Eger - hetilap, 1893
1893-05-02 / 18. szám
139 Szállás és étkezés. Párádon hét lakóházban 122 teljesen fölszerelt szoba szolgál a vendégek elhelyezésére és pedig: 1. Ybl-szálloda 27 szobával. Keleti homlokzata a gyógy- udvar felé tekint, nyugoti oldaláról pedig szép kilátás nyílik a félkör alakban húzódó Mátra hegységre. Ez épületben van a fürdőorvos lakása és az igazgatósági iroda. 2. Fürdőépület 21 szobával, tágas csarnokkal és az olvasó teremmel. Földszinti részében vannak a fürdők elhelyezve. 3. Erzsébet-szálloda 52 szobával. Ez épület, mely a múlt évben emeltetett, a fürdőtelep legszebb lakóháza; tágas és kényelmes berendezett szobákkal bir; északi homlokzatával a gyógyudvarra tekint, déli része pedig az alatta elterülő parkra nyílik. Itt van elhelyezve a gyógyszertár, valamint a posta- és táviró-hivatal. 4. Juliette-lak 11 szobával. 5. Molnár-villa két szobával, előszoba és konyhával. Ezen lakóház a parkban áll és teljesen elkülönítve fekszik. 6. Tuorista-ház négy szobával. 7. Kovács-villa öt szoba, konyha, cselédszoba és előszobával. A lakásokat a fürdőigazgatóság kezeli. Az Ybl-szállodától és fürdő-épülettől födött sétány vezet a vendéglőhöz, az olvasóteremhez és a fürdőházhoz. Az ágyak ruganyos betéttel és ló- szőr-matráczczal vannak ellátva. A vendéglő külön e czélra szolgáló épületben van elhelyezve. A konyhát, mely minden igénynek megfelel, az igazgatóság ellenőrzése mellett Máday Lajos jónevű budapesti vendéglős kezeli. Árszabály. A szobák napi ára fekvésük és nagyságuk szerint 1—4 frt között váltakozik. Szobatakaritás minden elfoglalt szoba után egy napra 15 kr., hetenkint 1 frt; ruhatisztitás személyenkint naponta 5 kr.; külön ágy egy napra 50 kr. A gyógyhelyen nyolcz napi fölmondás kötelező; a fölmondás joga kölcsönös. Az elő- és utóévadban a lakások 30%-kal olcsóbbak. Gyógy- és zenedij. Minden vendég, ki a fürdőtelepen három napnál tovább tartózkodik, hetenkint 1 frt gyógy- és 1 frt zenedijat fizet; minden megkezdett hét egy teljes hétnek tekintetik. Orvosok, azok nejei, valamint a 12 éven aluli gyermekek gyógy- és zenedíjat nem fizetnek. Átutazók, kik a fürdöte- lepen három napnál rövidebb ideig tartózkodnak, a főidény alatt naponként 30 kr. zenedijat fizetnek. Fürdők, ásványvizek. A vasas-timsós fürdők, a fürdőorvos utasítása szerint, 29 kényelmesen fölszerelt fürdőszobában reggel 7 órától déli 12 óráig, és délután 5—7 óráig használhatók. A fürdőszemélyzetnek kötelessége a t. fürdővendégek iránt a legnagyobb előzékenységgel viseltetni, a fürdőkádakat azok jelenlétében kitisztítani és a fürdőket az orvos által kijelölt hőFürdöi-élet Woerishofenben, (Vége.) A fürdővendégek tarka, ezrekre menő sokadalma lepte el a Kolostor tágas terét, midőn oda a menet, harangzúgás és mozsarak durrogása között, megérkezett. Sieber káplán űr hosszú, lendületes beszéddel üdvözölte az ifjú Levitát, ki a köunyezésig meghatottam nemes egyszerűséggel válaszolt s áldást hintve — belépett a kolostor ajtaján. Este a fogadók egyikében, Rösslénél, gyűlt össze minden woerishofeni benszülött s a maguk módja szerint, sör és müncheni kolbászok fogyasztása mellett, fejezték be a nap örömeit, megadván a szellemnek a szellemét, a testtől sem vonhatták meg azt, ami őt joggal megilleti. A lakomát az ünnepelt újmisés is megtisztelte néhány perezre jelenlétével s ott, — mint ilyenkor mondani szokták — végig emelkedett hangulat uralkodott. Ezután megkezdődtek az előkészületek a valódi ünnepélyre: az új misér e. A sétatéren 20—25 méternyi magas, gyönyörű fenyőszálat ácsoltak s festettek be kék-fehérre: a „Primizienbaumot,“ melyet a kolostortérre állítottak fel, az áldozári jelvényekkel s virágokkal és zászlókkal gazdagon díszítve. A község minden szabad terére padokat és asztalokat hevenyésztek; meszeltek és tisztogattak, felforgattak mindent s a kedves, mosolygó kis község még kedvesebbé és mosolygóbbá vált. Aug. 7.