Egri Ujság - napilap 1894. (1. évfolyam, 2-97. szám)

1894-03-06 / 14. szám

5 igy turpissága kisült. Csorna ugyanis azt mondta mesterének, mikor a csizmákat haza vitte, hogy azokat az az atyja küldte neki, azonban azonnal hozzá látott a csizmák bepiszkolásához, hogy azok ne újaknak, hanem már legalább is pár hét óta viselteknek nézzenek ki. A jeles csizma-tolvajt fel­jelentették a hatvani kir. járásbíróságnak. — Felhívás a fiumei daliinnep ügyében Az »Országos magyar daláregyesület“ értesíti az »Egri dalkör« utján mind azokat, kik a f. é. pünkösd ünnepein a Fiúméban tartandó országos dalünnepen részt óhajtanak venni, hogy a jelentkezés végső határidejét folyó márczius hó 15-ikéig ter­jesztették ki. Ez ideig tehát jelentkezzenek 2 frt- lefizetésével okvetetleniil dalkörünk vezetőségénél, hogy a jelzett napon, mint végső határidőn, a vég­leges névsor fel legyen terjeszthető. — Brutális szerelmes. Győri Ferencz nemrégiben panaszt tett a tisza-füredi elüljáró- ságnál aziránt, hogy a múlt hó 25-én éjfélkor egy Kiss Mihály nevű tiszalüredi legény a zárt kapun keresztülugrott és szolgálójához be akart menni. Az erényes cseléd azonban nem bocsájtotta be magához a szerelmes éjféli vendéget, miéit is az iszonyú káromkodások között eltávozott De az utezára érve, már nem tudta tovább fékezni indulatát és a tőidről fel­kapva egy két kilos *fagyos röget, azzal Győri Feieiicz lakásának ablakát rámástul, üvegestől bezúzta. A bősz szerelmest foljclente' lék a tiszafüredi kir. járásbíróságnál. — A jeles házaspár. Városunkban él már évek óta Horváth Ferencz cs neje Nagy Júlia, mindketten első­rendű zsebmetszők, a kik mindenütt ott vannak, a hol na­gyabb csoportosulást vesznek észre, s nemcsak Egerben, hanem, a vidékre is kiterjesztik nemes foglalkozásukat. Horváth ugyan már több ízben élvezte bravúros tetteiért a fogház kellemeit s legutóbb, Miskolczon 2 és fél év1 fegyház büntetést ült le zsebmetszésért. A fegyházból ki* szabadulván, pénteken újból megkezdette működését' Ugyanis reggel 8 órakor megjelent a feleségével a pia- czon a tejárusok között, hogy kiszemelje áldozatát. Csak hamar talált is egyet, akitől egy alkalmas pillanatban elcsente 3 frt 95 krnyi pénzét, s átnyújtotta a közelben álló feleségének. Délben folytatták reggel megkezdett mun­kájukat a húsos piaczon, még pedig ez úttal a nő kezdte meg a működését. Meglátta ugyanis Bolyki Ferencz derecs­kéi lakos tömött erszényét, és részegséget szimulálva, dűl ngözve közeledett Bolykihoz, és rávetette Bolykira nagy kendőjét, mi alatt férje kivette Bol, ki zsebéből 61 frttal'terhelt pénzes zsacskóját Mindkettejüket elfogták és átadiák a kir. ügyészségnek. — Fucsbament asztalos-gyűlés A márczius 3-áta tervezett egri asztalos segédek gyűlése, részvét hiányéban nem tartatoü meg s bizony­talan időre elhalasztatott. — Egy régi bűn. Még a múlt év május 5-én történt, hogy Tisza-Szőllősön özv. Varga Balázsné borháza a szőlőben leégett. Azóta az üszkös romok­nak már nyoma sines, a hátramaradt hamut el­hordta a szél, de a tettes egész a legutóbbi idő­kig ismeretlen maradt. Most azonban, közel egy év lefolyása után, — mint tudósítónk Írja, — sike­rült a titokteljes gyujtogatót kipuhatolni özv. Varga Balázsné szölőszomszódja Kovács Lajos szemé­lyében, ki azzal igyekszik régi bűnét szópitgetni, hogy ö csak egy rakás összegyülemlett rözsét