Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1906
Tartalomjegyzék
7 állapított keletkezési idejükre s egyiknek-másiknak vázlatos tartalmi ismertetésére vonatkozó méltatás kíséretében (Kisf. Társ. Évlapjai X. köt. 1874. évf.). Az érdeklődés egyszerre feléjök irányúit. Igaz, hogy csak rövid időre, mert Beöthy Zsolt Ítélete: „Az öröm, mellyel az irodalom felfedeztetésök hírét fogadta, túlzott volt. Áttekintésük korán kiderítette, hogy nem apasztják, de nem is emelik dicsőségét“ (Mikes Kelemen novellái, Budapesti Szemle, 23. köt., 1880. évf. 232 1.), jóformán eltemette őket. Még jó, hogy Abafi Lajos, a Mikes-irodalom legszorgalmasabb és szerencsés kezű kutatója, ezt megelőzőleg vette vizsgálat alá a kéziratokat „Figyelődének IV. kötetében, 1878. évfolyamában. (Külön is megjelent egyéb tanulmányaival együtt könyvalakban 1878-ban Mikes Kelemen címmel. Magyar Könyvesház 48—50). Közzétette pontosan az egyes kötetek lapszámát, közölte egészen vagy kivonatosan előszavokat s a kéziratok papírjának vízjegyeiből, keltezett munkáinak papírjával összevetve, megállapította egyik-másik kötet hiányzó évszámát. Ami azóta történt, nem több adalékok nyújtásánál, forráskutatásoknálx, melyek a legkülönbözőbb folyóiratokban, lapokban jelentek meg, s melyekre alább esetről-esetre hivatkozni fogok. Ennyiben összegezhetem röviden a kéziratok történetét s a velők való foglalkozásokat. Feltetszik a kérdés, vájjon mi lehet ezek után az én munkám ? Járulhatok-e valamivel a rólok való eddigi ismeretekhez? Lesz-e haszna, lesz-e értelme, lesz-e célja ennek a nagyon szerény programmértekezésnek ? Feleletem ß Ígéretem könnyű. Ha nem sikerülne is e munkák alapján megrajzolni a Mikes alakját, mint kiváló egyházi íróét és moralista nevelőét úgy, miként Mikes megérdemelné s az irodalom várná, úgy gondolom, hogy az elszórtan megjelent adalékok összeegyeztetése, a hiteleseknek megállapítására való törekvés s az egésznek tanulóifjúságunk elé adása, mely Mikest e munkái után hírből sem ismeri, aztán meg az érdeklődésnek, figyelemnek újra rájok irányítása azon célból, hogy a kiadásra érdemesek s már ajánlottak ott, ahol ennek a figyelemnek épen a tanulóifjúság és a nép, de a kath. egyházi tudomány érdekébeu is a Mikes iránt tartozó kegyeletből meg kell lennie, végre szíves fogadásra találjauak: megokolják vállalkozásomat. * * * Mikes kiadatlan kéziratai, mint a címekből láthatjuk, legnagyobbrészt szorosan vallásos tárgyúak, kisebb részt erkölcsiek, s valameny- nyien fordítások, helyesebben átdolgozások. Van köztök katekizmus, homilia, elmélkedés, ima, egyháztörténeti, szertartási könyv s erköl- 1 1 Mint kiváló forrástanulmányt Mikes fordításairól megemlítem a Dózsi Lajosét (írod. tört. Közlemények XIV. 1904.) Foglalkozott velők, jobbára csak a tartalmokat ismerteti, Papp Endre is i. m. Célkitűzés. Mikes Ítélete a munkákról s velők való célja. Irodalmi jelentőségűk.