Eger - hetilap, 1893

1893-04-25 / 17. szám

133 Pfeiffer Irma úrnő. — II. Rész. 5. Közjáték. Előadja a katonai zenekar. 6. „Népdalok“ Lányi Ernőtől, női és férfi vegyes karra. Énekli az egri női énekkar s az egri dalkör. 7. „Spanyo^l tán- czok“ Moskovszkytól, zongorán négykézre előadják Éliássy Ida urhölgy és Lányi Ernő ur. 8. „Isten hozzád“ Riegertől. Énekli a dalkör. — A hangverseny hét és fél órakor veszi kez­detét. Hogy a művelt közönség a programúi rendkívül érdekes piéce-it háboritlanul élvezhesse, intézkedés van téve, hogy e ő- adás közben az ajtók zárva tartassanak. E végből a rendezőség tisztelettel kéri a részvevő közönséget, hogy helyeiket úgy az előadás megkezdése előtt, valamint annak folyamában a szüne­tek alatt elfoglalni szíveskedjék. Fölülfizetések, a jótékony czél iránt való tekintetből, köszönettel fogadtatnak, s hirlapilag nyug­táztatnak. A hangverseny egyéb részleteiről a közelebbről meg­jelenő plakátok adnak bővebb felvilágosítást. — A hangverseny igen érdekes és változatos programmja, valamint ama kedves kö­rülmény, hogy a hangversenyt tánczestély követi, már ma­gukban véve elegendő vonzó erőt gyakorolnak a t. művelt, kö­zönségre, hogy élvezeteit a nemes jótékonyság gyakorlásával kösse össze; de nincs kétségünk benne, hogy a legnagyobb vonzó erőt az újonnan megalakult egri hölgy-énekkar fonja gyako­rolni, mely leküzdve a városunkan még mindig uralkodó társa­dalmi feszességeket, melyeket e részben már Hausmannak, szé- kesfóegyházunk volt jeles karnagyának sükerült egy ízben meg- döntenie, — újra egyesült, hogy ezúttal a jótékonyság an­gyalcsoportjává tömörüljön. Egerváros kulturális emelkedése szempontjából is a legnagyobb örömmel üdvözöljük a derék egri hölgyeket, az egri női-énekkar buzgó tagjait, s további nemes kitartásra kérjük őket! — Dohánygyár Egerben. Wekerle Sándor ministerelnök, mint magy^Jiirr-pénz úgy minister — hiteles forrásból vett értesülésünk .ázeflht^ — legújabban ismételve megígérte, hogy a jövő évi bud- getbe egy Egerben felállítandó dohánygyár költsé­geit is okvetlenül fel fogja venni. — Tüzveszedelem mindenfelé! Valóban megdöbbentők, haj­meresztők a hírek, melyek a hazánkban dúló iszonyú tűzvészek pusztításairól nap-nap után érkeznek! Isten csudája, hogy még eddig városunk e szinte epidemikussá vált csapástól megmene­kült! Résen legyünk! Óvakodjunk! Nemcsak rendőrségünket hív­juk fel ezúttal a megkettőztetett éberségre, s a tüzrendőri intézkedések szigorú végrehajtására, hanem közön­ségünket is, hogy saját jól felfogott érdekébeu, a tüzrendőri in­tézkedéseket szigorún megtartsa, s a kitörhető vész elhárítására minden óvó rendelkezést saját háza és családja körében megtenni el ne mulasszon. — Eger-Szalók veszélyben. A szomszéd Eger-Szalók községe a múlt hétfőn f. hó 17-én nagy veszedelemben forgott. Az emlí­tett napon ugyanis délelőtti 10 óra tájban egy ház kigvuladt, s Azok a Jodlerek, melyeknek sajátszerü magas trillái úgy hangza­nak, mint az alpesi visszhang, mely a szerelmes leány, a Dirnderl, panaszát addig hömpölygeti a völgy sziklái közt, mig az feljut a havasi tanyához, hol a daliás Schatz, tilinkóját fújva és kecs­kéit őrizve, küldi meg az édes és elandalitó feleletet. A „Schon Grau,“ a „Verlobung auf der Alm“ jódlerek s egy tiroli hazafias dal, sokáig maradnak feledhetetlenek előttem. Az 1892. év fürdői mozgalmai közt igen előkelő helyen áll az a primiczia is, mely Woerishofenben aug. 7.-én folyt le. Ilyet én még nem láttam; Magyarországon arról fogalmunk sem lehet, hogy egy fiatal pap életének legboldogabb pillanata, a vallásos eszmék közössége s a szív és a lélek nemesebb hajla­mainál fogva, hogyan válik egy egész község ragyogó ünnepévé. Demmeler Józsefnek hívják az újonnan fölszentelt papot, ki egyszerű, polgári szülőktől származott, — Woerisho­fenben. Az augsburgi szemináriumban elvégezvén tanúlmányait, július 24-én hazajött, szülő falujába, hogy első sz. Miséjét a világ­hírű jó plébános, Kneipp S. manuduktorsága (kézenvezetése) mel­lett mutassa bé. Megérkezésének napját megelőzőleg, már napokkal előbb, lázas mozgalom volt a községben. Fenyő gallyakból három dia­dalív készült, a házakao pedig kék-fehér zászlókkal, szőnyegek­kel, virágkoszorúkkal díszítették fel, mindenütt felírások és transz- parentek, melyekben — sokszor ennivaló együgyűséggel, — a szeretet leggyöngédebb érzelmei szólaltak meg. A havasok sárga napfénye özönlötte el azt a sokadalmat, mely a megérkezés ünnepélyét végig nézni akarva, öntudatlanúi a legszebb tónusokat szolgáltatta magához az ünnepélyhez. a