Eger - hetente kétszer, 1910

1910-07-13 / 4. szám

Előfizetési árak: Egész évre- „ 10 korona. Fél évre ___- 5 » N egyed évre - 2 60 » Egyes szám ára 10 fillér. EGER Szerkesztőség: Lyceum, 26-ik szám, hová a lap szellemi részét illető közlemények intézendők. Kiadóhivatal: Lyceumi nyomda, hová az előfize­tések és hirdetések küldendők HETENKINT SZERDÁN ÉS SZOMBATON MEGJELENŐ POLITIKAI TÁRSADALMI LAP. W u­Szérda, Julius 13. 1910. — 4. szám. XXXIII. ÉVFOLYAM. Hangulatkeltés. Eger, 1910. julius 12. (b) A felirati vita szónokai között egy se tudott olyan figyelmet kelteni a fővárosi lapok szerint, mint Szabó István, a nagyatádi kisgazda-képviselő. Akárhány lap vezércikkben foglalkozott vele. Hűséges leírását adták az arcá­nak, termetének; leírták a ruháját, is­mertették a beszédmódját stb. Bizo­nyosak vagyunk abban is, hogy képes lapjaink legközelebbi számaiban már ott lesz a „mándlis“ képviselő arcképe. Eddig rendén van a dolog. Olyan kevesen vagyunk magyarok, hogy min­den okos magyar embernek örülnünk kell, mint nemzeti nyereségnek. Ebből a szempontból nem is eshetik kifogás alá a budapesti újságok magasztalása, Elvégre — joguk van hozzá, sőt okuk is volt reá. Következtetéseik azonban már me­részek egy kissé. Nagy hangon hir­detik, hogy a méltóságos és nagyságos képviselő urak elámúlva hallgatták, mint folyik az okos szó ennek az egy­szerű embernek ajakáról. . . Majd:.. . bizony szégyenkezhetett mellette, s ta­nulhatott tőle a képviselők legtöbbje.. Legérdekesebb azonban az a kijelen­tés, amelyet pedig a legtöbb lap meg­kockáztatott, hogy t. i. „. . . és ezt a népet nem akarjuk mi beereszteni az alkotmány sáncaiba?! Ennek a becses politikai anyagnak nem akarunk mi politikai jogokat adni!“ Nagy tévedésben vannak a mélyen tisztelt fővárosi újságíró urak. Szabó István nemcsak aktiv választó jogot élvez már régebben, hanem három ál­talános választáson a passzív választói jognak is szerencsés alanya volt, ameny- nyiben a nagyatádi kerület most har­madszor küldte a parlamentbe. Sajnos, nem minden magyar pa­raszt ilyen, sőt még sajnosabb, hogy nagyon is kevés ilyen tudású és „sza­vas“ emberünk van. Ezt épen úgy tudják a fővárosi újságírók, mint mi jó magunk. És hogy a szombati szó­nok beszéde alatt „szénaillat terjedt el a t. Házban“, az épen olyan költői ötlet, mint ahogy a pesti újságírók tollából kikerült népszínmű-alakok csak költői alkotások, de az életben távolról se találjuk meg őket. Annyira tudják ezt a vezércikkező urak, hogy három hónappal ezelőtt merőben máskép írtak a magyar köz­népről. Az ököritói katasztrófa után, elmondták róla, hogy kulturátlan, nincs érzéke a haladás iránt, nem ébresztet­ték föl benne a józan előrelátást s ezért vakon rohan vesztébe stb. stb. Egyszóval: amennyire fölmagasztalják most, annyira leszedték róla a szentelt vizet egy évnegyeddel ezelőtt; amilyen fényes, fehér most a magyar nép, olyan sötét, olyan fekete volt április elején. Ez a logikátlanság nemcsak azért hiba, mert a különösről következtet az általánosra, hanem azért bűn, mert a t. újságírók nem gondolnak cikkeik következményére. Téves hitet, túlzott önérzetet, kóros meggyőződést kelte­nek az egyébként józan magyar nép­ben és elkapatják, igazságtalan össze­hasonlításra, alaptalan nagyravágyásra ösztönzik. A hangulatkeltés pedig valóban nem érdemli meg, hogy ennyi áldo­zatot hozzunk, ennyi kockázatot ad­junk érette. Nem érdemli meg. még akkor se, ha az általános választási jog érdekében akarunk hangulatot kel­teni. Megeshetik ugyanis, hogy na­gyon rossz ellenszolgáltatást kaphatunk érette a kelletténél jobban fölmagasz­talt, vagy túlságos szigorúan megítélt politikai tényezőkben. Fő: az igazság, az Ítéletben pedig a bölcs mérséklet. Ennek van értelme is, oka is, célja is; míg az efféle túl­zásoknak igen rossz következményei lehetnek, sőt bizonyára lesznek is. Az „EGER“ tárcája. A Balaton költészete. Irta: Madarász Flóris dr. 4 Rágalmazzák a jókedvű, életrevaló gár­distát, aki bizony — mi tűrés-tagadás — szí­vesen kiélvezett mindent, amit a császárváros nyújtott. Neveket is emlegettek vele kapcso­latban, így a többek között a szép Medina Máriáét, aki azidétt Bécs első táncosnője volt. Azután meg történt valami, ami a rossz birekre föltette a koronát. A testőrök új kapitányt kaptak, aki egy kissé fegyelemre akarta szok­tatni őket. Ebből súrlódások, összeütközések származtak s a dolog vége az lett, hogy Kis- faludyt néhány társával együtt ellenszegülés és lázítás miatt a fényes gárdától egy rendes sorezredhez tették át, amely azt a parancsot kapta, hogy azonnal induljon Lombardiába, Bonaparte ellen. Persze volt otthon mit hal­lania Rózának a „kicsapott testőrről“, akit „becstelen viselkedése“ miatt ilyen nagy szé­gyen ért! És a rágalmazó nyelvek — külö­nösen Róza két öreg nagynénje — alapos munkát végeztek. Róza jellemének alapvonása volt a büszkeség. Épen ezért, bárhogy sajgott is a szíve, el akarta nyomni szerelmét. A költő hosszú útja előtt hazajött Zalába, hogy elbú­csúzzék övéitől. De meg egyébért is jött; be akarta vallani érzelmeit szíve bálványának. Alig várta, hogy szembe kerüljenek, — és ime, hogy összetalálkoztak, nem azt a leányt látta többé, akit olyan kedvesnek, szeretetreméltó­nak ismert meg a badacsonyi szüreten. Eluta­sító hidegség volt ,az, amit tekintetéből, sza­vaiból, viselkedéséből kivehetett. Látnia kel­lett, hogy szép reméuyei szerte foszlottak; vége mindennek. Szíve csordultig telt keserű­séggel és így indult el oda, ahol oly könnyen osztogatják a halált, az olaszországi harctérre. Kisfaludy Sándort az a zilált lelki álla­pota avatta költővé, amellyel a Balaton vidékét elhagyta és átlépte hazája határát. Az örökké kék égbolt és ragyogó napsugár hazájába kerül, Olaszországba. A természet szépségei iránt fogékony lelke sok gyönyörűséget szív magába, de azért visszavágyik édes-bús emlé­keinek honába. Szívének sebére nem talál gyógyító írt Itália balzsamos levegőjében. Nem találja azt meg később a dalokkal telt mező­kön, Provence-ban sem, hova mint Napoleon hadifoglya kerül. A nagy olasz költőnek, Pet­rarcának és Laurájának emléke lebegi körül és csak annál jobban sóhajtozza Róza nevét, azt mondván róla, hogy .... még itt is szeretem; A gyönyörűt, az egyetlent Sehol sem felejthetem! Hiába keresi nyugalmát a „halavány olajfák­nak csendes berkében,“ meg az azúrkék tenger­partján. Badacsony sziklás, erdős teteje, szőlő­borította lejtője meg a Balaton vize sohase hal­ványulnak lelkében. Róza nevét írja a tenger­part fövényébe, azt faragja az olajfa kérgébe, azt vési a mohos kőfalakba. Provence-ban írja legszebb dalait, melyek kesergő szíve gyötrel­meit megindító képekben tárják fel. Azonban drága emlékeit hordozza lelkében akkor is, mikor a szerelmes trubadúrok hazájából, Petrarca és Laura bájos vidékéről a béke beálltával ismét a Habsburgok seregéhez kerül vissza. Egy darabig Klagenfurtban időz, ahol megle­hetős vidám társaságba kerül. Nemsokára azon­ban ismét komolyabb gondok váltják fel a garnizon-élet léha mulatságait. A felsőbbség parancsa a Rajna vidékére utasítja, ahol ismét „dúl a háború.“ A Rajna mellékén egymást érik a regényes

Next

/
Thumbnails
Contents