Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1893

Tartalomjegyzék

III. Osztály. Osztályfőnök: TÖRÖK KONSTANT. 1. Vallástan. Heti 2 óra. A hit, a parancsok, a malaszt eszközei. A kath. egyház történetének rövid vázlata. — Kk Egri Nagykatekizmus. A religio történetének rövid vázlata, a világ kezde­tétől korunkig. — Tan. Dr. Osztovics Gergely, utóbb Török Konstant. 2. Magyar nyelv. Heti 3 óra. Olvasmányok: a) prózaiak: Tavaszi reggel a hegyen. Őszi tájék. Hajótörés. A telhetetlen csaló. Balaton tava. A homoród-almási barlang. Neográd-vára. Jeruzsálem. Solon és Croesus. Középkori fontosabb találmányok. A tenger. Intelmi szózat egy ifjúhoz. Mire int bennünket a csillagos ég? Tatárjárás Magyarországon, b) költőiek: Szülőföldemen. Éji látogatás. Szent László füve. A tudós. Az árva. Téli esték. E költemények szavalásra is felvétettek. — Rendszeres nyelvtan: A hang-, alak- és mondatlau rendszeres tárgyalása. — Két hetenkint Írásbeli dolgozat. Tárgyai: A nyelvtani tanúlmányokkal összefüggő elemzések, versek tartalmi elő­adása, kivonatok. — Kk. Szvorényi: Olvasmányok. III. Simonyi: Rendszeres magyar nyelvtan. — Tan. Török Konstant. 3. Németnyelv. Heti 4 óra. Olvasmányok: a) prózaiak: Geschichten vom Herakles I—XVIII., a megfelelő magyar fordítási gyakorlatokkal; — b) költőiek: Die Riesen und die Zwerge. Der Mut­ter Grab. Des Knaben Berglied. Das Grab im Busento; — c) magyar olvasmányok: A kis séta. A kunyhó télen. A tél. A vak és a sánta. — Ezek alapján az alaktan; a helyesírás és olvasás; a főnevek, a nevek neme, az erős és gyenge ejtegetés, a többes szám képzése; a mellék­nevek ragozása és fokozása, a névmások, a számnevek, a praepositiók, az igeragozás, az erős és gyenge hajlítású igék, a segédigék, mód- segédigék, a személytelen és visszahatóigék, a rendhagyó igék rago­zása, az összetett igék; a szóképzés, a szórend. — A szókincs bővíté­sére: szótanúlás és beszédgyakorlatok az olvasmánynyal kapcsolatban; emlézés. — Kéthetenkint isk. írásbeli dolgozat. — Kk. Hoffmann Mór: Német nyelvtan és olvasókönyv I. — Tan. Reiszer Ottó, utóbb Kázglia Balduin. 4. Latin nyelv. Heti 6 óra. A Gyakorlókönyv I. r. az I —XI. sz. válogatott jeles mondatok fordítása, az alaktan ismétlésével összekötve; prozódia, szóképzés. II. r. az 1 40. sz, mondattani feladványok latinra fordítása a tanúit mondattani szabályok begyakorlására. — Az Olvasó­könyv. I. r. az 1—16., 22—34. részleges fordítása, alak- és mondattani elemzéssel. Szócsoportok, sajátos kifejezések. — Hetenkint isk. írásbeli dol­gozat, a tanúit mondattani szabályok begyakorlására, a tanár által készített összefüggő mondatoknak magyarból latinra fordítása. — Kk-

Next

/
Thumbnails
Contents