Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-03-07 / 66. szám

XXII. évfolyam. 1915. március 7., vasárnap. 66. szám. Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész Ívre 18 korona, — fél évre 9 korona, — negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra 1 kor. 50 f. — Egyes szám ára vasár- és ünnepnap is 4 f. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám. Megyei és helyközi telefon szám: 106. POLITIKAI NAPILAP Hirdetési árak: □cm-ként nyiltéri közlemények, bírósági ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetm. 8, magánváll, hirdetni. 5 fillér. Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. M. KÁLLAY MIKLÓS Kiadótulajdonos: DOBÓ ÍSTVÁN-NYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. vánitásai, fJülfiz. nyugtázása 20 sorig Csodák korszaka jár most újra a földön. Nap- ról-napra ujuló rejtelmeket ringat baljós méhén a döb­benetes idő. Kalandok és ti tokterhes csodák, amelyeknek robogó vonatán a gyermek­kor aranyos éveiben lélekzet visszafojtva u azott ámulásra szomjas fantáziánk kápráza tos tájak színes ködében az Ismeretlen és Megfoghatatlan bűvös földjei felé; most újra körül rajzanak bennünket Száz furcsa álom, amelyet a képzelet játékos szülöttének tartottunk valósággá válik most egyszerre. S mintha a gyermekkori regények, a Jules Verne fantazmagóriái egyszerre megnőnének jelen­tőségükben. Emlékezetünk remegve idézi fel őket1 S az átvirasztott éjszakák lázának, remegő, rohanó futásnak so­rok és képek izgató útvesz­tőjén át a rejtve rejtett titok felé és minden boldog és sajgó visszaélésnek tüze mel­lett most mintha váteszi láng is csapna felénk a múltak sustorgó serpenyőjéből. Ijnott órák alatt a padok sötót mélyén bujt, végtelen sétákon magunkkal hordott könyvek visszaálmodott gye­rekkezünkbe ágyazott nyoma, próféták könyvének* apoka­liptikus parázsával éget. A jövendőt olvastuk akkor ön- tudatlanul és ma a íéríitettek páratlanul álló idején gyer­mekké kell lennünk az em­lékek egyre sűrűbben feltor­lódó nyomása alatt. Avagy Liege és Namur falai alatt s a rettentő vas­városok érckolosszusai előtt, amelyeknek fantasztikus rajzát a Béguta ötszáz milliójában láttuk először, nem a Co­lumbia röpíti e a lángoló ; égre rettenetes lövegeit, ame- ! lyekben talán a Hold felé is ! lehetne utazni, ha nem sokkal ; komolyabb elfoglaltsága, volna í itt a földön a népmillióknak, mint hült égi testek hideg fényének titkát sóvárogni. Przemysl várából léggöm­bök szállnak kalandos u a- kon s talán öt hétig hozzák morajló vizek, zugó erdők, háborgó ágyuparkok fölött a kedvesünk üdvözletét. A levegőben száz meg száz hóditó Robur jár. A légcsa­varok szédületes forgása ra­gyogó fénykört rajzol a jeges : űrbe s a fényszórók láng- ! nyalábja kisértetites fényt vett az alvó városokra, amelyek j fölött mint gonosz, csóvás j csillag szánt véres ivet az aláhuló bomba. S hány névtelen hős, min­den rémség szemébe acélos dácsái tekintő Nemo kapitány kormányozza tengerek söré- nyes, tarajos háta alatt a fürge Nautilosokat. Hány go­nosz Krákszörny lomha hátát locsolja a békés hullám, hogy egyszerre csak felcsapja pán- séltorkát a habok közül s megnyíló aknái kénkövesebb és tüzesebb gennyet ontsanak minden mesék iángnyelvfi sárkányánál. S a Kárpátokban, ahol a csodálatos várkastély állott egykor, százszor ismétlődnek meg napjában a villamosság csodái, amelyek a vadonat erdőségekben, sziklavölgyek kietlen labirintusában, sötét hegyek felhőbe szédült lán­cain keresztül mértföldekre küldik a fényt s a hangot, s éteri, láthatlansugárzással ön- tik ei a levegőt, s áthatolva érce 1 ötvözött kövön, gránit kemény páncélján s kristály jeges falán, természet feltor- nyolta, emberkéz ra ta bari­kádokon, át az anyag minden sürü vagy ritka gátjái ellen- álhatatlanulrobbannak bele az aknák termékenyítő megön- tözésre váró csiratelepébe, s tátongó poklot tárnak fehér hómezőkön. Mintha betelt volna minden l jóslat. Mintha tényleg csak a gyerekkor kedves, játékos csodái keltek volna újra életre. De a játékból véres valóság lett. A fantázia kö­dös halavány képein éj feke­tesége, vér és láng rőt fénye gyújt, harsogó, féle mes szí­neket s a csodákkal meg- ujhodó idő bibortrónusán ott trónol mindenek ura, vérta­rajos hullámok fölött tört gályák kormányosa, robogó hadi menetek előtt lángpal- losu vezér, a Halál. Meghiúsult orosz előretörések SHetrokov környékén. A Kárpátokban folynak a harcok. Délkeleti Galíciában nyugalom állott be. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, március 6. (Hivatalos jelentés.) Az oroszok részletes előretörései Lengyelországban Pietrokovtól keletre fekvő szakaszon hatásos ágyutüzünk- ben meghiúsultak. Egyébként ezen és a nyugatgaiieiai arcvonalon említésre méltó esemény nem történt. A Kárpátokban a harcok néhány magaslati állás birtokáért még tartanak. Az időjárási és látási viszonyok nagyobbára kedvezőtlenek. A Délkelet-Galíciai harcterületen az utóbbi idő ese­ményei után átmeneiileg nyugalom állt be. Hőfer, altábornagy. Antivári bombázása. Elsülyedt a Nikita yachtja. Béé =, március 6. A Neue Freie Presse jelenti: A Kölnische Zeitung római távirata szerint a Tribuna közli, hogy öt osztrák-magyar hadihajó tegnap Antivári kikötőjébe befutott és a várost és a kikötőt bombázta. A Neues Wiener Journal Rómából beérkezett táv­irata szerint Antivári félig elpusztult. Sok katonán kivül nagyszámú polgári lakosság is elesett. Sokan a romba dőlt házak alatt lelték sírjukat. Az anyagi kár igen jelentékeny. A Russija II., a montenegrói fejedelem yachtja is elsülyedt. # Ara 4 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents