Eger - hetente kétszer, 1910
1910-10-05 / 28. szám
4 EGER. (28. sz.) 1910. október 5. séget nem hazulról hurcolta el, hanem a budapesti munkástanyákon szerezte. Az itthon maradt családot a legszigorúbb felügyelet alá vették, de semmi gyanúsat nem tudtak megállapítani. Aggodalomra tehát ez idő szerint semmi okunk nincs. Borolin. A modern kultúra szédítő előrehaladásában minden téren a tökély elérésére törekszik. Csaknem napról-napra érkeznek valamely korszakalkotó találmányról hírek, melyek az emberi elme csodatetteiről számolnak be. Most ismét egy tüneményszerű vegy- készítménnyel állunk szemben, mely a magyar- névre hoz dicsőséget. Dr. Borovszky Dezső Borolin nevű sósbot szesz-háziszeréről van szó, mely hatásában szinte hihetetlen eredményt produkál. E cikk forgalomba került s nehogy utánzókra akadjon, a Borolint föltalálója hatór sági engedelem mellett, védjeggyel és szabadalmi pátenssel ellátva, gyártja. Bővebbet lapunk mai hirdetésében. Az érseki líceumi könyvnyomdában két tanonc fizetéssel alkalmazást nyer. Színház. A Tökplkó c., ötfelvonásos szatíra hőse nem is annyira Tökfilkó, mint inkább a lehetetlenségig naiv. Olyan naiv, hogy nem hihetüuk ilyen jellemben. Belátjuk másrészt, hogy csak így lehet összeütközés nélkül szőni-fonni a darab meséjét öt felvonáson át, mikor a III. felvonás végén is megoldottnak látszik a csomó. A darab alapeszméje jó: egy dúsgazdag öreg úr hat rokonára hagyja a vagyonát, illetve csak egyre, még pedig arra, aki az érdekeltek véleménye szerint a legbutább. Mivel míndenik önmagára szavaz, egy pótintézkedés szerint Haeberlin Justus baukhivatalnok, mint legbutább, lesz az örökös. A lenézett, kigúnyolt s az eset után az újságokban meghurcolt fiatalember csupa szív és mindenkiben bízik, mindenkiről jót tételez föl. A vagyont, mivel ő maga oly igénytelen, felosztja három unokafivére között, akik közül egy nagy poéta, de soha sincs inspirációja, a másik repülőgépet talált fel, amely azonban nem repül, (de annak révén elrepül a neki jutott rész). A harmadik pénzügyi zseni, de valamennyi közt legszívtelenebb, ki utoljára még jótevőjét is elcsapatja hivatalából. Utoljára szanatóriumba csukatják, hogy ne kompromittálja őket. Akad azonban egy kedves és nagyon gazdag amerikai leány, aki csodálja ezt a naiv gondolkodású lényt a sok hozományvadász között (akiket egymásután leleplez) — és „férjül veszi.“ A főesemény mellett sok-sok epizód világít be a modern emberek leikébe s tárja fel hibáit, bűneit. Az előadás jó volt, bár eleinte egy kis szerep-nemtudással küzdöttek. A címszerepet a darab fordítója és rendezője, Doktor, játszotta finoman, bár némi túlzott bambasággal. Nagyon jó volt Siklósi (Beck Yillibald), azután Nagy Vilma (Schirmerné), Kiss Mariska (Doris), Füzy (Engelhart), Sinkó (Lisbeth), Stella (Gerhard) és Dózsa (Thilenius). A jó félház sokat mulatott a darabra, melynek nagy igazságait bizonyára mindenki méltányolta. A Bankár és báró a tragikus végű Hugó (Brenstein) Károly alkotása, mely félszázadnál hosszabb idő óta van nálunk műsoron. Három szereplőjének romlása tökéletes helyzet-tragikumból fakad. A bankárnak lekötelezett fiatal báró találkozik az idős pénzember fiatal feleségével, kihez egyébként neki már előbb volt joga. Az erkölcsi bukást és a nyomában járó bünhödést nem lehet kikerülni. De nem a darab ismertetése a fontos, mert hiszen a múlt század derekáról kevés ismertebb színművünk van ennél. Inkább a szereplők lényegesek és az előadás, melyre bizony igen kis közönség volt kiváncsi. A szereplők, ámbár az ósdi nyelv, a régies gondolkodás feltünőségeit nem feledtethették, általában igen jót nyújtottak. Verő Janka (Adél) fáradságos szerepének minden legcsekélyebb részét alaposan kidolgozta. — Stella volt a báró. Nem volt oly szerencsés, mint régebben, amikor nem esett