Egri Dohánygyár, 1988 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1988-06-01 / 6. szám

Nagy Sándorné bérelszámolónak a Szakszervezeti Munkáért kitüntetés bronz fokozatát Szabó Béla. az EDOSZ MB titká­ra adta át Elnyertük a Kiváló Vállalat címet (Folytatás a; I. oldalról) Bátori Tibor fejlesztő mérnök átveszi az Egri Dohánygyárért emlékérmet dr. Domán László igazgatótól______________ Barátaink eleteböl Szovjetunió „Egyszer talán majd Vla­gyimir Gubarjevnek köszön­hetjük, hogy csökkent egy nagy háború valószínűsége’’ — írta Dan Sullivan, a Los Angeles Times kommentátora a Szarkofág dráma Los Ange­­les-i bemutatója után. A dara­bot Bili Bushnell állította színpadra, producere Diane White volt. Szaktanácsadásra dr. Robert Gale professzort kérték fel. aki egyben a pre­mierre kötetben is megjelent mű előszavát írta. Ebből idé­zünk részletet a Novoje Vrem­­ja nyomán. „1986. április 26- án a robanás viliágszerte köz­ismertté tette Csernobilt. Ez volt eddig a Föld legsúlyosabb nukleáris katasztrófája. A re­aktor alig néhány óra alatt radioaktív felhőt lökött ki ma­gából, amely körülrepülte bolygónkat, és milliók életére volt hatással. Azóta csaknem két év telt el, de Csernobil még mindig foglalkoztatja a közvéleményt világszerte. Hogy miért? Erre nem olyan köny­­nyű válaszolni. Magyarázata kereshető az atomenergia fel­­használása, az egészségre gya­korolt hatása iránti élénk ér­deklődésben, az atomfegyve­rek jelenléte és az atomhábo­rú veszélye miatti aggodalom­ban. Csernobilről azonban el­mélkedhetünk tágabb értelem­ben is. Ténylegesen ez volt a földi civilizáció első találko­zása az atom rejtélyével és hatalmával. Az atomkorszak persze, másképp kezdődött; Fermivel és az atombomba­robbanásokkal Hirosima és Na­­gaszaki felett. A legtöbb em­ber számára a bombák ugyan rendkívüli, de mégiscsak abszt­rakt események voltak. Nem élték meg, nem volt hatással életükre egyik sem. Csernobil megváltoztatta ezt a szemléletet. Az anyák az Egyesült Államokban, mérföl­dek tízezreire a Szovjetunió­tól, aggódni kezdtek, vajon nem veszélyes-e gyermekeik­nek, ha friss zöldséget kapnak enni. A katasztrófa után az emberek féltek Európába utaz­ni, s némelyek még most is félnek. A Szovjetunióban több mint 100 ezer embert telepí­tettek ki az otthonából, leg­többjük nem is tért vissza. 2 I DOHÁNYGYÁR Lengyelországban jódtablet­­tát adtak a gyerekeknek, Olaszországban hónapokig nem lehetett friss gyümölcsöt enni, a lappföldiek levágták a su­gárzást kapott rénszarvasaikat. Mindez azután történt, hogy a radioaktív felhő körbefutotta a földgolyót, pontosabban mindez azért történt, mert a Föld egyik pontján kitörő ka­tasztrófa mindenki számára csapás lett. Csernobil nyomán világoso­dik csak meg előttünk, hogy mi is tulajdonképpen az a nuk­leáris korszak, amiben már több mint 40 éve élünk. Vilá­gosabbá vált számunkra az atomháború lehetséges követ­kezménye is. Egy wales-i far­mer elmesélte nekem, hogy amikor a második világhábo­rúban a Csendes-óceánon szol­gált, örült, hogy az atombom­bát ledobták, mert azt hitte, ez segíteni fogja a háború gyors befejezését. Most már azonban kételkedik benne, hogy igaza volt-e. Azt hiszem, hogy a legtöbb embernek, sok tudósnak, poli­tikusnak és katonai stratégá­nak is csak nagyon halvány elképzelése van egy bármily korlátozott atomháború lehet­séges következményeiről. Elő­ször is