Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1887
Tartalomjegyzék
25 stanti ultra quemdam fluvium magmim, quern transire non poterat 98-9. e mondot barat lakoznak hegyekeluewl ez mondot conuentban: cum fráter ultra montes consisteret. 3119. — fr. bernald eleirl lele zent ferenczet 527. (occurit); elew lele ewtett zent ferencz (obviabat eum s. Franciscus) 376. stb. — elewlsew fyában fr. bernaldban kysaluala bgzon vyadalban in primogenito suo, fratre Bernardo certa pugna pugnabant 623-24.; elewlsew fyw primogenitus 127. — hogy magat elezteby gondolasarwl neky alázatost vadlana: ut se ei de cogitatione pristina humiliter accusaret 526. czergete ínyképpen eleztebe: pulsavit ut prius 737.; — ew elezteby tarsy ygazan lattatnakuala 103. — agyad esmeg ennekem ínyképpen elezteb (prius) 235. stb. — Ezen alakok is codexünkben fordulnak elő leggyakrabban ezen teljes régi alakjukban. A Nádor c.-ben is találkozik egy-két ily alak; de már nem ezen eredeti liangfokozaton, ilyenek: elöve tekente 132. melynek az Elír. c-ben még eleue felel meg. elew koen’veben 143. Ezenkívül Bécsi c. 86. Gory 19. Ers. 39. c-ekben, hol gyakran találkozunk ily alakokkal: eleo prior 4. 6. eleo zeuleot primogenitus 156. — elewlsew primus 31. 82, eleztebb prius 4. 9. eleven: mert valanak eleuen vezevvnek agy: quia vere vitis pal- mites vivi erant IO1.3. Itt az eleven = élő-vei. elvöl: az angyal fr. bernáldnak yelenek nemynemew nagy vgzeluewl: kgt nem mehetuála áltál: idem angelus apparuit fratri Bernardo stanti ultra quemdam fluvium magnum, quem transire non poterat 9s—9. — azért mykoron ez mondot barat lakoznak hegyek eluewl: unde cum dictus fráter ultra montes consisteret 31i9. Bécsi c. Jordannac foloia elueol 6. Ethiopianac foloia elueol (ultra) 140. ékes: ekes helyet adna nektek-, daret vobis locum aptum 1114. hogy czynalna egg ékes helyet 1226. alkalmas jelentésben. enyészik: es ez monduan el enyezek: et haec dicens disparuit 929. melyet ewtewle elenyeztettuala: quod hoc ipsum celaverit 2517. élenyezte magát abscondit se 6432. Ez utóbbi alakban a Nádor c. 476. és Érdy c. 191. is előfordul. Mint látjuk, ezen ige transitiv és intransitiv alakjaiban fordul elő; ma csak intransitiv jelentésében használatos. enyhít: ewtewlees tarsatoles farkast megehnyeytuen: et tam a se quam a socio lupurn compescuit 7227—28. Ily alakban találjuk a R. M. Ny. I. 262. meg elmeit conteret 62. és ehneitessel meg consopire 135. Az ehngegt-bői metathezissel enyhejt, enyhít, enyhít lett, — megszelídít, (megjuhászit) jelentésben használtatik. erősül: tehát, erewsewltetek ez ninlastaal-. confirmatus esthac gratia 2612. mert nagy sokassag es erewtelen itala: imbecillis erat 4835. eszesült: de zent Ferenc belczesegnek yzyegezlen ezesewltetett: séd s. Franciscus totus discretions sale conditus 192. meg annak felette 4