Eger - hetente kétszer, 1912
1912-05-18 / 40. szám
1912. május 18. EGER. (40. sz.) tában van azzal, hogy ezek szeretik egymást. Egy módot talál azonban, hogy megtartsa feleségét. Gyorsan elutazik és távozása előtt barátját kéri meg, hogy ügyeljen feleségére, kinek szerelmét, mint mondja, lankadni érzi. Ha észreveszi Derigny, hogy felesége még most is csak őt szereti, úgy hívja vissza; de ha aggodalma csakugyan nem csalta volna meg, úgy csak annyit Írjon; Szegény Pierrot. 0 akkor majd tudja, hogy mit csináljon. Derigny, Pierrot fájdalmát látva, fölébred vakságából, tudatára jön, hogy mily gazságot követne el, ha barátjától elrabolná feleségét. Éppen azért a férj elutazása után nem mutatkozik Madeleine előtt. Madeleine-t ez a távoliét egészen lesújtja, éjjeleken át nem alszik és olyan, mint egy alvajáró. Végre megjelenik Jean. Megmondja Ma- deleine-nak, hogy nem birja barátját megcsalni; mindig maga előtt látja Pierrot könyörgő tekintetét. Madeleine azt feleli neki, hogy ezt előbb kellett volna mondania, most már késő. Jean azonban kiragadja magát és megírja Ver- neuilnak: Gyere haza. — Pierrot megérkezik. Túláradó boldogsággal öleli magához nemes szivü barátját. Eközben megérkezik Madeleine sápadtan, betegen, összetörve. Pierrot mély fájdalommal nézi hervadó feleségét és annak szánalmat gerjesztő, szenvedő arcáról leolvas mindent : Madeleine hű maradt hozzá, de belepusztul végtelen szerelmébe. Ezt a lassú elmúlást azonban nem nézheti, nem akar oka lenni, éppen azért egy levélben érzékeny búcsút mond feleségének és eltávozik örökre. Mint látjuk Wolfuak ez a darabja csak töredék. Nincs meg a vég, hiányzik a befejezés. Pierre eltávozik, nyilván megöli magát. De mi lesz Madelainevel és Jeannal? Egymáséi lesznek-e, vagy Madeleine lelke már végleg össze van törve, már menthetetlen ? Ez utóbbi esetben hiába halt meg Pierre. De ha meggyógyulna is Madeleine, Jeané nem lehet, mert ez legjobb barátjának sírján nem építheti fel boldogságát. Verő Janka Madeleine szerepét művészi alakítással játszotta az elejétől végig. Most nem is esett bele megszokott hibájába, az erős túlzásba. Szerelmének, fájdalmának és szenvedéseinek oly őszinte kifejezést adott, mely leköti a közönséget. Minden mondata, minden mozdulata tökéletes volt. Úgyszintén elismerést érdemel Bársony Aladár (Pierre) is, kinek játéka szintén semmi kívánni valót nem hagyott maga után, természetes közvetlen volt mindvégig. Nagyon rászolgált a közönség tetszésére. Nicz- kyné az anya, Doktor János a keresztapa szerepében jók voltak, amennyire csak szerepök megengedte. Derigny-t Apor Sándor játszotta. Kedden Fali Leó A kedélyes paraszt c. operettjén mulatott a közönség. Szerdán este Herczeg Ferenc „Éva boszorkány" c. kitűnő színmüvét mutatták be. Herczeget e darabja megint nagyobbá tette, ismét tanujelét adta annak, hogy mily nagy mestere ő a nyelvművészetnek. Gyönyörű, mély érzésekkel, hatalmas eszmékkel teli középkori, fantasztikus} regét mondott egy modern Éváról, egy modern boszorkányról. Fő alakja természetesen Éva, körülötte szövődik, belőle indul ki a mesének minden szála. Anyja boszorkány hirében állott s a gonosz elleni örök intőjelül Évának nyakában nehéz vasláncot kell ezért hordania. Mikor megjelenik előttünk épen Gonzia grófja, hatalmas ellenfele elől bujdosik a vadasokban, ki éjnek idején egy szól ingben ugrasztottá ki utolsó várából. Fáradt lováról egy véletlenül ide vetődött, szép bolognai diák emeli le, ki az első látására szerelmes lesz a szép ifjú K o Évába. A diák láttára a leány szive is megdobban — először életében. Megszereti, pedig nem is tudja kicsoda, mert ez, elbűvölve Éva szépségének varázsától csak ennyit felel: Két szem vagyok, mely téged néz. De nem maradhatnak sokáig egymás mellett, jönnek a hercegnőt üldöző Gorizia vitézei és elfogják a diákot, a lányka még elmenekülhet. Midőn újra előkerül, azt a hirt hallja híveitől, hogy a prímás véget vetendő az áldatlan harcnak, ráparancsolt a grófra, hogy lépjen házasságra Évával s legyen szent a béke. Éva bár gyűlöli a grófot, de mert a béke visszaadja a foglyok szabadságát, elfogadja a házassági ajánlatot. Ezt meg is