Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1908

Tartalomjegyzék

40 gozatok tételei: 1. A nyelv élete. 2. Őseink mily erkölcsi és szellemi tehetségekkel tudták végrehajtani a honalapítás művét? 3. Ilosvay Toldi históriajának költői elemei. 4. Műveltségünk képe a XVI. és XVII. században. 5. A kuruc. (Korrajz keretében alak- és jellemkép). 6. A prózai stílus fejlődése 1772-ig. 7. A római ember otthon és az útcán. 8. Klasszikus vonatkozások Berzsenyi ódáiban. (Magánolvas­mányok alapján.) 9. Kazinczy Pályám emlékezete c. műve, mint irodalom- történeti forrás. — Kk. Beöthy Zsolt: A magyar nemzeti irodalom történeti ismertetése I., Szinnyei: A magyar nyelv. — Tan. Kürti Menyhért dr. 3. Latin nyelv. Heti 5 óra. Olvasmányok: a) Vergilius Aeneisé- nek VI. éneke bő szemelvényekben, a IX. énekből 176—449. sor, a ki­hagyott részek tartalmi ismertetésével; b) Cicerónak Catilina ellen tartott első és negyedik beszéde, a második és harmadik tartalma; c) Sallustius Bellum Jugurthinumából az 5—19, 41—42, 84—85, 95, 110. fejezetek. Nyelvtani, stilisztikai és tárgyi magyarázatok; az írók életének és műveinek ismertetése. — Fordítása magyarból latinra. — A régiségtani ismeretek bővítése. — Havonkint két isk. dolgozat. — Kk. Cserép: Szemelvény P. Vergilius Aeneiséből. Ciceronis orationes selectae ed. Dávid. Cserép: C. Sallustii Crispi Bellum Jugurthinum. Bartal-Malmosi: Latin alak- és mondattan. Molnár: Latin stílus- gyakorlatok. — Tan. Radványi Teofil dr. 4. Görög nyelv. Heti 5 óra. Olvasmányok: a) Költőiek: Homeros Odysseiájából: I. 1—305., VI. 1—331., IX. 1—505., XXIII. 85—239. vv. b) Prózaiak: Herodotosból: I. Kroisos és Solon találkozása. II. Kroi- sos bukása. III. Kyros története. V. Polykrates története. VIII. Mara- thoni ütközet. IX. Thermopylaei ütközet. — Az Odysseia tartalma, szerkezete, főbb jellemei. Tárgyi, alak- és mondattani magyarázatok. Homeros élete, Homeros az ókorban. Herodotos élete, utazásai, műve; a görög történetírás története. Az ó és új ión nyelvjárás sajátosságai. — Havonkint egy iskolai dolgozat, felváltva magyarból görögre .és görögből magyarra. — Kk. Kempf József: Szemelvények az Odysseiá- ból. Dávid István: Herodotos művéből való szemelvények. Maywald: Görög nyelvtan. — Tan. Rédei Gerő. 5. Görögpótló irodalom. Heti 5 óra. A) Görög irodalmi olvasmányok: Thukydides történeti művéből az I. II. és VII. könyv, tekintettel a vonatkozó irodalomtörténeti s régiségtani szempontokra. — Demosthenes olynthosi beszédei és philippikái, kapcsolatosan a gö­rög szónoklat történetével, Demosthenes életének s szónoki egyé­niségének, valamint az egykorú görög viszonyoknak ismertetésével. B) Magyar irodalmi olvasmányok: a) történelmiek: Virág (Sz. István), Kazinczy (Pályám emlékezete), Jászay (A mohácsi vész után), Teleki (Hunyadi J. jelleme, A vaskapui diadal), Horváth M. (A pragmat.

Next

/
Thumbnails
Contents