Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-04-07 / 96. szám

XXII. évfolyam. 1915. április 7, szerda. 96. szám. Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész Ívre 18 korona, — fél évre 9 korona, — negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra 1 kor. 50 f. — Egyes szám ára vasár­it ünnepnap is 4 t. — Szerkesztőség is kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám. Megyei és helyközi telefon szám: 106. POLITIKA* NAPILAP Hirdetési árak: □ cm-ként nyiltéri közlemények, bírósági ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetni. 8, magánváll, hirdetni. 5 fillér. Dr. SETÉT SÁNDOR. F.le.fc KÁLLAY MIKLÓS Kiadótulajdonos: DOBÓ ISTVÁN-NYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. vánitásaijeitilfiz. nyugtázása 20 sorig 5 K‘ ftöoehszik a kárpáti harcok kiter­jedése. Orosz vereség a Laborc-völgyben. - 7570 orosz fogoly. - Megsemmisítettük a Sándor orosz gyalogezred két zászlóalját. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, április 6. (Hivatalos jelentés) A kárpáti harcok kiterjedése mind növekszik. A Laborc-völgytól keletre eső magaslatokon tegnap a német csapatok és a mi csapataink az oroszok erős hadállásait elfoglalták és ez alkalommal ötezernegyven oroszt elfogtak. A szomszédos magaslatokon az oroszok több heves támadásait az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertük és további kettőezerőtszázharminc oroszt ejtettünk foglyul. Délkeletgaiiciában Ottyniától északkeletre eső magas­latokon az ellenségnek egy éjjeli támadása meghiúsult. Április negyedikén (Jseie-Biscupistól délnyugatra az ellenségnek a Dnyester déli partján megkísérelt előretörése alkalmával az orosz Sándor gyalogezred két zászlóalját megsemmisítettük. Hőfer, altábornagy. Heves harcok a Utaas és Htosel vidékén. összeomlott francia támadás Pont a lonssontól északra. - Visszavert orosz támadás Angnsztow és Kalvarja környékén. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztája.) Berlin, április 6. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: A franciák tegnap óta a Maas és Mosel között kü­lönösen élénk tevékenységet fejtenek ki. Nagy erők latbavetésével és nagyszámú tüzérséggel Verdimtől északkeletre, keletre és délkeletre, valamint Ailly-Apremont-Flirei mellett és Pont a Moussontól északnyugatra támadtak. Verdimtől északkeletre és keletre a támadások tüze­lésünk miatt egyáltalán nem fejlődhettek ki, Verdimtől délkeletre visszavertük támadásukat. A Maas magaslatok keléti szélén sikerült az ellenségnek legelői lévő ár­kunk egy kis részébe megvetni lábát. Az éj folyamán innen is ismét visszavertük őket. Ailly és Apremont környékén a franciák több támadásait visszavertük. Bois de Prétretöl nyugatra, a Flirey Pont a Mousoni úttól északra az ellenünk intézett erős támadás össze­omlott. Noha az ellenfél a harcban igen súlyos veszte­ségeket szenvedett, erőinek újabb elosztásával arra a feltevésre kell jutnia, hogy támadásait itt folytatni fogja, miután Champagneban kifejtett fáradozásainak teljes hiábavalósága kiderült. Keleti hadszíntér: Kalvarjától keletre és délre, valamint Augusztowjól keletre az ellenünk intézett támadások sikertelenek voltak. Egyébként a helyzet keleten változatlan. A legfőbb hadvezetőség. f~sp-r?r Két füstoszlop az éjszakában Az Ondava partján, március Az egész alkonyati délután nyu­godalmas volt a tavaszelői hómező­ben ; némák, hangtalanok a sürgöny­oszlopok, a tábori konyhák, melyek most mennek föl a görbe ország­úton, a fa, melyre most szereltek telefont és széklábfáiét, mint amilyent barackérés idején Kecskemét szőlői­ben látunk. A napfény, a mára utolsó a hegyormon, nyájas, biztató és szín tén zavartalan, ma borzalmak nélkül hunyhatja le szemét és ha nem vol­nának itt rejtett helyekről egymásra leselkedő ágyuk, ha túl a vizen és innen a völgyön ezer puskacső nem lesne ezer emberéletre, ha távol ve­rődő, lehalkult lármákban nem zúgna a írének linkszhaltenje, oly szép volna a márciusi est hallgató erdők tövében, mint imádságokkal teleirt emlékalbum, hisz a levegő még tegnaptól reszkető s olykor titokzatos sóhajtásokat visznek láthatatlan an­gyalok és az Ondava fodrán meg- fehérül egy-egy kötésfoszlány, a vitéz, ki állotta patakpartoi, nyilván fris­sel cserélte föl, miután lemosta sebe megalvadt vérét. Ö se igy gondol­hatott egykoroH patakparti magányra s a pisztrángok is, melyek benne siklanak, másként képzelték tavasz • közeledtét. — l Erdőszélén a magányos ház elha- j gyott, bitangba hagyott családi fészek ' szintén nem álmodhatott ily elkö­vetkezendőkről. Két szoba, apró konyhácska, furcsa nyugalomban; i a falak, az ajtók, a padmaly, mintha siketek volnának, holott az udvaron rőzse ropog, katonák járkálnak az ámbituson és kezüket úgy csapkod­ják oldalukhoz, mint nehéz hidegben a pesti fiakkeresek szokták. Olybá tetszik ez az egész fájdal­mas családi fészek, mint mikor me­nekülő vonatból leszáll az édesanya s akkor tudja meg, hogy férjét és gyermekét elveszítette valahol, — lehet, hogy Galíciában, lehet, hogy a Kárpátokban. Aztán sir, mig könnye ki nem apad, majd száraz, üvegszemekkel bámul maga elé szüntelen. E szobafalon is szent György és az Úrvacsora, egy kis mahagoni-polc, kampók, melyen aggancsok csünghettek, megvakult tükör, aranyrámában egy nagyított öregember fotográfia, mint egy-egy üvegszem, amelynek már nincsen könnye. Lám, az öregur is semmi egyébb, mint régi nagyítás, Kossuth- szakálla alatt nem érdekel a fekete­selyem masni, á szürke két szeme magasan iveit homloka alatt s a finom, szenvedéstelen két vonás a szája szögletében. Ennek az öreg- urnák jól múlhatott életfolyása, őszülő haja olyan és tokáján a szintén ősz Kossuth-szakáll, mintha fiatalos arcra rossz színházi borbély ragasztotta volna föl. Jól táplálkoz­hatott, ő már nem evett hadikenye­ret és a hónapok nyugtalan vára­kozása nem tette rendetlenné szive lüktetését. A másik szobában a pádimentu­Ara 4 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents