Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1943

ál V. osztály. Schütz: Katolikus hittan. — Alszeghy—Brisifs—Sík: Magyar irodalmi olvasó­könyv V. — Alszeghy—Sík—Techert: Magyar nyelvi olvasókönyv V. — Marczell— Szegedi: A középkor és újkor története. — Márkus: Szemelvények Titus Livius tör­téneti munkájából. — Vézner: Anthologia lyrica. — Jámbor—Kemenes: Latin nyelv­tan I—Vili. — Jámbor—Kemenes : Római régiségtan és irodalomtörténet. — Maywald —Vayer: Görög olvasó- és gyakorlókönyv V. — Maywald—Vayer—Mészáros: Görög nyelvtan. — Bittér—Puhr: Német nyelvkönyv III. — Bitter—Teveli: Rendszeres német nyelvtan. — Birkás: Francia nyelvkönyv V. — Greguss—Kari: Az élők világa. — Borosay—Holenda—Korányi: Mennyiségtan V. — Honvédelmi ismeretek. — Barthos — Kurucz: Egyetemes történelmi atlasz. — Jirka—Vézner : Latin—magyar szótár. — Bitter—Puhr: Német-magyar és magyar—német szótár. — Birkás: Francia—magyar és magyar-francia szótár. — Lévay—Vida: Görög—magyar és magyar görög szótár. — Sík - Schütz: Imádságoskönyv. — A magyar helyesírás szabályai. (Hivatalos kiadás.) VI. osztály. Schütz: Katolikus erkölcstan. — Alszeghy — Brisifs—Sík: Magyar irodalmi olvasókönyv. Alszeghy — Sík— Techert: Magyar nyelvi olvasókönyv. — Marczell—Sze­gedi: A legújabb kor története a francia forradalomtól napjainkig. — Horn: Gazda­sági és társadalmi ismeretek. — Kuzmics: Szemelvények Cicero beszédeiből. - Antal Gaál: Szemelvények P. Vergilius M. Aeneiséből. — Jámbor—Kemenes: Latin nyelv­tan I—VIII. — Jámbor Kemenes: Római régiségtan és irodalomtörténet. — May­wald—Vayer - Mészáros: Görög olvasó- és gyakorlókönyv IV. — Marót—Wágner: Homeros Iliása. — Maywald—Vayer—Mészáros: Görög nyelvtan. — Bitter-Mayer— Puhr: Német nyelvkönyv VI. — Bitter -Teveli: Rendszeres német nyelvtan. — Bir­kás—Petrich: Francia nyelvkönyv VI. — Bodrossy: Vegytan. — Borosay—Holenda— Korányi: Mennyiségtan VI. — Honvédelmi ismeretek. — Horváth-Simon: Négyjegyű logaritmustábla. — Barthos— Kurucz: Egyetemes történelmi atlasz. — Jirka—Vézner: Latin—magyar szótár. — Bitter —Puhr: Német—magyar és magyar—német szótár. — Lévay —Vida: Görög—magyar és magyar —görög szótár. — Sík—Schütz: Imádságos­könyv. — A magyar helyesírás szabályai. (Hivatalos kiadás.) VII. osztály. Schütz: Egyháztörténelem. — Alszeghy—Brisifs—Sík: A magyar irodalom tör­ténete I. — Techert: Magyar nyelvkönyv. — Marczinkó—vitéz Pálfi—Várady: Magyar- ország története a szatmári békéig. — Bodnár—Kalmár: Magyarország helyzete, népes­sége és gazdasági élete, földrajza. — Kovács —Péter: Szemelvények Marcus Tullius Cicero leveleiből és bölcseleti műveiből. — Antal—Gaál: Szemelvények Vergilius Aeneiséből.— Jámbor—Kemenes: Latin nyelvtan I—VIII. — Jámbor—Kemenes: Római régiségek. — Marót —Wágner: Szemelvények az Odysseíából. — Mészáros: Görög lírai anthológia. — Mészáros: Szemelvények Herodotos történeti könyveiből. — Mayer —Puhr: Német irodalmi olvasókönyv. — Bittér—Teveli: Rendszeres német nyelvtan V—VIII. — Birkás—Petrich: Francia irodalmi olvasókönyv. — Birkás: Francia nyelv­tan V—VIII. — Öveges: Fizika I. — Borosay—Holenda—Korányi: Mennyiségtan. — Biró: Művészeti alkotások. — Honvédelmi ismeretek. — Horváth—Simon : Négyjegyű logaritmustábla. — Barthos—Kurucz: Egyetemes történelmi atlasz. — Jirka—Wézner: Latin—magyar szótár. — Bitter—Puhr: Német—magyar és magyar—német szótár. — Lévay—Vida: Görög—magyar és magyar—görög szótár. — Birkás: Francia—magyar és magyar —francia szótár. — Sík—Schütz: Imádságos könyv. — A magyar helyesírás szabályai. (Hivatalos kiadás.) 6

Next

/
Thumbnails
Contents