Eger - hetente kétszer, 1910
1910-08-13 / 13. szám
1910. augusztus 13. EGER. (13. sz.) 5 Vidám eset. Az okos tisztiszolga. Gyöngyösön nem régiben katonatisztek voltak hivatalosok egy előkelő házhoz. M. főhadnagy közvetetten az ebéd előtt érkezett haza a fárasztó gyakorlatozásból, azért azt gondolta, hogy nem megy ő arra az ebédre, elhozatja inkább a menázsból a szokott ebédjét. Meghagyta azért a szolgájának: — János, elmegy a méltóságos úrékhoz, megmondod, hogy köszönöm a szives meghívást, nem mehetek el, mert szolgálatban vagyok. Csak hozd el az ebédemet. A tisztiszolga stellungba vágta magát a háziasszony előtt és szólt: — M. főhadnagy úr köszöni a szíves meghívást, nem jöhet el ebédre, mert szolgálatban van, hanem azt parancsolta, hogy vigyem el neki az ebédet. — És mindjárt bontogatni is kezdte a magával hozott ételhordó edényt. Mit volt mit teuni ? — a méltóságos asz- szony elküldte az ebédet. Mikor a tévedés kiderült, a főhadnagy persze boszankodott, megszidta előbb a szolgáját, aztán újabb parancsot adott neki: — Itt van öt korona. Csináltatsz érte a kertésznél egy rózsacsokrot, azt elviszed a méltóságos asszonynak, hogy én küldtem, de valami galibát ne csinálj megint! Mennyi pénzt adtam ? — Öt koronát, főhadnagy úr. — Jól van. El ne téveszd ! Az úriasszony átvette a csokrot és adott a legénynek két korona borravalót. Ez megvakarja a fületövét aztán megszólal : — Kezét csókolom méltóságos asszony, vigyázok már nagyon, hogy hiba ne legyen. Nem kát korona volt a virág, hanem öt. * Falusi nyelvészet. A gimnázium hatodik osztályát végezte el Egerben a besenyőtelki gazda fia. A bizonyítványban bőven akadt bizony elégséges, kivált a nyelvekből. Ha már bejött a gazduram a fiáért, meg is kérdezi az osztálytanártól: — Hogy viselkedett a fiam, tanár ur? Szorgalmas volt-e? — A viselete ellen nincs kifogás, — felelte a tanár, — csak az a baj, hogy a görögöt sehogy sem szereti. — Ejnye a kötnivaló! — pattan fel az öreg, — otthon meg épen a sárgát nem akarja enni. * Fűszeresnél. A piactéren, egyik fűszeres bolt ajtaján szép cifra betűkkel ki van írva, hogy „élelmiszerek, sajt, vaj, csemege, ásványvizek“ stb. Befordúl a boltba egy baktai atyafi és kér: két krajcárért (már bocsánat, de így volt) bagót. Mondja neki a segéd, hogy az nincsen. — Mér5 nincsen ? Tán elfogyott ? — Nem, hanem azt nem árulunk. — Nem árulnak? Hát akkor minek írják ki bótajtóra, hogy csemegét is árulnak? * Ékes nyelvezet. A Vargáék kertje alatt Bodri kutya szörnyen ugat. .. stb. így énekelt meg egy esetet Petőfi Sándor. Ez az eset megismétlődött Gyöngyös mellett, de a gazda nem auldt, hanem megverte a legyeskedő szomszédot, aki véletlenül csizmadia. Ügyük a gyöngyösi járásbíróság elé került, ahol a kővetkezőkép nyilatkozott a majszter úr: „Azon vádilletmény alá tábláztatván az által, mintha én az ő feleségével veszonylat- ban áltam volna. Pedig az én nős állapotom körülményeinél fogva nem valószínű.“ A bíró rászól az ékes nyelvezetű magyara, hogy fejezze ki magát egyszerűbben, mintha otthon volna. A leintett magyar sértett önérzettel felelt a bírónak: „Szives bocsánatkérésemet előterjesztem, de én otthonni tényállapotomban is hasonlóképen fogva tárgyalok.“ * Jogász-malőr. Jogakadémiánk egyik ősjogásza a vizsgáló- bizottság előtt izzad, atyja pedig a líceum kapujában szivszorongva lesi-várja az eredményt. Végre előkerül a fiú, s ezzel szomorítja meg aggodalmasan kérdezősködő atyját: — Roppant pechem van nekem, apám! Most is ugyanazt a kérdést adták fel, amiből tavaly ilyenkor megbuktam. Felelős szerkesztő: Breznay Imre. Laptulajdonos: Egri érseki líceumi nyomda. Yan szerencsénk a nagyérdemű vevőközönséget tisztelettel értesíteni, hogy az itteni piacon 44 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő FÓGEL ÁGOSTON czéget át- és megvettük, s azt újonnan felszerelve, törvényszékileg bejegyzett FÓGEL ÁGOSTON UTÓDAI czég alatt fogjuk föntartani és vezetni. Raktáron tartjuk a következő cikkeket: Bel- és külföldi női divatkelmék ízléses választéka. Angol zefirek, cretonok és mosó honi árúk. Férfi ingek, gallérok, kézellök és nyakkendők dús választéka. Szepességi vászon- és asztalnemüek főraktára. Vásznak, sifónok, asztal- és ágynemüek. Selymek, zsinórok, csipkék, szalagok, és az összes divatos díszítési cikkek. Nap- és esőernyők. = Gombok és az összes rövidárúk. Elsőrangú minőségű harisnyák, trikók, pamut és gyapjú alsó ruházatok. (Dr. Jäger.) *uo*.uun, aiiuMun, aot-icii so ayjiiGHiUGix. |- „ ff I ■ , |l I . , Menyasszonyi kelengyék f uf sPecia s. [a^kara' szakszerű előállítása a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. Paplan, matracok legjobb beszerzési forrása. Szőnyegek, függyönyök, ágy- és asztalterítők nagy választéka. Az elismert és legjobb pécsi keztyük nagy választéka. Templomi és egyházi cikkek. Sírkoszoruk. A Kunz József ésTársa budapesti cég magyar gyártmányainak egyedüli le- rakata. Főelvünk: elsőrangú minőségek, Ízléses kivitel, mérsékelt árak, szolid és pontos kiszolgálás által nagyrabecsült vevőink bizalmát a legteljesebb mértékben kiérdemelni. — Magunkat a nagyérdemű közön- TT'/A/^T^T \ fkCrTV"k1Vr TTTAH A T ség becses pártfogásába ajánlva, X ULlJidL ilAjrUol G 1 UUA1 vagyunk kiváló tisztelettel FÓGEL és PUSKÁS.