Eger - hetilap, 1892

1892-05-03 / 18. szám

142 hangyászó állat és a nem kevésbbé érdekes oroszlán-fóka egy óriás példánya. Az állatkert jelenleg nemcsak nagy emlősök, de a legritkább fajú és érdekes madarakkal is gazdagon el van látva. A két utolsó állatszállítmány vételára 8400 forint volt. Laponk azon t. olvasóinak, a kik a fővárosba rándulnak, ajánljuk ezen igen érdekes állatgytijtemény megtekintését az állatkertijén. — A komlótermelés meghonosítása czéljából a földmivelésügyi m'niszter országos intézkedéseket szándékozik tenni és e czélbó! felszólította a törvényhatóságokat, hogy hozzá jelentést tegyenek az iránt, mely vidékeken és miljr kiterjedésben űzik hazánkban jelenleg a komlótermelést. — A selmeczi pipa védelme. Minthogy a kereskedésekben igazi selmeczi pipát már nem kaphatni, s még Selmeczbányán, a „se meczi pipa“ szülőhelyén is jobbára másutt készített olcsóbb és silányabb gyártmányok jutnak kereskedések utján eladásra, — Selmeczbányán mozgalom indult meg arra nézve, hogy a fogyasz­tó közönség a „selmeczi“ névvel mint czéggel évtizedek óta foly­tatott visszaélésekről felvilágosittassék. A mozgalom élén álló Vörös Ferencz lapszerkesztő erre vonatkozólag arról értesít ben­nünket, hogy megkeresésre szívesen jár közbe díjtalanul vásárló, és gyáros között, s „igazi selmeczi“-t küldet a megren­delőknek. — Pezsgőt, folyadékot és más kényesebb tárgyakat tartal­mazó postai küldemények gondos csomagolása. A közönség a pezs­gőt, bort s efféle folyadékot tartalmazó palaczkokat rendesen lá­dákban csomagolva adja ugyan postára, azonban gyakran a pa- laczkok a ládában oly rosszul vannak elhelyezve, hogy gondo­sabb kezelés mellett is nem ritkán egyes palaczkok eltörnek, sőt még más küldeményekben is kárt okoznak. Minthogy a felvevő postahivatalok nincsenek azon helyzetben, hogy megítélhessék, vájjon a küldemény belül jól van-e csomagolva, minthogy to­vábbá a kincstár nem szavatol oly kárért, melyet a föladó a kül­demény föladására vonatkozó postai szabályok szem előtt tévesz­tése, pl. elégtelen, vagy czélszerűtlen csomagolás stb. által maga okozott, illetve magára hárított, valamint általában nem szavatol folyadékok kifolyásáért, törékeny tárgyak eltöréseért stb.; a pos­tát igénybe vevő közönséget a következőkre figyelmeztetem: 1. Folyadékoknál (pezsgő, bor stb.) arra kell vigyázni, hogy az egyes palaczkok a ládán belül oly szorosan legyenek elhelyezve, hogy ne mozoghassanak. 2. Levágott virágokat, virágcsokrokat vatta közé kell tenni s úgy elhelyezni, hogy a tartály oldalai­hoz oda ne ütődjenek. Más élő növényeket, de a művirágokat is, különösen ha nagyobb tért foglalnak el, oly módon kell csoma­golni, hogy azok minden oldalról kellően védve legyenek. 3. Gyü­mölcsöt legalább papirfoszlányok közé kell rakni, hogy össze ne zúzassék. 4. Vajat és zsiradékot vizhatlanul kell csomagolni s nagy faládába, vagy a mi még ajánlatosabb, bádogszelenc/ébe tenni. Zsiradékot tartalmazó küldemények csak kettős tartályba csomagolva adhatók postára. 5. Friss húst kosarakban és zsá­kokban is lehet szállítani, de a húsdarabokat a zsákon belül boreczettel áztatott vászonba kell burkolni. 6. Tojást száraz, tiszta, szagtalan szecska vagy polyva közé téve erősebb ládákban kell feladni. 7. Gyüanyagokat, a mennyiben a postai szállításból kizárva nincsenek, a Magyarországi Rendeletek Tára 1885. év­folyamának 431. és következő oldalain foglalt 3507, illetve 11.299. számú rendeletnek megfelelően kell csomagolni. 8. Érté­kesebb tárgyakat, kivált ha nedvesség vagy dörzsölés által köny- nyen megsérülnek, viaszos vászonba, bőrbe, vagy vászonnal kö­rülburkolt dobozba, törékeny tárgyakat polyva vagy széna közé téve, erősebb szerkezetű ládába kell elhelyezni. 9. Ékszereket és drágaságokat tokban elhelyezve, azonfelül vászonnal körülbur­kolt erős fadobozba vagy faládácskába zárva jól körül kell kötözni. 