Egri Dohánygyár, 1984 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1984-07-01 / 7. szám

« HUMOR LELETEK A SZAHARÁBAN Olasz régészek. Líbia terü­letén a Szahara őslakóinak nyomaira bukkantak. A ki­száradt Vadi-Berdzsut folyó térségében a paleolitikumból származó, kőbe vésett zsiráf-, bivaly-, elefánt-, orrszarvú-, krokodilfigurákat találtak — ezek az állatok valamennyien a nedves trópusi éghajlat alatt élnek. Bármilyen külö­nös, az ezeken a területeken ma élő tevéknek nyoma sincs az ábrázolások között. Äz olasz tudósok 6000 színes fel­vételt és 150 másolatot készí­tettek. Az elemzés kimutatta, hogy egyik-másik rajzlelet 20 ezer éves. A régészek arra a véleményre jutottak, hogy ak­koriban a mostani Szahara területét buja növényzet bo­rította, és két emberfajta lak­ta — egy sötét és egy vilá­gos bőrű. Vízszintes: 1. Nátrium. 3. Az idézet első része (zárt betűk: T, K. ö, A, T). 13. Porcióz. 14. Női név. 15. Pengetés hangszer. 17. Levélmintázattal látják el. 18. Névelő. 19. Tagadószó. 21. „Az” állóvíz. 22. Az SZTK elődje volt. 24. Titokban meg­figyel. 26. Levélmintázattal díszít. 28. Brazília gépkocsi­jele. 29. Kijárat. 31. Kérdezni angolul. 32. Mezőgazdasági cseléd. 33. Vasúti jármű ré­sze. 35. Kicsinyítőképző. 36. Szovjet repülőgéptípus. 37. Sü­teményt készít. 38. Utasfülke a hajón. 39. Labdarúgó trófea. 41. Jelzések. 43. Vanádium és oxigén. 44. Vigyáz rá. 46. Elmerengve. 47. .. .szeretett (imádott). 48. Bántani ango­lul. 50. Patak a Bakonyban. 51. Százegy római számmal. 52. Idegen női név. 55. Zu­hantak. 57. Pusztítanák a gazt. 59. Lajtorja (névelővel). FRÍZ LEGENDA Az 1979-ben megalakított bonni Általános és összeha­sonlító Archeológiái Bizott­ság rendszeres ásatásokat vé­gez Peru északi részén. Ku­tatásai elsősorban a „forma- tív korszakra” irányultak, ar­ra az időszakra, amelyben az i. e. első évezredben az An­dok vidékének kultúrája ki­bontakozott. A Jeqetepeque-völgyben egy 12 ezer négyzetméter nagysá­gú területen végeztek ásatá­sokat. Ez az Andok vidékén eddig végzett legnagyobb te­rületű ásatás. Először sikerült feltárni egy korai települést, amelyhez vallási létesítmé­nyek tartoztak. Ezek a létesít­mények kőből és agyagból épített piramisokból, terekből, összekötőlépcsőkből, földbe vájt helyiségekből és fülkék­ből áll. A négyszög alapú, többszobás házaknak kőből Függőleges: 1. Az idézet második része (zárt betűk: Y, K, N. E). 2. Becézett Adél. 3. Komárom megyei város lakója. 4. Rab­ságba hajt. 5. Gléda. 6. A lengyel pénz röv. 7. Erőss Pál. 8. Korallzátony a Mikronéz szigeteknél. 9. Földtörténeti időszak. 10. Mici néni két... (filmcím). 11. Délelőtti étke­zés időpontja. 12. Becézett Enikő. 16. Emberek lakta hely. 19. Megszüntetett minisztériu­munk névbetűi. 20. Masírozás 23. Edző. 24. Apró. 25. Gamb- rinus itala volt. 27. Házasság- kötés. 29. Szintén nem. 40. Az ablakon át kinyújtotta. 42. Fürdőszoba tartozéka. 45. Vá­ros Erdélyben. 47. Nem kétel­kedett a hallottakban. 49. Fo­lyó a SZU-ban. 47. Sirályféle vízimadár. 53. Op... (művé­szeti irányzat). 54. Vízinö­vény. 55. A személyét megelő­ző helyre. 56. Község Heves megyében. 