Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1901

89 télen. Pató Pál úr. Csokonai: Zsugori uram. Arany: A fülemile. Rozgonyiné. Berzsenyi: A közelítő tél. A jámborság és középszer. Vörös­marty: Egy szegény asszony könyve. Epigrammák, b) Prózaiak: Pesti. Heltai, Haller, Rozsnyai, Fáy, Czuczor meséiből: Mikes: Osiris és a rabkirály. A bujdosók Rodostóban. Jókai: A huszti beteglátogatók. Arany: Szalonta égése. Beöthy Zsolt: A középkori magyar apáczák. Tóth Béla: Kedves találkozás. Erkölcsrajzok Theophrastustól. Baksay: A magyar ház. — A tanulmányokhoz mért magánolvasmányok. — Az olvasmányok alapján a nyelvkincs, a stilus és a verstan. — Havon- kint két írásbeli (iskolai vagy házi) dolgozat. — Kk. Négyesy: Stilisz­tika. — Tan. dr. Kürti Menyhért. 3. Latin nyelv. Heti 6 óra. Olvasmánjmk: a) Julius Caesarból: Gallia nép- és földrajzi leírása. A helvetiusok ellen viselt háború. A gallus törzsek lázongásai. A gallok és germánok erkölcseiről és szokásairól; b) Ovidius Metamorphosisaiból: A világ teremtése. A víz­özön. Deucalion és Pyrrha. Philemon és Baucis. Ezzel kapcsolatban a hexameter; c) Gyakorlókönyvből: a 35—39. 41. 42. 44. 45—48. 50. 52. 54. 56—63. 67. 68. 70. 73. 74. magyar szakaszokból válogatott mondatok a mondattanból tanultak begyakorlására. — Szókincsgyara­pítás etymologicus csoportokban, retroversio, phrasisok gyűjtése és tanulása. — Nyelvtan: az egyszerű mondatok ismétlése után az össze­tett mondatok. Igemódok és idők használata a főmondatokban és mel­lékmondatokban. Alanyi, tárgyi, jelzői s különféle határozói mondatok. Oratio obliqua. — Havonkint két iskolai Írásbeli dolgozat az olvasottak alapján, különös tekintettel a tanult mondattani szabályokra. — Kk. Kempf József: C. Julius Caesar. Csengeri: Szemelvények Ovidiusból. Bartal-Malmosi: Latin mondattan. Latin gyakorlókönyv. — Tanár: dr. Kürti Menyhért. 4. Német nyelv. Heti 3 óra. Olvasmányok: Die Handwerker. Der beste Empfehlungsbrief. Attilas Schwert. Die Eisenbahn. Der ster­bende Löwe. Königliche Belohnung. Der einfältige Kutscher. Das wohlfeile Mittagessen. A 43—48. 50-56. 59. 62—65. 67. 68. és 71. sz. német és magyar szövegű fordítási gyakorlatok. — Ezek alapján a múlt évi tananyag tüzetes átismétlése; a múlt idők képzése; a mellék­névi igenevek; a jövő idők; a vegyes hajlítású és módjelentő igék; az imperativus, coniunctivus és a szenvedő idők képzése; az egyenes és függő idézet; a hangsúlyos és hangsúlytalan igekötők. Emlézés és beszéd- gyakorlatok. — Kéthetenkint isk. írásbeli dolgozat. — Kk. Orosz Alajos: Német olvasó- és gyakorlókönyv a teljes nyelvtannal. — Tan. Wolf Ágoston. 5. Történet. Heti 3 óra. Magyarország története a mohácsi vésztől 1867. kiegyezésig. Az uj tanterv szerint előírt, megfelelő műve­lődési és földrajzi viszonyok ismertetése. — Kk. Vaszary: Történelem

Next

/
Thumbnails
Contents