10. Értékes tárgyakat tartalmazó csomagok pecsételé­sére kizárólag jó minőségű erős, finom pecsétviaszt és vésett pe­csétnyomót kell használni. Ékszereket és drágaságokat tartal­mazó küldeményeknél a pecsétnyomatok tisztaságára és olvasha­tóságára kiváló gondot kell fordítani. Az utóbb említett külde­ményeknél a czim mindig, de a többieknél is lehetőleg magára a külső burkolatra, göngyöletre, tartályra Írandó. Ha a külső burkolatra Írni nem lehet s a küldemény sem ékszereket, sem drágaságokat nem tartalmaz, a czimet papírlapra is lehet imi, de ezt egész hátlapjával a küldeményre tartósan rá kell ragasz­tani s oly módon megerősíteni, hogy szállítás közben le ne vál­jék. Folyékony vagy törékeny küldeményeknél a külső tar­tályra figyelmeztető idom. jel. pl. a szokásos palaczk stb. alak rajzolandó; úgyszintén megfelelő megjegyzéssel látandók el a, hal­ikrát s gyorsan romló tárgyakat tartalmazó küldemények. Buda­pesten, 1892. évi márczius hó 11-én. Baross s. k. — Rendőri hírek. Az elmúlt hóban egymásután két tüzeset fordúlt elő városunkban. Az egyik f. é. apr. hó 22-én délelőtt V2 H órakor a Hatvani Il-ik negyedben, mely ifjú Vas János földmives Tóth utcza 13. népsorszámú házát teljesen elhamvasztotta, a másik pedig a reá következő nap virradóra a Makiári külváros I-sö ne­gyedében, mely Vas István földmives, Folyás-utcza 4. szám alatt lévő háza tetőzetét pusztította el. — A rendőrség mindkét tűz­esetre nézve szigorú vizsgálatot indított, terhelő körülményt azon­ban egyiknél sem sikerűit kideríteni. Felelős szerkesztő: Sza"bÓ Ig'üácz. Házamat a baktai utón (Tö­rökfő mellett) mely az egri belső 651. sz. tjkönyvben van felvéve, jelenleg a Gescheit-féle fakereskedés telepéül szol­gál, s tisztán 600 irtot jövedelmez — tehermentes — eladom. Fischer József, (63) 2—3 Egerben, Serviták mellett.-p 1892; Hirdetmény. Az egri kir. törvényszék közhírré teszi, hogy a Heves-Szolnok-Jászvidéki tisza- és belvizszabályozó társaság czéljaira szüksé­ges, — a Pély község határában fekvő földterületeknek kisajátítása folytán, az 1881. XLI. t. ez. 32. 46. 47. §-ai értelmében a kártalanítási eljárást elrendelte, — s a tár­gyalás vezetésére Losonczi Farkas Kálmán kir. törvényszéki bírót küldötte ki. Az 1892. évi május hó 23-ik napjának delotti 10 órájára meghatározott tárgyalási határidőt azzal a kijelentéssel tűzte ki, — hogy az érdekeltek elmaradása a kártalaní­tás felett hozandó határozatot nem fogja gátolni. A távollevők vagy ismeretlen tartózko­dásnak részére ügygondnokúl, Tolvay Ágos­ton egri lakos ügyvédet nevezte ki. Kelt az egri kir. törvényszéknek 1892. évi április hó 5-én tartott polgári üléséből. (59) 3—3 Hunyor Sándor, elnök. Borkivonat. Kitűnő egészséges bor rögtönös készíté­sére, mely a természetes bortól meg nem különböztethető; ajánlom e siikeresnek bizo­nyult szert. Ára 2 kiló (100 liter borra elég) 5 frt 50 kr. Használati utasítás ingyen mellékeltetik. A legjobb eredmény, s egészséges készít­mény biztosittatik. Első rendű jf: fehér meszet H nagyban és kicsinyben bármikor házhoz is szállítok mérsékelt ár mellett. Megrendelhető: Fischer Lajosnál, (7i) 2— huspiacz. Szesz-megtakaritást , ér el mindenki az én föliilmulhatatlan pálinka erősítő-szeszem által, amely az italoknak kel­lemes, csipős izt ád, s csak nálam kapható. Ára 3 frt 50 kr. kilonkint, (mely 600 — 1000 literre elegendő) használati utasítás­sal együtt. E különlegességeken kívül ajánlok még mindenféle essencziákat, rum, cognac, s finom likőrök stb. gyártásához, felülmul- hatatlan minőségben. Használati utasítások ingyen mellékeltetnek. Árjegyzék bérmentve. Pollak Károly Fülöp, szesz-különlegességek gyára Prágában. Megbízható képviselők kerestetnek. (66) 2-15 1

Next

/
Thumbnails
Contents