58. Kávé! 59. Név­elő. épített tűzhelyük volt. A fa­lakat vastag nádból készítet­ték, a nád közötti hézagot kővel és agyaggal töltötték ki és az egészet finom agyaggal tapasztották be. Az építkezés módja alapvetően különbözik a történészek és a néprajzku­tatók által eddig leírt módtól. Azok a jellemző elszíneződé­sek, amelyeket a szerves anyag a talajban hátrahagy, lehető­vé teszik a házak alaprajzá­nak megállapítását ott is, ahol a falak már nem maradtak fenn. Ebből az időből származó komplexumot is feltártak egy 3,5 négyzetkilométer területen folytatott ásatással a Sana- völgyben. A megtalált, vallá­si célokat szolgáló épület- együttes 15 azonos típusú, de különböző méretű szentélyből és lépcsőzetesen elhelyezett lépcsősorokból és oszlopcsar­nokokból áll. A lakóterülete­ken különböző időszakokból származó házak maradtak fenn, raktárként szolgáló pin­cékkel. Az ásatások alapvető­en megváltoztatják a tudósok­nak a délamerikai kultúra eredetére vonatkozó elgondo­lásait. LAVINARIASZTÓ BERENDEZÉS Finn mérnökök olyan szer­kezetet hoztak létre, amely jóval a lavina kialakulása előtt figyelmeztet a lavinave­szélyre. A bonyolult elektro­mos eszköz adóit a hóba he­lyezik, s ezek folyamato­san tájékoztatnak a hótaka­ró állapotáról, hőmérsékleté­ről, tömörségéről, víztartalmá­ról stb. Ezeket az adatokat komputer elemzi, amely a la­vinaveszély mértékét is meg­állapítja. HŰVÖS PÁRÁT A SZÁRAZ, TÉLI SZOBÁKBA Éveken keresztül gőzfejlesz­tő, légnedvesítő berendezé­sekkel enyhítették a csontszá­raz téli nappalok és éjszakák zárthelyi hatásait. A legtöbb légnedvesítő úgy működik, hogy egy víztartályt enyhén melegít, amitől a víz fokoza­tosan elpárolog, és gőzszerűen .szetterjed a szobában. A for­tyogó teáskanna talán a lég­nedvesítő legegyszerűbb pél­dája. Tavaly télen azonban néhány amerikai cég csúcs­technikával rukkolt elő a szá­raz bőrön előforduló téli ké­külések megelőzésére. Beve­zetik az ún. ultrahangos lég- nedvesítőket, ezeket a tömzsi, hordozható berendezéseket, amelyek 1,7 megahertzes hang- frekvenciával szórják szét a vízmolekulákat. Fűtőelem he­lyett egy vibráló elektronikus átalakító hozza létre a pá­rát. A berendezés frekvenciája az emberi és állati hallástar­tomány fölött van és ezért nem hallható. Az ultrahangos légnedvesí- tőknek több előnye van a ha­gyományos megoldással szem­ben. Az általa szétszórt pá­ra először is hűvös és rendkí­vül finom. A gyárak szerint ez meggátolja, hogy hosszú távon kár keletkezzék a bú­torokban és a tapétában. Könnyebb a kezelése is es alig igényel karbantartást vagy figyelmet. A legegysze­rűbb formájának egyetlen mozgó alkatrésze van, egy ventillátor. A bonyolultabb modelleket automatikus pára­tartalom-mérő kapcsolja be a beállított páraszintnél. Ter­jedelmüknél fogva íróasztalra vagy éjjeliszekrényre is állít­hatók. Egy szegény ember elmegy Rotschild báróhoz: „Javasolok önnek egy üzletet, amelyen minden fáradtság nélkül fél­milliót kereshet”. Érdekel a dolog — mondta Rotschild. — Mi lenne az? — „Azt hal­lottam, hogy ön egy millió dollár hozományt akar adni a lányának.” — „Igen.” — „Én elveszem a lányát 500 eze­rért.” ★ Napóleon egyszer Madame de Staellel beszélgetett. Éle­sen elítélte a politikus nőket és mindazokat, akik ebbe a speciálisan férfi-ügybe bele­avatkoznak. Madame de Stael nyugodtan és elegánsan vá­laszolta: „önnek általában bi­zonyára igaza van, de abban az országban, ahol a nőket le­fejezték, természetes, ha meg­kérdezik: miért?” ★ „Azt olvasom, hogy Einsteint meghívták Japánba. Miért olyan híres Einstein? Mit je­lent relativitás-elmélete?" — „Egyszerűen azt jelenti, hogy ugyanaz a dolog más össze­függésben mást jelent. Ha például egy ingben a forró kályhán rülsz, egy perc egy órának tűnik. Ha azonban egy lány ül ingben a térdeden, egy óra egy percnek tűnik." „Értem!... És egy ilyen sem­miség miatt hívták meg Einsteint Japánba?” ★ Albert Einstein így alkal­mazta önmagára relativitás- elméletét: „Ha elméletemmel igazam lesz, akkor a németek azt fogják mondani, hogy né­met vagyok, a franciák pe­dig azt, hogy világpolgár. Ha nem lesz igazam, akkor a franciák azt állítják majd, hogy német vagyok, a néme­tek pedig azt, hogy zsidó”. ★ Amikor (Sottfried Benn és és Else Lasker-Schüler meg­ismerkedett egymással, Benn kijelentette a költőnek: „Sze­retnék egyszer valami egé­szen tisztát véghezvinni." „Akkor mosson meg egy ele­fántot!” — válaszolta Lasker- Schüler. ★ — Te vagy az első nő, akit szeretek — suttogja a lány fülébe udvarlója. — Te jó ég — sóhajt a lány — megint egy kezdő! Mahlerék aranylakodalmu­kat ülik. — Sok férjet felszarvaztam életemben — iközít bizalmasan vendégeivel a spicces ünne­pelt. — Én csak egyet — mond­ja hamisikás mosollyal a fe­lesége. ★ Paul be akarja idomítani a kutyáját, hogy ugasson, ha enni kér. A cél érdekében ki­csit előugat a kutyának, majd elébe teszi a eledellel teli tányért. Néhány nap múlva a barátja megkérdezi: — Nos, Paul, ugat már a kutyád, ha enni akar? — Nem. Csak akkor haj­landó enni, ha előugatok ne­ki! ★ — Te (Suidó — sóhajt az asszony — becsaptak azzal a Rembrandtot, amelyet kará­csonyra kaptam tőled. Még öt éves se lehet! — Semmi baj — vigasztalja a férje — a fő hogy valódi! ★ Az író büszkén meséli kol­légájának: — A darabjaimat már két- szerannyian nézik, mint ko­rábban! — Ahá — megnősültél! ★ Két úr beszélget. — Volt Monte Carlóban? — kérdezi az egyik. — Igen, négy hónapig. — Játszott? — Minden nap. — Veszített? — Semmit. — Hogyhogy? Semmit sem veszített? Ru letett játszott vagy trente et quarante-ot? — Szaxofonos vagyok! ★ — Rettenetes idők — önnek van valami oka arra, hogy ne ugorjon ki az ablakon? — Van. A szuterénban la­kunk! ★ — Azelőtt a feleségem mindig sírva ült az ágy szé­lén, amikor elmentem hazul­ról. — És most már nem? — Most pszichiáterhez jár. — Hiszen akkor minden rendben van! — Éppen ellenkezőleg! Most nevetve megy el hazulról, amikor én sírva hazajövök! EGRI DOHÁNYGYÁR az Egri Dohánygyár lapja. Egri Dohánygyár, tel.: 11-441 Felelős szerkesztő: KAPOSI LEVENTE Telefon: 13-644 Felelős kiadó: HEKELI SÁNDOR Kiadja: a Heves megyei Lapkiadó Vállalat. Eger, Beloiannisz u. 3. — 3300 Megjelenik havonta egyszer. Előfizetési díj egy évre 18 forint. Készítette: a Révai Nyomda Egri Gyáregysége Eger, Vincellériskola u. 3. Felelős vezető: HORVÁTH JÓZSEFNÉ dr Keresztrejtvény A rejtvény fősoraiban egy Petőfi Sándortól származó idézetet lejtettünk el. Megfejtendők a vízsz. 3. és függ. 1. sz. sorok. A helyes megfejtést beküldők között 3 db 50 Ft-os könyv- utalványt sorsolunk ki.

Next

/
Thumbnails
Contents