemnek, mely a magyar nemzetet és dicső szövetségesét, a német birodalmat, jelenleg a hősi török nemzettel és általában az izlám egész világával egyesíti. Ennek a feladatnak megvalósítását Vikár Béla akadémiai tagra bízta, aki a mdgbizásnak olykép felelt meg, hogy egy kis gyűjteményt szerkesztett, mely mesteri fordításban magában foglalja a szövetségesek hadilirájának legszebb és legjellemzőbb termékeit, A gyűjtemény első kötete, mely német csatadaloknak kongeniális átültetését tartalmazza; most jelent meg művészi kiállítás ban a Grill-féle udvari könyvkereskedés bizományában. A másfél koronába kerülő kötetnek egész jövedelmét a hazafias szerző a Vörös Félhold céljaira ajánlotta fel. ■ 3í .. junius 17, Panasz az uszodára. Eger, junius 16. Panasz érkezett hozzánk az uszodára. Azaz, hogy nem is az uszodára, hanem az uszoda bérlőjére. A panasz az volna, hogy az uszodát látogató nők nem látják szívesen, hogy a női órák alatt az uszoda bérlője benntartózkodik. Ámbár a hölgyek úszó toalettje ma olyan, hogy ez őket kevésbbé dekolletálja, mint például egy báli grand toalett és valójában évek óta úgy volt, hogy az úszómesterek és pedig a civilek és katonák egyaránt bent voltak mindég a női órák alatt az uszodában, sőt ők tanították a nőket s ámbár végül legtöbb tengeri fürdőn, sőt balatoni fürdőn is a magas uszóruhákban együtt fürde- nek a férfiak és a nők is, mégis respektáljuk a hölgyek panaszát és ennek ime nyilvánosságot adunk. Megkérdeztük egyben az uszoda bérlőjét is, hogy mi célból tartózkodik a női órákon az uszodában, akitől azt az értesítést kaptuk, hogy ott tartózkodásának egyéb célja nincs, mint az, hogy a hölgyeknek a kabinokban való elhelyezésénél segédkezzék. — Tudniillik ez nehéz eset. Az uszodának ugyanis összesen csak 34 kabinja van. Az uszoda látogatók száma pedig néha egy és ugyanazon időben háromszor is ennyi. Nincs tehát módjában minden hölgy részére külön öltözőhelyiséget adni, hanem neki, mint a városi közönséggel ismerősnek, arra kell törekednie, hogy tapintatosan az egymással ismeretségben lévő nők közül kettőt, sőt hármat helyezzen egy-egy kabinban . .. Tisztán ez a célja a bérlő ott tartózkodásának és mihelyt az uj úszómester megismerkedik a közönséggel, szívesen átengedi neki a kabinok rendezésének a dolgát s a maga részéről nem fog megjelenni a női órák alatt az uszodában annál is inkább, mert egészségi állapota közismeretüleg a sok ide-oda járkálástól való tartózkodást neki nagyon is kívánatossá teszi. Győzött Venizelosz pártja. (Saját tudósítónktól, a sajtóalbizottság jóváhagyásával.) Athén, junius 16. Görögország területén a mostani választásokon 69 kormánypártival szemben a bukott miniszterelnöknek: Venizelosznak pártja győzött, amennyiben 172 jelöltjét választották meg. A macedóniai 77 kerületben lefolyt választások ősszeredménye még ismeretlen. Kagg orosz vereség Galíciában, Az orosz front általános visszavonulása. Az olasz harctéren nagyobb esemény nincs. (Közli a mmiesterelnökség sajtóosztálya,) t Budapest, junius 16. A sajtóhadiszállásról jelentik: Nagy orosz vereség Galíciában. A keletgaliciai nagy csatában a nyugati Sieniava és a felső Dnjeszter között harcoló arcvonalunkon teljes sikert értünk ei. Az oroszok az egész vonalon visszavonulóben vannak, a foglyok száma még nem állapítható meg, de annyi bizonyos, hogy igen nagy. A Dnjeszter mentén a lehető legnagyobb kilátással tovább támadunk és már is igen számbavehető eredményeket értünk el. Olasz hadszíntér: A harcok ugyanazokban a keretekben mozognak, mint a legutóbbi hetekben, s lényeges esemény itt nem fordult elő. \