gyúj­tott meg az özvegy borháza közelében s arról nem tehet, hogy ettől a rözsetüztöl az özvegy szölö- szomszédjának borháza is tüzet fogott. Kovács Lajost följelentették a tiszafüredi kir. járásbíró­ságnak. — Vendégszerepelés. Beleznay László, az „Egri Híradó“ főmuiikatársa, ki csak nemrég lépett fel a „Vasgyáros“-ban vendégszereplőként s gyönyörködtette ügyes játékával a közönséget, holnap, kedden este ismét fel fog lépni. Beleznay már több Íz­ben tanujelét adta kiváló tehetségének a színpadi szereplésekben s rég tulemelkedett az elnézést kikönyörgő műkedvelő színvo­nalon ; ezért bátran felhívhatjuk a holnapi előadásra a közönség szives figyelmét. — Verekedő czimborák. A Tisza­Szőllőshöz tartozó Gellér tanyán — mint tudósítónk írja — a mnlt hó 26 án Nagy Is ván b es, Szabó Ferencz béres társát heves ■ zó áltás közben egy bottal úgy el­verte, h gy a szegény ember, most az ágya»: nyomja veszélyes sebeiben. . — Veszett eb garázdálkodása. Gyöngyös-Pa­tán a múlt hét folyamán veszett eb garázdálkodott s több ebet megmart, a melyeken szintén kitört a veszettség. E végből a községben levő ebekre nézve a zárlat 40 napra elrendeltetett. — Vasúti menetrend. Egerből Füzes- abonyba indul a személyvonat : éjfélulán 2 óra 26 perczkor, reggel 8 óra 53 perez- kor, délután 4 órakor és éjjel 11 óra 27 perczkor. — Füzesabonyból Egerbe é r k e- zik: éjíélután 1 óra 56 perczkor, reggel 4 óra 54 perez és 8 óra 07 perczkor, délben 12 óra 32 perczkor és délután 6 óra 26 perczkor. Színészet. Eger, márczius 5. Pénteken, márczius hó 2-án Bartók Endre felléptével: »A csikós,« Szigligeti nép­színműve telt karzat és majdnem üres földszint előtt. Nem tudjuk, ki ez a Bartók, de bárki le­gyen is, őszintén szólva, kár volt fellépnie. A sza­vakat annyira elnyelte, hogy beszédjének alig felét lehetett érteni, pedig ugyancsak hatalmasan kia­bált, énekei meg egyátalán nem sikerültek. Hanem azért a karzat erősen tapsolta, mint az előadás után beszélték, azért, hogy »városunk szülötte.« No hiszen nem irigyeljük tőle. Az egész előadás különben egyike volt a legrosszabbaknak. K ö v e s s y Rózsa kedvetlenül, színtelenül játszott s Dunai Árpád (Georges) apró szerepének pompás alakítá­sát leszámítva elfogadható játékot nem láttunk. A három részeg asszony (Pénzesné, Jenei Gyöngyike, Tajthy Etelka) szerepüket túlságos naturalizmussal fogták fel s az a mód. a hogyan azzal a színpadra hozott szegény kakassal bántak, önkéntelenül a khbtk. §-át juttatta az ember eszébe. Szombaton márczius 3-än »Rafael“, Ká­roly Antalnak nagy hatású, kitűnő uj drámája, Bök odyné (Antonio) művészi játéka határozott nagy sikert aratott. Gyónása a haldoklási jelenet alatt oly szivet rázó hűséggel volt adva, hogy a közönség lelkesedésében határt alig ismert s három­szor egymás után hitta lámpák elé a jeles mű­vésznőt. Kitűnő alakítást mutatott be Berzsenyi Margit Stella szerepében. Utólső felvonásbeli nagy, jelenete anyjával nem egy néző szemébe csalt könyeket. E jelenet után nyilt szinen kitapsolták_ A czimszerepet Hid végi kissé szentimentá­lisán, de egyébként nagy hatással adta. S z a 1 k a y (Barnabo) játéka is nagy tetszéssel találkozott és számos kihívást eredményezett. Kötelességünk kie­melni a szép jelmezeket, a melyek az igazgatóság áldozatkészségéről tanúskodnak. A jeles dráma igen nagy közönséget vonzott, mély a termet