szinte minden élet egy csapásra ki lenne oltva. Aztán óriási területek fertőződnének meg évszázadokra, a világgaz­daság és a társadalmi struk­túra megsemmisülne. Hogy még milyen következmények jönnének, mondjuk, a Föld ózonburkának megsemmisü­lése és a nukleáris tél kitöré­se következtében, azt nagyon nehéz lenne még megjósolni is. Egy amerikai stratéga ki­jelentette: túlélhetünk minden atomháborút, ha elég ásónk van, hogy fedezéket építsünk. Ki veszi ezt be Csernobil után? ! Vlagyimir Gubarjev megte­kintésre méltó darabot írt a csernobili tragédiáról. A cí­me Szarkofág, arról a 300 ezer tonna beton- és acélszerkezet­ről elnevezve, amelybe a sé­rült reaktort zárták. A szarko­fág szó mumifikált fáraóra utal. Erről a szarkofágról pe­dig elmondhatjuk: „élő fáraó” fekszik benne, aki túl fogja élni e sorok íróját és jelen ol­vasóit. Csernobilnak tulajdonkép­pen túl súlyosak a következ­ményei, hogysem nyugodtan lehetne róluk beszélni. Gubar­jev a probléma emberi oldalá­ra mutat rá. Azt ábrázolja, hogy mit tettek az orvosok, azokat az eseményeket hasz­nálja kiindulásnak, amelyek­ben szovjet kollégáim és én tevékenykedtünk. A darab megtekintése vagy elolvasása után bizonyára so­kan elgondolkodnak az atom­energia meglétével járó veszé­lyekről. Hogy mindebből mi­lyen következtetéseket vonnak le? Természetesen a technoló­giák önmagukban sohasem rosszak vagy jók, értéküket az emberi társadalom határozza meg. A sugárzást sikeresen használják rákos gyermekek kezelésére, de atomfegyverek gyártására is, amelyek min­den életet kiolthatnak. Mi, és nem maga az atomenergia dönti el, hogy áldást oszt vagy átkot hoz ránk. Optimista vagyok, hiszek az emberben gyökerező jóban. Hi­szek abban, hogy kiutat talá­lunk a dilemmából, amely elé az atomenergia állít minket. Legyen bármilyen paradox is, talán Csernobil segített min­ket abban, hogy e szükségsze­rűséget felismerjük. Hogyan? Azzal, hogy felnyitotta az em­beriség szemét, planétánk la­kóinak megmutatta a kölcsö­nös függőséget, és világossá tette, hogy a szovjet emberek, akár az amerikaiak, az élet­nek adnak elsőbbséget a poli­tikai nézeteltérésekkel szem­ben. A Szarkofág című darab egy kicsiny, de fontos lépés ebben az irányban.” NDK Az NDK ipari termelése 1987 első felében 4 százalékkal emelkedett, ugyanakkor a mun­kaidő összesen 270 millió órá­val csökkent a népgazdaság­ban. Az ipari robotok és ma­nipulátorok, az irodai számí­tógépek és az elektronikus ve­zérlésű automatizált rendsze­rek bevonultak az üzemcsar­nokokba, a tervezőirodákba és az adminisztrációs munkahe­lyekre. Ezzel egyidejűleg 140 ezer munkahelyen javultak lé­nyegesen a munkakörülmé­nyek, köztük 33 ezer munka­helyen teljesen megszűnt vagy jelentősen csökkent a zaj-, por- és hőártalom, a nehéz fi­zikai megterheléssel együtt. 1975 óta évente a munkahe­lyeknek átlagosan 10 százalé­kánál változtatnak a munka­­feltételeken és -körülménye­ken a jobbítás szándékával, el­sősorban az iparban, az építő­iparban s a közlekedésben. A kevésbé termelékeny mun­kahelyeket fokozatosan meg­szüntetik, de a dolgozók nem maradnak munka nélkül. Leg­többjüket a fogyasztási cik­keket előállító iparágakban he­lyezik el, vagy a szolgáltató­­iparban foglalkoztatják, több­nyire kedvezőbb munkakörül­mények között és jobb mun­kafeltétel mellett. Számosán döntenek úgy, hogy korszerű, nagy termelékenységű gépe­ken vállalják