Állami gimnázium, Eger, 1900
42 szetóben. 4. A hőtani törvények befolyása a civilisatióra. 5. Tompa költészete. 6. A történeti regény s magyar művelői. 7. Arany balladái. 8. Szigligeti és „Trónkeresője“. II. Német nyelv. Ötödik osztály. 1. Dietálás, 2. Der Ursprung der schweizerischen Eidgenossenschaft. 3, ..Der Szekler Landtag“ in Prosa. 4, Fordítás, 5, „Der Szekler Landtag“ 2. Theil in Prosa. 6. Schiller und die Quellen des Dramas Wilhelm Teil, 7. Fordítás. 8. Zur Charakteristik Wilhelms Teils, 9. Hans Euler, 10. Die mythischen Elemente in der Teilsage, 11. Aus Goethes Wahrheit und Dichtung. 12, Fordítás. 13. Die Eigenschaften des Stils. 14. Die Erzählung 15. Der erste Act des Wilhelm Teil. 16. Fordítás. 17. F ordítás. Hatodik osztály. 1. Diétát. 2.Inhalt des Lesestückes: „Siegfrieds Drachenkampf.“ Übersetzen ungarischen Textes in’s Deutsche. 4. Inhaltsangabe : „Der kluge Sultan“. 5. Kurze Beschreibung des Meeres. 6, Bemerkungen zu-- „Lohengrin.“ 7. Übertragung ungarischen Textes in’s Deutsche. 8. Die Rolle der Rabeninder Barbarossasage. 9. Übersetzen ungarischen Textes in’s deutsche. 10. Inhaltsangabe des Gedichtes : „Mein Vaterland“. 11. Inhalt des Gedichtes : „König Karl’s Meerfahrt“. 12. Übertragung des Gedichtes : „O lieb ‘ so lang’ du lieben kannst“ in Prosa. 13. Bemerkungen zur Lorelei von G. Heine. 14. Übertragung ungarischen Textes in’s Deutsche, 15, Übertragung des Gedichtes: „König Karls Meerfahrt“ in Prose (2. Theil). 16. Übersetzen ungarischen Textes in’s Deutsche. 17. Inhalt des Gedichtes „Ballspiel, Hetedik osztály. 1. Dictat. 2. Entstehung des Gedichtes: „Hermann und Dorothea.“ 3. Inhalt des Gedichtes: Der arme Heinrich. 4. Übersetzen ungarischen Textes ins Deutsche (Johanna Sehus). 5. Zu welcher Dichtungsgattung gehört Goethe’s „Hermann und Dorothea“? 6. Übertragen ungarischen Textes in’s Deutschen (Siegfrieds Drachenkampf). 7. Inhalt des Gedichtes: „Der Maler von Geliert“. 8. Übersetzung ungarischen Textes ins Deutsche (Der Held Bor). 9. Die Quelle des Gedichtes: „Hermann und Dorothea“. Nyolczadik osztály. 1. Übersetzen ungarischen Textes ins Deutsche, (Hildebrand und Haubbrand). 2. Übertragung des Monologes der