Eger - hetilap, 1890

1890-06-17 / 24. szám

188 A statisztikai kimutatások bizonyítják, hogy Németország nyilvános vágóhidaiu az ott levágott tehenek 10°/o tuberkulosis- ban szenved s a müncheni tanár, Bollinger, azon meggyőződésre jutott, hogy ezen állatok felénél nagyobb része oly tejet ád, m elvi y el a tüdővész az emberre átruház­ható, s ugyanekkor egyszersmind bebizonyította, hogy nem csak oly tehenek tejétől lehet ezen bor­zasztó betegség csiráit megkapnunk, melyeknek emlőin fekélyek vannak, hanem, hogy látszólago­san egészen egészséges tölgyü tehén is képes a tüdővész bacillusait tartalmazó tejet szolgáltatni. Ugyanis a marhák tüdővésze (gyöngykórja) olyan betegség, mely az ember hasonló nyavalyájával ellenkezőleg rendkívül lap­pangva jelentkezik és kedvező lefolyással bir s e miatt sokszor a legpontosabbállatorvoH vizsgálat által sem lehet az állat éle­tében azt felismerni. Sőt sokszor megesik, hogy éppen a legjobb kinézésű, a legkövérebb tehenek azok, melyek életükben semmi­nemű betegségnek sem adták jelét, levágatásuk után azonban a tüdővésznek kiterjedt, képét mutatják. Különösen a csecsemők gyönge szervezete bir nagyobb mérvű hajlandósággal e borzasztó betegség iránt, és Landouzy, egy párizsi nagyobb gyermekkórház főorvosa, valóban iszonyúan rajzolta a tüdővész gyilkoló hatalmát. Szerinte öt év lefolyása alatt a két éven alóli gyermekek közül bonczolás nyomán nem kevesebb, mint 1 tüdővészes halál esik minden 3.6 másnemű halál esetre, vagyis az összes gyermek-halandóságnak majdnem V3-a vész el e pusztító ragályban. Ha most már tudjuk, hogy az összes csecsemők 2/3-ának kizárólagosan, vagy pedig részben a tehéntej képezi tápanyagát, akkor elképzelhetjük, mennyi ártatlan kisded van e kérlelhetlen betegségnek kitéve. Valóban mély szégyen érzet fog­hatná el azon könnyelmű anyákat, kik semmi más okból, mint tetszelgésből s hiúságból saját vér ok­ból származott magzatuk elől a természet által bőségesen ajándékozott s legegészségesebb táp for­rást elzárják, hogy a szegény férget mesterséges táplálkozásra s zo r i t va, |1 eg töb b sz ö r sajátkezüleg nyújtott szopó üvegcsében rejlő méreggel vé­gezzék ki! A tüdővészen kívül a köröm- és szájfájás (Maul-und Klauen- sáuche) ama betegség, mely a tehéntej által az emberre átvihető. Az ilyen tej sziutén káros hatással bir a csecsemő gyönge szer­vezetére, s egyes esetekben halálos kimenetelű megbetegedések Az „EGER“ tárczája. A „Hun-utódok“ ez. drámából. Dr. Váradi Antaltól. (I. felv. 8. jelenet.) Öreg dalnok (megpengeti cziteráját) Rögbe rejtett isten kardja, régi rege róla Hegedősök dali nyelve, kiről annyit szóla. Réges-régen, századéven ott pihent a fegyver Várva, várva hős urára; majd csak megjön egyszer. Hagyta is benn a Hadisten. Addig ki ne nőjön, Mig királya megtalálja. Akkor majd előjön. S ime, mint a tenger árja, napkeletről indul Es elönte bérczet, síkot Ural kapuin tűi. Jön a hunok nemessége szélszárnyán rohanva. Útja mentén dőlt országok iiszke, véres hamva. — S azt, kinek vezérnyomában harezra indulának, Elnevezték minden népek isten ostorának. A hadisten hév boszűja, harcz haragja benne. Mintha nem is ember volna, — sohasem pihenne. S hogy elére szűz földére kincses Európának, Népek hulltak, de helyökbe népek támadónak. Elfoglalná, szertedúlná mint egy agyagvárat — De a hunok népe lankad, győző karja fáradt. ... S im egyszerre .. . honnan ? merre ? csak az isten tudja, Attilához vezet ifjú pásztorember útja. is fordulnak elő; ilyenkor aztáu meg nem állítható hasmenések közben az emésztési szervek nyákhártyáin fehér-szürke lerakódá­sok mutatkoznak (Aphthen), melyek tiszta bacillusokból állanak. Továbbá még az által is lehet a tej a legveszedelmesebb betegségek közvetítője, ha azt nem tartjuk czélszerüen elzárva és oly viszonyok között, hogy abba semminemű por, piszok, le­vegő stb. ne juthasson. Mert, a tej, mely különben a mikroskopi- kus lények legkiilönbféléiuek igen alkalmas talajul szolgál, jár­ványok alkalmával a typhus, cholera, vörheny stb. csiráit könnyen fölszedheti magába, s nevezett járványokat nagy mérvben terjeszt­heti, mire nézve az újabb időkben számos s minden kétséget kizáró példák szolgálnak bizonyságul. De mindezen bajoknál nagyobb veszedelem fenyegeti egész­ségünket azon tisztátlanságok részéről, melyek a tehenek piszkos tartásából, s az istállók elhanyagolt állapotából származnak. Az istálló — különösen vidéken — többnyire a legprimití­vebb módon s minden állategészségügyi rendszabályok valóságos gúnyára van építve; sem levegője, sem világossága, benne a tisz- tátlauság az egyedüli, mely szemünkbe ötlik. Valóban több helyen iszonyt gerjesztő azon látvány, mely ily istállókban elénk tárul. Az állatok, főleg télen, áthatlan gőzkörben, a legnagyobb piszok­ban hevernek; egész testük, de különösen azon oldal, melyen hevernek, hátsó lábszáraik és tölgyeik telvék reászáradt és friss ganéjjal. Minden tárgy, mely ily helyen van, a falak, a padozat mind megannyi kedvező talaj a miliard betegségokozók számára. Nem is csuda azután, ha ily körülmények között a különben is csintalan személyzet mellett ganéjrészek jutnak a tejbe. Tapasz­talásból mondhatom, hogy Bécsben, egy tejárusnál lakván, reg­geli vagy esteli frissen fejt tejrészletemben számtalanszor talá­lók ganéjdarabkákat, melyek leginkább akkor vehetők észre, ha azt valamely porczellán-csészében pár óráig biztos, nyugodt helyre helyezzük, s aztán a tejet vigyázva leöntjük. Ilyenkor egész fekete-barna csapadék marad a fenéken, melyben szabad szemmel lehet felismerni annak származását. Azonkívül még a legtöbb helyen a tejet tisztátlan edénybe is fejik, vagy pedig más tisztátlan eszközök, s a fejő személyzet piszkos keze által lesz elronditva; de már magában az ilyen istál­lóban való fejés is elégséges arra, hogy a tejbe a levegőben rejlő bacteriumok bejuthassanak, melyek aztán ott kellő hőmérsék mellett oly rendkívüli mennyiségben szaporodnak el. hogy Knopf és Escherich számítása szerint egy gramm ily tejben 7 millió csira­képes bacillus foglaltatik. Hogy az ily csirákkal telitett tej nem lehet az organiz­„Harmatos fű hanton hajló hamvas, hűvös hátán Legelésző fehér üszőm sántítani látám.“ Futva nézem, kifürkészem, hova, mibe lépe? Friss növésű kék aczélfű késéles hegyébe. Nem az, mégse! . . . gyors növése érezpengévé fejlett, Hozzányúlok — szikrát hánya! Várom : benn mi rejlett? Feljebb, feljebb tolja élét, már majdnem hogy ölnyi! Nem növény ez! Gyilkos szerszám — harezban embert ölni. Majd dörögve, füstölögve látom az egészet — Hozzányúltam, felemeltem, idehoztam — nézzed! Es Attila kézbe fogja, menydörgetve tartja. Véres villám, merre vagdal. Ez az isten kardja! Nosza rajta ős hun fájta! Újabb diadalmat! Mutassad meg a világnak vérontó hatalmad! S megmutatta! Vérben hagyta széles e világot, Nemzeteknek, oiszágoknak dőlt nyakára hágott. S dalnokok, ha dalos ajkuk hősi dalra nyitják — Zengik a hun diadalmat s hadrontó Attilát! A lepke. — Intermezzo. — — Jaj! mamácska, lipét fogtam! — Lipét? Hol van, kis fiam? — Itt van a kezemben, de nem nyitom ki, mert elszáll. — Ejnye, de derék kis fiú vagy, már lipét is tudsz fogni. Örülsz neki úgy-e! Szereted a lipüskét, te kis bohó?

Next

/
Thumbnails
Contents