a két vagy há­rom műszakot, ami lényegesen magasabb munkabérrel és bér­­kiegészítéssel, illetve hosz­­szabb szabadsággal jár. A racionalizálás legfonto­sabb szempontja, hogy a dol­gozót semmiképp ne érje hát­rány a munkahelyi változta­tásnál. Ezért az üzemek veze­tői a szakszervezet aktív be­vonásával tanácskoznak az érintett dolgozókkal, s minden esetben egyéni elbírálás törté­nik. Magdeburg-Rothensee acél­öntödéjében például a terme­lést 1990-re az egyharmadával szeretnék növelni. Ezért kor­szerű technológiát és modern gépeket állítanak üzembe. Mindettől a termelékenység négyszeres növekedését várják. A technológiai változások elő­nyét 1200 öntőmunkás közvet­lenül érzékeli: jobb munka­­körülményeket alakítanak ki számukra, a hőségnek és por­nak kitett olvasztárok ezután üveggel védett kiszolgálópult­nál fognak dolgozni. Az eddi­gi kézi munkával készülő önt­vények gyártását — 3 tonna súlyig — a modern technika veszi át, s a munkások telje­sen automatizált formázó be­rendezést irányítanak és ellen­őriznek. Az öntödében 50 mun­kás válik feleslegessé. Rájuk a rekonstrukcióhoz szükséges felszerelések gyártásánál és a racionalizációs középüzem kü­lönböző feladatainál számít a vezetőség. Jelenleg minden negyedik foglalkoztatott vesz részt a to­vábbképző, illetve átképző tanfolyamokon. A 8,7 millió ipari dolgozó 86 százaléka ren­delkezik szakképzettséggel. Kö­zülük 1,7 millióan felsőfokú végzettségűek, több mint 5 millióan pedig szakmunkások. Az általános szakmai színvo­nalat a leginkább az jellemzi, hogy az iparban a két legal­só bérszintet el kellett törölni, mert a dolgozók egyre na­gyobb száma érdemli ki a ma­gasabb bérbesorolást. Jugoszlávia A Vajdaságban négy nem­zetiségi nyelvművelő egyesü­let — magyar, román, ruszin, szlovák — működik. Az érte­lemszerű különbözőségek elle­nére tevékenységükben sok a közös vonás, főként a munka technikai jellegét illetően: a nyelvművelő egyesületeknek nincs hivatásos alkalmazottuk, irodájuk, és csak szerény pénz­eszközökkel rendelkeznek. A magyar nyelvművelő egyesület elnöke Kaszás Ká­roly, az Újvidéki Rádió isko­laműsorának szerkesztője. Mint elmondotta, a szervezetnek mintegy 100 tagja van, s a legfontosabb feladat: a nyelv­ápolás. Újvidéken, Zrenjanin­­ban, Zomborban, Szabadkán és Kikindán ván fiókszerveze­tük. Mivel a tagság nagy ré­sze az oktatásban vagy a tö­megtájékoztatásban dolgozik, egyik legfőbb feladatuk a nyelvápoláson belül is a be­szélt nyelv gondozása. Az egyesület háromévente rendezi meg a Szarvas Gábor nyelvművelő napokat. Az idei rendezvény éppen a tömegtá­jékoztatási eszközök nyelvé­szetével foglalkozott. Több ál­talános és középiskolában nyelvművelő versenyeket szerveztek. Ezt a célt szolgál­ja a Szép szó rendezvény is, amelynek Zombor adott ott­hont. A jövőben az egyesület szo­rosabb kapcsolatot kíván ki­építeni a Hungarológiai Inté­zettel, elsősorban a szerbhor­­vát—magyar fordítási igények kielégítése érdekében. Aktuá­lisnak tartják a jugoszláviai magyar nyelvművelők az 1979- ben kiadott önigazgatási szó­tár felfrissítését is. Ebben köz­­gazdasági, társadalmi-politikai kifejezések kaptak helyet, s érdekessége, hogy mind a négy vajdasági nemzetiség nyelvén megjelent. Munkájuk kitelje­sítése érdekében továbbra is hatékonyan együttműködnek a Közművelődési Közösség ke­retében a vajdasági nemzeti­ségekkel.

Next

/
Thumbnails
Contents