ki a drámai szerepek gyakorlatból. A folyton változó lelki állapot, a viharzó szenvedélyek, nem tökéletesen tükrö- I ződtek játékának mind részében. Dózsa határozottan jó színész, de ezen az estén egy kissé merev volt és nagyon szónokias. A kis közönség minden felvonás után láng elé hívta a szereplőket. A párisi élet vasárnap délután majdnem telt ház mellett ment harmadszor, este pedig az Abonyi régi jó Betyár kendőjét adták. A színház majdnem megtelt és a vasárnapi közönség nagyon lelkesedett. Sajnos azonban, a mai színészek csak nehezen tudnak beilleszkedni a népszínmű keretébe. Nincs gyakorlatukat az ilyen szerepben, de nem is lehet, mert csaknem idegen világ reájuk nézve. Az e tekintetben mutatkozó hibákat épen azért nem is rójjuk fel hanem csak megállapítjuk, hogy szép előadást volt alkalmunk látni. Különösen Fa- lussi (Gyuri Bandi) Verő (öccse), Aradi (Zsófi), Niczkyné (Boris), A. Nagy Vilma (Nagy Istvánná) és Füzy (Andi) játszottak szépen. Tegnap este megismételte társulatunk azt a művész-estélyt, amelyet szombaton tartott Miskolczon a borsodmegyei újságírók javára. Az est persze nem mindenben illeszkedett az egri viszonyokhoz de mindenesetre előkelő színvonalú volt. Kiss Mariska Prológját épen oly lelkesen tapsolták, mint Virág pompás magánjelenetét. Az egyfelvonásos drámában (Búcsú az ezredtől) Palágyi és Sinkó Gizi játszottak ieen szépen, mig a másik egyfelvoná- sosban (Egy nap a szerkesztőségben) Virágh. Batizfalvy és Aradi tetszett nagyon. Közönség közepes számmal. Műsor. Szerda: Baccarat. — Csütörtök: Elnémult harangok. — Péntek : Művész felesége. — Szombat: Bocaccioo. — Vasárnap este: Bocaccio. Lapunk egyes számai a következő üzletekben kaphatók: Szolcsányi Gyula könyvkereskedésében, Széchenyi-u Wahl Adolf dohánytözsdójében, Széchenyi-utoza. Bernekker Ferencz kereskedésében, Kossuth-tér. Nagy Róza kereskedésében, Kápialan-utcza. Felelős szerkesztő: Breznay Imre. Laptulajdonos: Egri érseki líceumi nyomda. 4769/910. sz. Hirdetmény. Közhírré tétetik, hogy az 1910. évről szerkesztett fegyveradó kivetési lajstrom a helybeli kir. pénzügyigazgatóság által érvényesítve, előírás végett leadatott. Erről az 1883. évi XLIV. te. 16. §-a értelmében az érdekeltek azon felhívással érte- síttetnek, hogy a kivetési lajstromok a városi számvevőség hivatalos helyiségében folyó év és hó 5 föl 8 napi közszemlére tétetnek ki, hol azokat — az előírt hivatalos órák alatt — mindenki megtekintheti s netáni felszólamlásaikat : a) azon adózók, kik az illető kivetési lajstromban tárgyalt adónemmel már a múlt évben megróva voltak, a lajstrom kitételének napját, b) azon adózók, kik az illető kivetési lajstromban tárgyalt adóval a kivetés évében első ízben rovattak meg, adótartozásuknak az adókönyvecskébe történt bejegyzését követő 15 nap alatt a városi számvevőségnél előterjeszthetik. Kelt Egerben, 1910. október hó 4-én. Sir Lajos, hely. v. főszámvevő. Felülmúlhatatlan háziszer === meghűlés okozta bajok, mint rheuma, köszvény, ischias, izületilob, zsábában szenvedők fájdalmainak megszüntetésére. Ara kis üvegnek 2 kor., nagy üvegnek 2.50 kor., próbaüvegnek 1.20 korona. Gyártják: Dr. Borovszky R. és BorovszkyK. Budapest, II., Fő utca 73—77. sz. • • • • Kapható mindenütt. • • • • Nyomtatványok, a. m: lakodalmi és mulatság! meghívók, körlevelek, falragaszok, árjegyzékek, zárszámadások, t i rovatos nyomtatványok, bármily terjedelmű művek, levélpapír- és borítékok, címkártyák, számlák, gyászjelentések, címkék, névjegyek és bármily természetű egyszerű és több színben nyomandó munkák == a legcsinosabb kivitelben és jutányos árak mellett az ===== p elvállaltalak. Egyházi és ipartestületi nyomtatványok állandóan raktáron vannak. Vidéki megrendelések a legpontosabban eszközöltetnek. = r\ Eger, 1910. Az érseki lyoeum könyvnyomdája.