Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1873

4 köztök, ki művészi elv szerint tudta volna idomítani a nyers anyagot. Zrínyi volt az egyedüli, ki nemcsak összes előzői fölé emelkedett, hanem tekintve öntudatos müvészségét, munkájának szerkezeti tökélyét, Vörösmar- tyra is nagy hatással volt, s az alakításban átalán most is példánynak tekinthető. A szatmári béke után több ágra szakadt a magyar költészet. A nemzeti vágyak, eszmék csak a bujdosók s a névtelen irók énekeiben maradtak fenn. A politi­kai helyzet, a pragm.' sanctio elfogadásának évei, Mária Terézia korában oly idők voltak, midőn a szélesebb lát- körü iró hallgatni kényszerült minden nemzeti érzelem­mel. *) A nemzeti nagy vágyak, függetlenségi kísérle­tek kora lejárt; polgári foglalkozásokban, békés műve­lődésben kereste a haza jövőjét minden gondolkodó ma­gyar. Ekkép az irodalmi költészet egypár évtizedig el­hallgat, s azután idegen és nemzeti tárgyakról, francia német és latin mintákra kezdi Írni müveit és beleéli ma­gát az idegen költészetek világába, különösen a classi- kai lég körébe. De a nemzeti érzelmek költészete is lassankint mindinkább közeledik a nép kunyhóihoz, ér­zelmeiben egészen népiessé, tárgyában, fogalmaiban mind népiesebbé, nemzetiebbé válik. E két irány az, mely Csokonay „Dorottyájában“ és az eposzi fenséget erőteljes dictiójában már éreztető Horváth Endre kisebb eposzaiban, Debreczeni Márton­ban, különösen Aranyos-Rákosi Székely Sándornak „A Székelyek Erdélyben“ III. énekes eposzában, Czu- czor „Augsburgi ütközetében“ mind tovább fejük, s végre Vörösmartyban és Aranyban leghatározottabb képviselők­re, leghivatottabb bajnokokra talált. Lássuk előbb Vörösmartyt és pedig Zalánjában; mert hogy általában mennyire valósitá ö meg az eposz fogalmát, az Zalán elemzéséből is előtűnik. Vörösmarty élete a haza sorsával volt egybeforrva, ennek körülményei tették öt eposzköltővé s e téren azzá, mivé fejlődött. — Egy szunnyadó nemzetet álmaiból föl­rázni és lelkesíteni volt első sorban hivatása; mit, kinek magasztos feladat jutott osztályrészül, korán fölérzett. Tét­lenség bélyegzi a kort, melyben Vörösmarty ifjúsága éveit tölté. Tizenkét szomorú év folyt le, 1811—28-ig, midőn Vörösmarty királyi táblai jegyzővé esküdött fel. „Iszonyú kor, vészteljes pangás — mondja Kemény Zsig- mond —**) oly nemzetnél, mely a régi feutartbatása iránt kétkedni kezdett, új eszmék által nem volt lelkesülve és jellemét, melyet annyi század meg nem törliete, semmi *) L. Toldi P. beszédét Bessenyei jubileuma alkalmára. **) Emlékbeszéd Vörösmarty M. felett. 1868. különösebb nyomás súlya nem acélozhatá erélyre, vissza­hatásra. Vörösmarty nagyon is átérzé e hazai állapotok súlyát; a dicső múlton lebegtető emlékezetét, fájt lelké­nek a sülyedés, s a küzdelmes idők azon szomorú je­lensége, mely szerint a föakadály irodalmunkat a nemzeti érdekek és érzelmek jogos tolmácsává tenni, épen ma­gának a nemzettestnek részvétlenségében volt, mely sok­szor a közéleti társalgásból is kizárta a hazai nyelvet, a magyar költészetben nem hitt, azt kicsinylő megvetés­sel lenézte és idegen szellemű tájon tengődött; mégin- kább azon elfogultság költészetünk iránt, miszerint nem is tartották lehetségesnek, hogy az valami maradandó becsű müvet hozhatna létre: migcsak ő, s az idők foly­tán kifejlett új iskolának egyik igen jelentékeny stádi­uma, az Aurora-kör, lelkes bajnokaival és mesterükkel, mindezeket fényesen meg nem cáfolták. Ugyanis a nem­zeti elem ezek által napról-napra több tért foglalt köl­tészetünkben, mig Vörösmarty fellépésével legszebb dia­dalát ülte. Már a „Hűség diadalma“ cimü epikai kísérletben is mind tárgyra, mind szellemre nézve előttünk áll a ro­mantikus költő, kit az óvilághoz csak a forma köt, s egész arcával az új világ felé fordúlt“ (Gyulai P.) 1825-ben megjelent „Zalán futása.“ — E jelenség volt nemcsak az Aurora-körnek, melyből Vörösmarty kiemelkedők, hanem az egész magyar köl­tészetnek legfényesebb diadalünnepe. Zalán a kor kifejezése volt, rendkívüli tehetsége és az országos hangulat, rögtön a nemzet költőjévé avatták szerzőjét. Őszinte örömmel üdvözölték barátai a költőt, ki a nemzeti költészet oly elhagyott útjára lépett és az eddig üresen maradt tért elfoglalta. Csak Kazinczy hallgatott; még Toldy — ki mindinkább bámulta barátját Vörösmar­tyt — neheztelő felszólítására sem jött Széphalmáról, az adott ígéret dacára, üdvözlet. Valóban Kazinczy — mint látni fogjuk — több oldalról megtámadhatta volna Zalánt, a compositiót és jellemzést egyaránt, de azt be kell vala ismernie, hogy Vörösmarty oly nyelven szólalt meg, minőn még egyetlen magyar sem, valaminthogy oly hexametereket nemcsak magyarúl, hanem más euró­pai nyelven is alig irt még költő. Lehet azonban, hogy épen Vörösmarty iránya és nyelve tetszett Kazinczynak legkevésbbé. Vörösmartynak ugyanis hogy eposzait úgy irhássá, a mint megírta volt, azokhoz méltó nyelvet kellett terem­tenie. Magalapitá ugyan már Révay a nyelvtan szabá­lyait, de a nyelv még mindig szűk és szegény lévén, sok fogalom árnyalatának megkülönböztetésére még nem á

Next

/
Thumbnails
Contents