borzasztó szélviharban rettegni lehetett, hogy az iszonyú pusz­tító elemnek az egész község martaléka lesz, annál is inkább, mert a lakosság egy része a szomszéd Egerben, heti vásáron, a nagyobb rész pedig künn volt a mezei munkával elfoglalva. Gond­viselésszerű szerencse a helységre nézve, hogy e reggelen ép^n a község közelében tartott fegyvergyakorlatokat az Egerben ál­lomásozó 60. sz. Appel-gyalogsorezred, melynek egy kiváló tisztje, Okruczky Miksa százados, amint a vész kiütését észrevette, katonáival rögtön a helyszínén termett, s a százados íntézkedé- s duek, valamint az 54 derék baka önfeláldozó munkásságának köszönhető egyedül, hogy a tűzvész lokalizáltatok, s a borzasztó csapás a helység fölől elhárult. A jeles, humánus százados urnák, valamint derék katonáinak is, e szép és nemes tettükért, Eger- Szalók megmentett lakossága ez utón is hálás köszönetét mond. — A veszprémi tüzkárvallottak részére szerkesztőségünkben adakozott Hl adon Matild k. a. 40 kr. — „Beniczkyné válogatott regényei“ czim alatt a jeles re- gényirónőnek a budipesti ismert jó nevű Singer és Volfner-czég által kiadott legjobb regényeinek füzetes kiadásából közelebbről a 12-ik füzet jelent meg, mely „Az anyajegy“ ez. érdekes regény folytatását tartalmazza. A csinos képekkel illustrált, szép nyo­mású füzetek ára csak 25 kr. tehát oly jutányos, hogy még a kevésbbé vagyon' s osztálynak is könnyen hozzáférhetővé teszi a becses regény-gyiijteményt, mely valóban kellemes olvasmányt nyújt a szépirodalom-kedvelőknek. — A Pallas Nagy Lexikona czimű ismeretes vállalatból meg­jelent a 22. és 23. füzet, melyek az Augustus—Aszbeszt—Bádog-ig terjedő több száz czitnszó feldolgozását, tartalmazzák. A 22-hez két szinnyomatos melléklet van adva (Ásványok és Athéné Pal­las) s 3 szövegábra, a 23-hoz Ausztrália térképe és nevezetesebb hazai és külföldi férfiak autográfjai vannak mellékelve, továbbá 10 ábra, a szövegben. A nagyobb czikkek közűi kiválnak Ausz­trália, Ázsia, Baden nagyherczegség, Bacs-Bodrogvármegye, Ba­bona, Babszem Jankó és Bacsányi czikkek. Ezen, a magyar köz- mivelődést hatalmasan előmozdító vállalat egyes füzetei egy-egy heti időközben jelennek meg, áruk 30 krajezár s megrendelhetők a Pallas Irodalmi és Nyomdai részvénytársaság könyvkiadóhiva­talában, Kecskeméti-utca 6 sz. a., valamint minden könyvkeres­kedésben. — Az „Ország-Világ“ legújabb száma Kiiry Klára szinnyo- matu arczképét adja műmellékletül előfizetőinek. A lap szellemi részében Tóth Lőrincz veterán Írónk tollából új epigrammákat, Beniczkyné B. Lenkétől regényt, Tolnai Lajostól novellát, Küry Klárától pályája kezdetéről irt kedves kis czikket, s Császár Im­rétől, a nemzeti színház tagjától költeményt találunk. A heti krónikát maga a szerkesztő, Dr. Váradi Antal Írja, a lap techni­kai, irodalom és művészeti, vegyes és kir-rovata pedig a legvál­A gyógyhely egész közönsége az útezán hullámzott, várva az újmisést. Kneipp éppen ekkor délelőtt indúlt Alcsúthra és igy személyesen nem üdvözítette Woerishofen ünnepeltjét. A megérkezés valóban nem volt közönséges látvány. Türkheimbe, a vasúti állomáshoz, zarándokoltak mind a woerishofeniek: 41 hintó és 33 lovas. Na, látni kellett volna ezt a bandériumot! Ezek az esetlen, sváb paraszt-fiúk, kiknek leg­alább is két balkezet és két ballábat adott a Gondviselés, napokkal előbb tanúlták már a lovaglás művészetét. Már ezen elő­készületek is kaczagtató látványt nyújtottak. Az ünnepély nap­ján pedig, lovaik üstökét és farkát befonták, a ló hajába és far­kára — igy volt ám valóban! — egy-egy virág csokrot kötöt­tek, rátettek egy rengeteg nyerget, magok feltették magas ke- mény-kalapjokat, szájukba dugtak egy szivart, felmásztak a lóra — s 33-an cselekedvén hasonlóképpen, — készen volt a bandérium! Az első díszes fogaton Sieber káplán úr ült az újmisés- sel. A magán-fogatok lovai is hasonlóképpen voltak felbokrétázva. Az útezán sorfalat állt a községi tűzoltóság s egy trombi­tás-banda harsogása közt, méltóságteljes lassúsággal vonóit a lé­nyegében tekintélyes és tiszteletreméltó menet, a diadal-iveken át, a kolostor-templom elé. Fehérbe öltözött leánykák, iskolás gyer­mekek s az árvaházak növendékei, a község elején levő kőke­resztnél üdvözölték az ifjú papot s nevökben Dillmann tanító bájos, ifjú leánya mondott szép beszédet s nyújtott át az ünne­pednek egy virágcsokrot. A kolostor bejárata fölé, virág és lombfüzérek keretébe, ez üdvözletét illesztették: „Benedictus, qui venit in nomine Domini!“ (Vége köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents