Egri Ujság - napilap 1894. (1. évfolyam, 2-97. szám)

1894-07-09 / 49. szám

I. évfolyam. Eger, 1894. évi Julius hó 9 49 szám. Szerkesztőség: Eger, Jókai-utcza 2. szám I. ein. Kéziratok béÜSn és csütör­tökön d n. 4 óráig fogad, tatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadóhivatal: Eger, Piacz-utc/.a 4. szám Hirdetések hétfő- és csütör­tökön d. u. 4 óráig fogad­tatnak el. Előfizetési ár: egész é r 6 ff, félévre 3 frt, negyed­évre 1 fr 50 kr. Egye-szám ára 6 kr. MEGJELENIK HETENKÉNT KÉTSZER: KEDDEN és PÉNTEKEN. dig ilyen esetekben nélkülözhetetle­nül szükség van. Bővebben nem kell ezt kimutatnunk, hiszen világos do­log, hogy szemet nem lehet vasvil­lával operálni. A ielekezeti iskolákban uralkodó anomáliákat tehát ilyen ütőn módon nem lehet megreparálni. Erre más mód van, még pedig csak egyetlen egy mód s ez az iskolák generális államosítása. Bizonyos, hogy ez rengeteg pénzáldozatába kerülne az államnak, de az is bizonyos, hogy a véderő fentartási költségei szintén óriási pénz­összeget emésztenek fel s mégis meg­szavaztatnak e költségek. Már pedig az állampolgároknak itthon való tel­jes egyenlőséges teljes szabadsága van, olyan fontos dolog, mint a kül­ső ellenségek elleni esetleges vé­delme. Bármennyi áldozatába kerül­jön tehát az iskolák államosítása az államnak, annak előbb-utóbb be kell következnie, ezt • előbb-utóbb meg kell csinálnia, mert e felekezeti isko­lák elelni gyakrsn jogos, gyakran csak képzelt sérelmekre alapitott pa­naszok napról-napra szaporodnak s e panaszok igen alkalmasak arra, hogy útját vágják annak a nemes intenciónak, melyet a mostani kor­mány az egyházpolitikai törvények alkotásával érvényesíteni kíván. A felekezeti iskolák anomáliáit tehát kemény hírlapi támogatásokkal csak elmérgesiteni, de orvosolni nem lehet. Az egyetlen orvoslási mód csak az iskolák generális államosítása le­het és illetőleg ennek egyik válfaja az iskolák községi jellegűvé tétele. De az a módszer, a mely a vá­ros képviselőtestületében azt az in­dítványt diktálja, hogy a községi isko­láinkat adjuk át a katholikus felekezetnek, a sajtóban pedig a katholikus alapokból fen- tartott iskolákban ejtett óriási sérelmeket hiideti; ez a módszer ezen kérdés megoldására egyátalán nem alkalmas, de igenis alkalmas arra, hogy az em­berek kétségbevonják az ezen mód­szerben rejlő konzekvencziát. Egy katholikus. Közigazgatási bizottság ülése. — Sajót tudósi tónk tói — Eger, julius 9. Hevesmegye közigazgatási bizottsága ma, hétfőn Zalár József Hevesmegye alispánjá­nak elnöklete alatt ülést tartott, melyen 159 kisebb-nagyobb ügy nyert elintézést. Aszokásos havi, negyedéves és féléves je­lentések felolvasásán kivül a következő neve­zetesebb s közérdekű dolgok nyertek elintézést]: Konzekvencia. — A felekezeti iskolák. — Eger, julius 9. A társadalmi kérdések megoldása leginkább azon szokott hajótörést szen­vedni, hogy a bajok orvoslása céljából teljes jóakarattal legtöbbször azonban tapintatlanul nyúlnak drasztikus esz- közökhöz.Ott hol bizonyos hagyomá­nyos szokásokat kellene kiirtani, egy­átalán nem tanácsos a legerősebb irtószereket használni, mert ezek az irtószerek leggyakrabban érintvén egyéni hiúságokat is reakeziót szülnek. S ekként ott, hol tapintatos eljárással, engedékenységgel találkoznánk, ép­pen ott történik meg, hogy a legide­gesebb ellenállást provokáljuk egy-egy kíméletlen támadással. Sok jóakarattal, de egy kissé a földtől -magasabb álláspontból lett megtámadva a katholikus alapokból fentartott iskolák néhány csakugyan a korba nem illő szokása s illetőleg a növendékkel való eljárása viselke­dése. Színigazság volt e támadásban, de céljának egyátalán nem felelt meg, mert erre annál kevésbbé volt alkal­mas, mivel sokban nélkülözte