Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1881

45 zásaik. — Geometria: a pont cóordinátái; két pont távolsága. Egy­szerű algebrai kifejezések graphikai ábrázolása. Stereometria. Gömb- liáromszögtan és alkalmazása. — Kk. mint a VI-ban. VIII. Osztály. Osztályfőnök: KISS ERNŐ. 1. Vallástan. Heti 1 óra. A katli. egyház tanítói működése az Evangéliumnak épségben tartása és hirdetése által; a katli. egyház papi működése, a sz. miseáldozat ünneplése, a kegyelemeszközök kiszolgál­tatása és egyéb szent cselekvények végzése által; a katli. egyház ki­rályi működése, híveinek kormányzása által; az egyház eme hármas működésének hatása a Szentlélek kiáradásától az apostolokra, korun­kig. — Kk. Vincze Ambró: Kér. katli. Egyháztörténelem. 2. Magyar nyelv. Heti 3 óra. A magyar irodalom fejlődésé­nek áttekintése. A régibb irodalomnak Bessenyeiig rövid tárgyalása után, az újabb irodalom tüzetes ismertetése, a nevezetesebb irodalmi jelensé­gek méltatása, a nemzet történeti fejlődésével összefüggő irányok meg­jelölése. Két nagyobb tanulmány iskolai olvasása. Havonként irásb. dol­gozat. — Kk. Szvorényi: Magyar irod. szemelvények I. II. 3. Német nyelv. Heti 3 óra. Goethe: „Iphigenia auf Tauris“ c. drámai művéből: IV. felvonás. Schiller: „Das Lied von der Glocke.“ „Das verschleierte Bild zu Sais.“ „Huldigung der Künste“. — Rot­teck: „Nutzen der Geschichte“- Schiller: „Über das Erhabene.“ Ezen müvek olvasása, nyelvtani, syntaktikai és tárgyi értelmezése s fordítása közben a német irodalom története főbb jelenségeiben, kiváló tekin­tettel a XIII. és XVIII. század irodalmára. Havonkint irásb. isk. dol­gozat a felvett tananyag köréből. — Kk. Goethe művei. — Felsmann: Német tan- és olvasókönyv. II. 4. Latin nyelv és irod. Heti 5 óra. Horatius összes verseinek és lyrai versmértékeinek tüzetes tárgyalása és bemutatása a következő dalokon: Carm. I, 1. 2. 3. 4. 7. 8. 10. 11. 14. 18. 24. II, 18. Ill, 1. 2. 3. 12. 24. 20. IV, 3. 4. 7. 8. 9. Carm. Secul. Epod. 2. 11. 13. 14. 10. Statir. I, 1. 4. Epist. II, 3 ad Pisones 1—308. vv. — M. Tullius Cicero de Offic. I. könyve, nyelvtani és történelmi, régiség- s liitrege- tani fejtegetésekkel. — Irályképző fordítások magyarból latinra Vagács- Schiebingerből: „A barátságról“ című szakasz. — írásbeli dolgozat min­den két hétben. Tárgya: Cicero s más remekírókból vett érdekes s az olvas­mányra vonatkozó bővebb kifejtések, elbeszélések, mondák, történeti töredékek. — Kk. M. Túli. Cic. de Offic. Libri trés. Re nh. Klotz. — Q. Horat. Flacc. C. J. Grysar. — Latin irályképző gyakorlatok. Va- gács-Schiebinger.

Next

/
Thumbnails
Contents