izeni Gorizia grófjának, de egyúttal meghagyja a követnek, hogy a hegedűst hozza fel fellegvárába Bölönvárba, hol ő estére várja esküvőre a grófot. Ez azonban babonából, gőgből nem jelenik meg, hanem maga helyett Anzelmust küldi, ki magával viszi a diákot is. Bölönvár udvarán a hercegnő és egész népe várja a hatalmas grófot, de helyette két poros, fáradt szolga érkezik, a gróf gúnyos üzenetével: Csak reggel megyek. Ha kedved van, tarts magad lakzit Éva! Ekkora megaláztatásra Éva gyűlölete, haragja már mindenre képes, pokoli tervet eszelt ki a gróf megbosszúlására. Elhiteti a néppel, hogy a diák az álruhába öltözött gonziai gróf. Estére kelve Éva és a diák esküvőre mennek a templomba, onnan az ágyas házba. Mindegyik tudja, hogy holnap itt végítélet lesz, de mit törődnek ők a holnappal. A ma az övék, a szerelmüké. És hogy meghosszabbítsák a nászéjszakát, szigorúan megparancsolják az őrségnek, hogy a hidat fel kell vonni s egy lőlek se jöjjön be a várba. De megvirrad a reggel, megjő a gróf, vérengző kedvében van, különösen mikor Anzelmustól megtudja, hogy mi történt a várban. De Éva nem ijed meg, a kis boszorkány elhiteti a gróffal ártatlanságát, leveszi egészen lábáról, felibe kerekedik. Áldozat csak egy van, a diák, ki közelből hallja Évának egész játékát, ezt nem birja ki, leveti magát a fellegvárból. Évának csak tört hegedűjét hozzák. A mű előadása úgy egészben, mint részeiben jó volt. Most mutatkozott be Éva szerepében Retteghy Margit. Első fellépésével meghódította a közönséget, mely szűnni nem akaró tapssal adott kifejezést elismerésének és szin- patiájának. És valóban Retteghy Margit ezt az ünnepeltetést meg is érdemelte. Biztos megjelenése, végtelen finom, a legapróbb részletekig kidolgozott, teljesen átérzett és hatalmasan megjátszott játéka rögtön elárulta a művésznőt. Niczkyné (Orsola néne) szintén kitűnő volt. És örömmel láttuk, hogy nagyban, egészben Apor (a gróf) is megbirkózott szerepével; általában ma este jónak mondható. Bársony (a hegedűs) és Rogoz (Anzelmus) a régi sikerrel játszottak. Sz. Sz. Műsor: Szombaton . . A papa. Vígjáték. Vasárnap (bérletszünetben) Leány vásár. Operett Hétfőn .... Leányvásár. Kedden . . . Leányvásár. Szerdán . . . Szerelem gyermeke. Szinmű. Csütörtökön . . Rossz pénz nem vész el. Vígjáték. Pénteken . . Szombaton Vasárnap este . Bőregér. Operette. . Hamlet. Dráma. . Üdvöske. Operett. Felelős szerkesztő: Breznay Imre. Laptulajdonos: Egri érseki liceumi nyomda. 3622 SZ./1912. HIRDETMÉNY. Közhírré tétetik, hogy az 1912. évről szerkesztett IV. Osztályú kereseti adó kivetési lajstrom a helybeli kir. pénzügyigazgatóság által érvényesítve, előírás végett leadatott. Erről az 1883. évi XLIV. te. 16. §-a értelmében az érdekeltek azon felhívással érte- síttetnek, hogy a kivetési lajstrom a városi számvevőség hivatalos helyiségében folyó év és hó 17 töl 8 napi közszemlére tétetik ki, hol azt — az előírt hivatalos órák alatt — mindenki megtekintheti s netáni felszólamlásaikat: a) azon adózók, kik az illető kivetési lajstromban tárgyalt adónemmel már a múlt évben megróva voltak, a lajstrom kitételének napját, b) azon adózók, kik az illető kivetési lajstromban tárgyalt adóval a kivetés évében első Ízben rovattak meg, adótartozásuknak az adókönyvecskébe történt bejegyzését követő !5 nap alatt a városi számvevőségnél előterjeszthetik. Kelt Egerben, 1912. május hó 15-én. Derszib Ödön, v. főszámvevő. GRAND HOTEL SAN-REMO NAGY SZÁLLODA BUDAPEST, VII., Dohány-utca 40. (Nyár-utca sarok.) Szolid családi szálloda. Teljes kényelemmel berendezve. Tiszta, világos szobák 3*60 koronától. Lift, légfűtés, ébresztő óra, hidegmeleg viz minden szobában. : : Ha „FORHIN“-nal permetez, \ccrdo*-szór Kevesebb a gond, -szór Kevesebb a munka,-szór Kevesebb. amunkabér! mert a «FORHIN» a sokszorta megjavított BORDOI KEVERÉK kész állapotban I erősen tapad a nedves levélre is. Bármily harmatnál permetezhet vele ! Semmi üledéke nincs! Számtalan elismerő nyilatkozat! Gyártjuk az eddig dr. Aschenbrandt szabadalmát képezett REZKÉNP0RT és BORDÓI-PORt is Kérjen ingyen és bérmentve leirást a Fii RHIN -9yártól> Budapest, 1 UUlllll VI., Váczi-út 93.