azokat a kiméleti szempontokat, melyekre pe­Az Egri Újság tárczája. Iduna elszöktetése. — Egy szinházi habitue naplójából. — 3 — Az Egri Újság eredeti tárczája. — Irta: WERNER GYULA. Iduna ajtaja előtt állottunk. Megráztam a kilincset, az ajtó zárva volt. Bekiáltottam . . . semmi hang. Neki feszítettem vállamat az ajtó­nak s a sarkából kiemelt ajtón át diadalmasan behatoltunk haldokló szépem szobájába. A szoba úgy el volt sötétítve, hogy az első pillanatban semmit se láttam. Mintegy megvakitva álltam a szoba közepén, mikor a díványról (melyen Iduna a világ legbájosabb pongyolájában, festői helyzetben feküdt) meg­szólalt drága, éd>-s hangja : — Ki háborgat a halál küszöbén ? Még meghalnom sem engednek nyugodtan . . . Felugrott, szétszórt fekete hajával és szobrász vésőjére méltó ruganyos idomaival felforralva fiatal véremet. — Bátyám, ... sikoltá, kezeit védőleg maga elé tartva (miközben a pongyola bő uj- jából kiszolgáló fehér, gömbölyű karja elvetto eszemet) . . . bátyám, irgalom. Ne szakítsatok el Atillámtól... Ő nekem a feltámadás és az élet! .. — Én vagyok, rebegém könnyes szemmel. Én vagyok, a te védőd, támaszod, rabszolgád 1 Ne félj, szivem szerelme, az egész világ ellen megvédelek. Az észbontó öröm kiáltásával futott kar­jaim közé, erősen magához szorított, s csókkal clboritá ajkamat szememet, arezomat.. Az igazgató ragyogó arcczal járt-kelt kö­rülöttünk s kezeit megelégedetten dörzsölve suttogá : — Csak rajta kedveskéim. Turbékolj édes kis vadgalamb, itt a párod. Ö teljesen méltá­nyolja a nagy áldozatot, amit érte hoztál. El­hagytad családodat: családod lesz ö maga. El­dobtad nevedet: ő odaadja neked az övét. Nem enged oda bátyádnak, hogy vérszomjas tigris­dühét töltse rajtad s elevenen befalaztásson őseid kastélyába. . . . Nem, ö elvesz, s a férj­től ki veheti el nejét ? Hol van olyan törvény, vagy hol az az erőszak? Este megérkezel! Ottó. Első dolga volt hogy felkeresett legényszállásomon A fürdőzés nem használt neki Nekem úgy tetszett, hogy megsoványodott s hogy valami szomorúság érte. Sokkéi zárkózottabb és hidegebb volt mint egyébkor. Most azonban nem volt időm titkait für­készni, elmondtam neki szerelmi kalandomat Kinyilatkoztattam, hogy feltett szándékom Idu- nát oltárhoz vezetni. Tanácsát kértem arra nézve, hogyan avassam be boldog titkomba családomat s miként győzzem le anyámnak elő­relátható makacs ellenállását. Komolyan, egy szó félbeszakítás nélkül hallgatott végig. Gyöngéd, rokonszenves ragyo­gás volt szép szemében, csak akkor ránczolta homlokát, mikor tetemes adósság-csinálásomról számoltam be neki. — Nagyon ártatlan vagy még, édes Til- dikém. — Ez volt a kényeztető nevem. — Be­fontak rútúl. Felforlyantam. — Te nem ismered Idunát. Melankólikus mosolylyal felelt: — Jól ismerem azt a virágfajt, amelyhez ő tartozik : bojtorjánnak hívják s az a foglal­kozása, hogy gyanútlan járókelők ruhájába be­lekapaszkodik. Alig lehet aztán megszabadulni tőle. Látta, hogy arczom elborul, s hogy ér­zékenyen megsértette érzelmeimet. Kezét csil- lapitólag karomra tette. — Nem akartalak megbántani, Tildi. Örü­lök, hogy újra látom becsületes, nyilt arczo- dat, kedves, szerény ibolyám. Ma veled vacso- rálok, legalább bemutatsz a menyasszonyodnak. A menyasszony szót észrevehető gúny­nyal ejté ki, de a beszélgetést hirtelen másra tereié. A fürdőbeli életről beszélt s az ő szo­kott, finom megfigyeléseit kaczagtató módon adta elő. Egy pillanatra újra a régi, vidám Ottóvá változott, de este a vacsoránál feltűnően hall­gatag és rosszkedvű volt, bár Király Benő minden tudományát elővette felviditására. Másnap valami vig operettet adtak, a nyári szinkör zsúfolásig megtelt. Csodálkozásomra az egyik páholyban Csecse

Next

/
Thumbnails
Contents