Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-03-25 / 84. szám

XXil. évfolyam. 1915 március 25, csütörtök. 84. szám. Előfizetési érák: Helyben és vidéken postán küldve egész fivre 18 korona, — fél évre 9 korona, — aegyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra I kor. 50 f. — Egyes szára ára vasár­ás ünnepnap is 4 f. — Szerkesztőség ♦»-kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám. Megyei és helyközi telefon szám: 106. POUTIKAI NAPILAP Fí9*erkeB7tö: Dr. SETÉT SÁNDOR. Felelős KÁLLAV MIKLÓS Kiadótulajdonos: DOBÓ 1STVÁN-NYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. vánitásai,feíülfiz. nyugtázása 20 sorigÖK’ Hirdetési árak: Ocm-ként nyiltéri közlemények, bírósági ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetm. 8, magánváll, hirdetni. 5 fÉér. H szivünkkel gondolkozni nagyon nehéz, s épen ilyen nehéz fordítva az agyunkkal érezni. Pedig erre tanít meg most bennünket sok más, eddig lehetetlennek képzelt dologgal a háború s ezt kí­vánja tőlünk most Przemysl elesténél is. Mert a szivünknek min­denáron fájni akar, nem aka ródzik keserűség, lázadozás .nélkül rágondolni, hogy ez a nagyszerű vár, a világ leg­pompásabb'erőssége, a íortiíi- kációs művészet remeke, a légcsóvás, a tüzerős, a pokol­beli detonációkkal hahotázó Halál arzenálja nem a mienk többé. S olykor szinte a két­ségbeesés tehetetlen dühéig fokozódik ez a keserűség, ha arra kell gondolnunk, hogy ilyen hitvány módra, a gyáva éhség fojtogató szorí­tásában kellett összeroppanni a betonpáncél tornyoknak, elnémulniok a harsogó üte­geknek és utatnyitniok az ezer vészthozó csapdával ólál­kodó sáncoknak, amelyek ellen nem volt elég erős ágyúja, elég vitéz katonája, elég győzedelmes íurfangja a tengersokaságu orosz ár­mádiának. A hadvezetőség bölcs mér­sékletre int. Tessék a szivünk­kel gondolkodni. Minden vár­nak ez végre a sorsa, ha a körülzáró öveket szétpattan tani nem lehet. Meg volt minden akarat arra, hogy felszabadítsuk az agonizálni kezdő erősséget. Három ol­dalról indult meg a roham a környező orosz ár ellen. De közbeszólt a minden hadse­regeknél hatalmasabb, ur a természet. Egyszerre ragyogó tavaszi napsütésben, mikor már em­lékként alig járt vissza a tél, haragos viharfelhők függö- nyözték el az égboltot. Vad orkánná dühödött a hóvihar. Irtózatos szelek zúdultak a Kárpát sikátorain s pillanatok alatt égig érő bástyákat tor­nyoztak, áttörhetetlen torla­szokat raktak az embermagas hóból. S a villámgyors rácsapás összemorzsoló súlya lanyhán elsüppedt a végtelen hóba. Az orosznak ideje marad min­den erejét előretörő seregeink ellen zúdítani s ezzel a vár sorsa meg volt pecsételve. Mert időtlen időig még sem lehet egy várat eleséggel ellátni. Es Przemyslnek még egy harcoló hadsereget is élelmezni kellett. A saját vé­rét adta od3, hogy frissen tartsa a bástyáinak csaknem lőtávolábán győzelmesen küz­dő hadat, amelynek aztán stratégiai okokból, minden diadalának eredményét fel­adva utat kellett engedni a várat körülkaroló orosz erők­nek. Aztán érezzünk az agyunk­kal. Nincs mit sajnálkoznunk, nincs mit csüggednünk. A vár megtette a maga köteles­ségét. Irtózatos veszteségeket okozott az oroszoknak. Hó­napokig nagy erőket kötött le. Ma már nem gyakorolt lényeges befolyást a hely­zetre. A mai harcvonalaktól távol, messze az orosz frontok mögött jelentéktelen sziget volt egy ellenséges tenger közepén, amelyet már eddig is minden stratégiai számítás­ból kihagytak. Legfeljebb a becsület nevében gondoltak mindig a fölmentésére, de a mai hadműveletek köréből Przemysl teljesen kiesett már. A hős védőknek, akiket az ellenség ereje meg nem tört, elismeréssel adózik az egész világ s az oroszok nagy árt fizettek azért, hogy kitűzhet­ték a zászlójukat arra a rom­halmazra, amelyet valaha Przemysl várának neveztek. tfagg erőkkel támadnak az oroszok Uzsoktól nyugatra. A Prath és Dnyeszrter közölt több helységet elfoglallnnk. - Szétromboltunk egy orosz hadi hidat Ottinownál. Budapest, március 24. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) (Hivatalos jelentés.) A Kárpátok nyugati szakaszán egészen az Uzsoki szorosig terjedő arcvonalon csata fejlődött ki, amely|nagy hevességgel tart, nagy orosz erők támadásba mentek át. A magaslati állásokért elke­seredetten folyik a harc. Pruth és Dnyeszter között Bukovina északi részén több ütközetre került a sor, melyekben az ellenséget néhány községből kivertük és a határ felé visszavonulásra kény szeritettük, a Pruth túlsó oldalán a Csernovitztól északra fekvő helységeket, melyek az ellenségnek a város ellen irányuló had­műveletek alapjául szolgáltak, az oroszoktól meg­tisztítottuk. Lengyelországban és Nyugatgaliciában nincs változás. A Dunajec alsófolyása mellett fekvő Ottinownál épített orosz hadihidat tegnap tüzérségünk szét­rombolta. Hőfer, altábornagy. Champagneban csak tüzérségi harc folyik. Meghiúsulnak a francia előretörések Elszászban. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, március 24. A nagyfóhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: €hampagneban csak tüzérségi harcok folytak. Bois de Pretreben Pont a Moussontól északnyugatra az ellenséget, amely egy terepbóditásunkat vitássá akarta tenni, visszavetettük. Badonvillertől északkeletre és Beichsackerkopfnál a megnyitott ellenséges támadások tüzünkben összeomlot­tak. Hartmansweiherkopfnál ez idő szerint újból folyik a harc. A legfőbb hadvezetőség. Ära 4 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents