Eger - hetilap, 1889

1889-07-09 / 28. szám

228 — Hymen. Tisza-Füredről írják lapunknak: Nyári Paula kisasszony, Nyáry József, t.-fúredi birtokos kedves és szeretetre­méltó leánykája, e napokban váltott jegyet városunkban Brenner Ferencz kereskedővel Pápáról. — Mulatság. F. hó 7-én tartotta meg az egri polg. ifjúság szokott nyári mulatságát az úgynevezett „Disznófő" helyiségében, mely mulatság, mint a múlt évben, úgy az idén is minden tekin­tetben a legjobban sikerült. — Az esti órákban sereglett a szép és díszes válogatott polgári közönség. Hat óra felé kezdődött a táncz, daczára az égető nap sugarainak. Az első négyest 36—38 pár tánczolta. Kilencz órakor vette kezdetét a tűzijáték, melyet a közönség nagy érdeklődéssel nézett végig. A rendezőség min­dent elkövetett, hogy régi jó hírnevéhez, méltóan sikerüljön a mulatság, melyet el is ért. — A mulatság a hajnali órákban ért véget. — Az egri polg. ifjúság f. hó 7-én tartott nyári mulatságán a következők voltak szívesek fölülfizetni: N. N. 1 frt. 20 kr., Bábli Gáspárné 1 frt., Novák Károlyné 1 fi t. 20 kr., Éder János, Dr. Kozma Endre 80—80 kr., Gyalogay Gyula. Kemény Alajos, Kromberger Ferencz, ifj. Balkay József, 60—60 kr., Egedy Au- talné 50 kr., Neszvadba Gyula, Barna Manó, Kovács József, Eich- brunu József, Vindt István, Szabó János 40—40 kr., Generál Ru- dolf, Kovács Pál, Zemancsik József 25 kr., Nagy Béla, Reinics Örzsi, Szemán András, M. K., Adler Ferenczné, Inancsik János, Csontos Gusztáv, Kozsik Endre, Bajezer Miklós, Shvarcz Márton, Özv. Kalavinoczkyné, özv. Merczel Gáspárné, Miticzky Józsefné, Torjay Károly, Shajer N., Krikova József, Benőcs Béla, özv. Gal- csik Jánosné, Feiksz Jakab, Hornyák János, Csepánszky Gyula, Dallos Mihály, Koncz Lajos, Fercsik János 20—20 kr.. Reinics István, Puskás Lajos, Dienes Lajos 10 — 10 kr., N. N. 5 kr. Összesen 16 frt 20 kr. — Az egri kir. törvényszékhez bíróul, Philippy Ödön szepes ó-falvi járásbiró neveztetett ki. — Az egri polg. lövésztársulat részéről, minden rendes lö­vészeti napra kitűzött 2 rendbeli jutalom közül f. év julius 7-én tartott lövészet alkalkalmával az elsőt Martonffy László 33 fokú szög, és a másodikat Gr ón a y Sándor, főlövészmester 37 fokú szög-lövésekkel nyerték el. — Ritka ünnepet ült Hatvanban e hó 7-én Hirling János tiszteletbeli megyei állatorvos családja. Mint lapunknak Írják, aznap ülte meg a családfő ezüst-menyegzőjét, aznap volt leányá­nak az esküvője, s pap fia az nap mondotta első miséjét. A hár­mas ünnepet nagy lakoma követte, melyen a város előkelősége nagy számban jelent meg. — A kárpátegyesület f. é. jun. hó végén az ünnepek alatt ki­rándulást rendezett a Mátrába. A kirándulás, melyben 27-en vet­tek részt, igen jól siikerült. A kirándulók f. é. jun. hó 29-én, szom­baton, sz. Péter és Pál ünnepén délután indultak Bpestről a kassai gyorsvonattal Yámos-Györkre, hol Kövér Bertalan fő­szolgabíró fogadta s üdvözölte őket. A társaság Vámos-Györkről Gyöngyösre ment, hol Hanák Kolos, a Mátra-osztály alelnöke fogadta a kirándulókat. Gyöngyösről Mátra-Füredre mentek, s másnap megmásztak az 1010 mét. magas Kékes csúcsot, a Mátra legmagasabb ormát. Innét lefelé kirándultak a parádi fürdőkbe, honnét a társaság, Kis-Tereimén át tért vissza a fővárosba. — A trachoma, — mint a „Gyöngyösi Lapok“ Írja, — a hatvani ezukorgyár munkásai és Beretvás Endre karácsondi birtokos répa- földmivelő tót napszámosai által. Hevesmegye területére be van hurczolva és alapos a kilátás, hogy e veszedelmes és ragályos undok betegség fészket is fog itt, magának verni. Az óvintézke­dések, legalább Karácsondon olyan hiányosak, hogy a bajnak nem terjedését gátolják, sőt inkább előmozdítani fogják. Egy szellős, poros nagy pajtában van a 34 trachoma-beteg, a pajta egyik oldalában zsúpokon elhelyezve, mig a pajta másik oldalá­ban a még nem trachomás többi tót napszámos tartózkodik. Nagyon természetes, hogy ilyen fajta elkülönítés nem óvintézke­dés, hanem annak egyszerű kicsúfolása. A többi napszámosok bizonyára elkapják a trachomát, mert hiszen egy pajtában lak­nak, együtt hálnak, egymással érintkeznek, egy csöbörből mosda­nak stb. — Szóval KaVácsondon tűrhetetlen ez az állapot. Ezen­kívül nincsen kizárva a lehetőség, hogy az urasági cselédség ne érintkezhessék a trachoma-betegekkel vagy a velők egy pajtában lakó s látszólag talán még nem trachomás, de esetleg már infici- ált több tótokkal, vagy ezek ruhájával avagy egyéb holmijával. A cselédség pedig érintkezik a közelebb és távolabb eső falvak népségével s átplántálja majd a veszedelmet ezek közé is. Heves­megye eddig ment volt a trachomától s ha különösen Kövér Bertalan főszolgabíró, hivatali tisztének és hivatásának erélye­sen megfelel, ma is mentve vagyunk a veszélytől. — A kará­csondi tót napszámosokról kiállított névjegyzékben e napszámosok illetőségi helyének körorvosa nyíltan megnevezte, hogy melyik napszámos trachomás; mielőtt tehát ezek Karácsondra lejöttek, az elöljáróságnak és ez által Kövér főszolgabírónak mulhatlanul tudniok kellett, hogy mi fog ide behurczoltatni. Meg kellett volna akadályozniok a trachomás betegek bevonulását. — A szigorú óvintézkedés még ma sem késő; legalább hát jobb még most, mint soha. Kötelezni kell Beretvás Endrét, hogy oly helyiséget adjon, hol a betegek elzárhatok s másokkal való érintkezésük megakadályozható legyen; kötelezni kell a betegek kellő ápolá­sára és a betegség pontos orvosi gondoztatására. (Ez idő szerint egy 14 éves, trachomás tót ficzkó pemecseli a betegek szemeit, úgy ahogy tudja, mert az orvost persze nem érti meg s ennek utasításait nem teljesítheti.) — Ha Beretvás Endre mindezeket teljesíteni nem akarná, erőhatalommal kell kényszeríteni, vagy pedig a trachomás tótokat, oda, ahonnan jöttek, haza expedi ál­tatni. Elvárjuk Kövér főszolgabírótól az alapos és gyökeres intéz­kedéseket. mert ha Karácsondtól a trachoma elterjed és a me­gyét inficiálni fogja, isten, ember és törvény előtt ő leend érte felelős. — Érdekes ifjúsági iratok. Lampel Robert (Wodianer F. és fiai) csász. és kir. udvari könyvkereskedők kiadásában (Bpesr, Andrássy ut 21.) közelebbről két igen érdekes, és ünnepi aján­dékul alkalmas ifjúsági könyv jelent meg: „Kolombus Kristóf. Amerika fölfedezése. Az ifjúság számára szerkesztette dr. Brózik Károly. Az érdekes mű egészen szaba­don van átdolgozva külföldi szerzők nyomán, szép nyelvezettel és alapossággal. Az egész munka 240 nagy VIII. r. lapra terjed, s 25 gyönyörű, a franczia kiadás mintájára készült fekete s egy színes képpel van illustrálva. Ára diszkötésben 2 frt 40 kr. — — Gyermekek nevelése. Egy nemrég megjelent egészség- ügyi munka arra figyelmezteti az orvosokat, hogy mindazon csa­ládoknál, a hol bejáratosak, szigorúan ügyeljenek a gyermekek­nél arra, hogy attól a kortól kezdve, a mikor úgynevezett tej­fogaikat elveszítik, elismert minőségit szájkonzerváló szerekkel rendszeresen tisztogassák szájukat és fogaikat. Az említett mű ugyanis statistikailag bebizonyítja, hogy a száj-, fog- és az emésztő szervek bajai legtöbbnyire oly egyéneknél fordulnak elő, kiknél a száj és fogak konzerválását gyermekkorukban elhanya­golták. E mii tudós írója mindenkinek legmelegebben ajánlja dr. Popp J. G. udvari fogorvos készítményeit és pedig Anatherin szájvizét (melynek palaczkjait nemrég tetemesen meg- nagyobbitották. Ára 50 kr., 1 frt és 1 frt 40 kr.) fogpasz­táját (35 kr. és 1 frt 22 kr.), növény fog por át (63 kr.) és végre odvas fogak kitöltésére fogtömőjét (l frt). De csak Popp-féle készítmények fogadandók el, mert e szereket erősen utánozzák és hamisítják. — E szerek kaphatók : — Terményüzlet (Sonnenchein V. terménykereskedő r. tudó­sítónktól.) Régideje volt oly élénk forgalmú hetivásárunk, mint a legutóbbi; a búza napról napra emelkedett 10—15 sőt 25 krral; de ép a hetivásár megnyílta előtt csökkent a hangulat azonban a múlt hetihez képest mégis 40 krnyi áremelkedést tüntet föl. Jegyzett áraink: t. búza (nagy vételkedv) 7.-7. 20—7.40; rozs és kétszeres 5.80—6.40; árpa (jelentéktelen üzlet) 6.50—7. kuko- ricza (kedvező kilátások folytán lanyha) 5.20—5.40; zab (csekély behozatal miatt szilárd) 6 80 — 7 frt. mmkint. — Rendőri hírek. Baleset. Nagy szerencsétlenség történt e hó 5-én a várban egy épület elbontása közben. Ugyanis midőn az ácsok a tetőt javában bontották, egy súlyos szarufa, állítólag véletlenségből. oly erővel zuhant Csiki Fáni és Kökény Mari alant dolgozó czigány napszámosokra, hogy az egyiknek jobb lábát izzé-porrá zúzta, a másiknak pedig ballábát ketté-törte s ezen kivűl mellén és hátán is súlyos sérüléseket ejtett. Mindkét, szerencsétlent eszméletlen állapotban szállították az alapítványi női korházba. Az ácsok ellen vétkes gondatlanság miatt a rend­őrség a vizsgálatot megindította. — Elfogott vásári zsebmetszök. Mészárcsik János sümegi, Schlesinger Sámson heőcsabai, Lax Benjámin szürnyegi és Gros- manu Károly rozsnyói illetőségű utazó zsebtolvajok — kik közűi kettőnek a neve a fővárosi m. kir. államrendőrségnél nyilvántar­tott gonosztévők törzskönyvében is kitündöklik — a folyó hó 1-én tartott országos vásárban, mielőtt foglalkozásukat gyakorol­hatták volna, Belleng István rendőr-tizedes által elfogattak. Büntetésük kiállása után illetőségi helyükre fognak tolonczoltatni. Felelős szerkesztő: Sza/bó Ignácz.

Next

/
Thumbnails
Contents