teljesen megtöltötte s nagy élvezettel hallgatta a kitűnő előadást. Vasárnap, márczius 4-én a Nagyapó. Jól esett hallanunk egy-két régi nótát s az előadás leszámítva annak Zóna vo tát, kielégítő volt. B o k o d y ma is művész volt, mint eddig vala­mennyi ftdlépésébon. A nagyapó szerepét teljesen átérezve, remek alakítást mutatott be. A közönség paralizálhatná a derék színigazgató párnak igyekeze­tét nemcsak a tetszés nyilvánításokkal, hanem a töme­gesebb látogatással is. Méltó pprtuerei voltak Vágó, Szalkay, Pénzes, Kertész és Pénzesné, kik az előadások sikeréért mindig téljes odaadás és igyekezettel, de mondhatnék önfeláldozással csüggnek. K ö v e s s y Rózsát már régtől ismerjük, az a kedvtelen játék, hogy úgy mondjuk negligálás, melyet a kisasszony vóghez visz, nem tudjuk mire magyarázni, úgy annyira, hogy önkéntelenül azon kérdés jut eszünkbe, vájjon ugyanazon K ö v e s s y Rózsa áll-e előttünk, ki előbb egy pár évvel városunknak kedvencze volt. Azért hát kérjük öt, hogy kissé nagyobb eleven­séggel és élénkséggel játsza el szerepeit és a pub­likum által több ízben is felajánlott elismerést (melyet, hogy megérdemelte? önmagától kérdezze) nagyobb kedvű játékkal viszonozza. Ezt a régi ismerettség révén is elvárjuk. A kaszárnyából. Tiszthelyettes ur Metzner. Infanterist Koncsos, mondd meg nekem, mikor fújják a General-Marschot ? Inf. Koncsos: Mikor a generális urak maséroznak. * Tiszthelyettes ur Metzner: Mondd meg nekem Koncsos, hogy a században kik a te elöljáróid ? Inf. Koncsos: A kapitány ur V i n csesznye. (Wincester.) T i s z t h. u r M. Hát a hadnagy ur meg én nem vagyunk azok ? Inf. Koncsos: Nem. T i s z t h. u r M. Hát miért nem ? Inf. Koncsos: Mer a rukkoláskor a kapitány ur jár elő, a hannagy ur meg a tiszthe­lyettes ur meg csak ódáit tecczik ballagnyi. * Hadnagy ur Schwimmer: Mi az a Zimmer-Ordnung, Koncsos ? Inf. Koncsos: Hannagy urnák alássan jelentem, pofonvágás. H. u r S c h. Micsoda f Hát hogy érted ezt ? Inf. Koncsos: Mer mikor nem jó hajt­juk össze az árvalajbit meg a czivilhózent, a káp­lár ur mingyá kijabá hogy kell-e c z í m e r-o r- dung? Oszt’ olyanokat föd a tarkónkra, hogy allyig győzünk utánna csuklanyi. * Kapitány ur Kovalcsik: Hallom Corporal Pintér, hogy maga házasodni akar. Káplár Pintér: Igenis kapitány ur. Kapitány urK.: Ismeri az erre vo­natkozó eljárást ? Káplár Pintér: Igenis kapitány ur Kapitány ur K. Hát mondja meg, hogy első sorban mi szükséges egy tényleges szolgálat­beli katonának, hogy megházasodjék ? KáplárPintér: Menyasszony, kapitány ur Az egri nép. Egy poéta a népből. — Saját tudósitónktól. — Eger, márczius 5. Az egri nép a maga külön »hóstyáiban« a maga külön hagyományos szokásai közt híven meg­őrizte a maga külön viseletét és nyelvét is. De nem erről szólok most, ezzel majd kimerítőbben fogok foglalkozni — máskor. Ezúttal egy kiválóbb momentumra, az egri nép poétái hajla­maira kívánom irányítani a közfigyelmét, mely mindenesetre igen eklatáns és szembeszökő bizo­nyítékát nyújtja a mi népünk, a szegény, sorsül­dözött egri nép életrevalóságának és elénk tárja azt a bizonyos vonalat, melyen áll, melyben él és gondolkodik a kultúra, a közművelődés országában. Igaz, hogy nem uj, hanem ősrégi talajból gyökerezik az egri nép poétái hajlama, s nem egy hanem légió azon figyelmet érdemlő népdalok száma,

Next

/
Thumbnails
Contents