-én, gyönyörű nyári napon, emelkedett ég felé az Ára Ára Ára Ara Ára frt frt frt frt frt frt frt frt 60 50 30 10 10 05 kr. kr. kr. kr. kr. kr. kr. kr. 30 50 1 frt — kr. kr. frt frt frt hivatalos fok szerint pontosan elkészíteni. Az elfoglalt fürdőszoba egy órára áll a fürdővendég rendelkezésére. Ára egy elsőrendű kádfürdőnek .... egy másodrendű kádfürdőnek egy ülőfürdőnek ................................................ e gy adag a fürdőhöz vegyitett vasas-timsós lúgnak .................................................................... egy fürdőlepedőnek....................................... egy törülközőnek ...... Hidegvíz-gyógymód rendszeres használata hetenkint Fürdőszolgának a hidegviz-gyógyintézetben „ Valamely hidegviz-müvelet egyszeri használata lepedővel és törülközővel .... Meleg fürdő lepedővel és törülközővel . Gráfenbergi pokrócz használata hetenkint Fürdőjegy az igazgatósági irodában váltható órák alatt: délelőtt 8—10-ig, délután 3—4-ig. Az égvényes-kénes savanyuviz, Csevicze, és a vasas sava- nyuviz, Clarisse, a források távolsága miatt naponkint hajnalban merített és jól dugaszolt palaczkokban szolgáltatik ki és pedig: V2 literes palaczk égvényes-kénes savanyuviz . . 04 kr. 3/4 literes palaczk vasas savanyuviz . . . . 06 kr Fizetések. Az előre megrendelt szobáért megfelelő előleg beküldése kéretik. A szobaszámla hetenkint szombaton kézbesit- tetik s a számla átadójának fizetendő ki. Szórakozások. A fürdővendégek szórakozására naponkint háromszor játszik egy jól szervezett nemzeti zenekar. Rendelkezésre áll továbbá a tekeasztal, zongora, könyvtár, födött tekepálya, croquette, lawn-tennis, a gyógyteremben számos hírlap, tombola, hangversenyek, tánczmulatságok; gyalogsétára a nagy- kiterjedésű park és a Mátrának közelebb fekvő számos szép pontja; kocsizással összekötött kirándulásra pedig annak messzebb fekvő kies völgyei és ormai alkalmasak és pedig: a siroki várrom, Saskő, Kékes, Rózsaszállás, Sasvár és a Csevicze-forrás, üveghuta, rézbánya, Galyatető, Bene-nyaraló. Posta és távírda. A póstai és távírói szolgálatot a fürdőtelepen ez évben állandósított pósta- és táviró-hivatal végzi. Gyógyszertár. A fürdőtelepen egész évad alatt jól fölszerelt gyógyszertár van, mely Gyomlay László úr verpeléti gyógyszerész fiókja és tulajdona. A fönt elősoroltakban rövid tájékozást kívántunk a gyógyhely viszonyáról nyújtani s midőn a gyógyulást kereső nagyérdemű közönség becses figyelmét teljesen átalakitott és a mai kor igényeinek mindenben megfelelő gyógyfürdőnkre fölhívjuk: kérjük a gyógyhelyre vonatkozó minden tudakozódást vagy lakásmegrendelést a „Fürdő-igazgatósághoz Parád- fürdő“ intézni. első sz. áldozat il'atos tömjén-füstje. Az egész ünnepély a szabadban folyt le, egy tágas, remek sátor-kápolnában, melyet nem nagyitok, 10—15000 ember vett körül imádkozva és énekelve. Egy augsburgi kanonok mondott hosszú és valóban eszmegazdag beszédet, s délután két óra volt, mikorra az áldások véget értek. Az ünnepély összehozta a buzgó, becsületes bajor hegylakókat a szélrózsa minden irányából s délután, a község minden pontján, folyt a sör és harsogtak a trombitás-bandák. Estére azonban minden ismét lecsendesült s ezen áldásban és épületes tanulságokban oly gazdag napot ezüstös, békés, holdfényes éj váltotta fel. Regis ad exemplum totus componitur orbis! tartja a közmondás; Woerishofen szórakozásainak kútfejét és kiindulási pontját: a vallásosság képezi. Nincs ott a napnak oly órája, midőn a két templom üresen állana; egyik gyógyulásáért könyörög, másik javulásáért ad hálát; egyik a múltért tart hosszú vezeklést, másik a jövőre tesz erős fogadalmakat: mindnyája pedig, mint a sivatag vándora, midőn oázra jut, rég szomjazó, eltikkadt ajakkal issza az áhitat és a magábaszállás üdítő és szárnyakat adó italát. Szokásban van, hogy az egy nemzetbeliek összejöjjenek sz. beszédre és Istenitiszteletre s a közös ima felhőkön átható erejével ostromolják meg az Eget. „A menyország erőszakot szenved s az erőszakosak ragadják azt el.“ (Sz. Máté 11. 12.) Buzgó, világi honfitársaink s társnőink kezdeményezésére, ily isteni szolgálatot tartottunk mi, magyarok, 1892. év julius 31-én, melynél, a sz. Beszéd megtartására engem voltak szive*