Eger - hetilap, 1889

1889-12-31 / 53. szám

429 köszönetemet. Biztosítom őket arról, hogy érzelmeim irányukban a távolban sem fognak változni s kedves emléküket mindenha megőrizni legkedvesebb feladatom leend. Eger, 1889. decz. 28. Zay Abraliám, karczagi kir. jbirósági tkkvezető. — A vegyes felülvizsgáló bizottságok, ezek közt, az egri fe­lülvizsgáló bizottság is. a honv. miniszter legközelebb kiadott rendelete értelmében, a jövő 1890-ik évben a következő napokon tartja meg fölülvizsgál at ait: jan. 4, febr. 3, marcz. 3, april. 16, máj. 6, jun. 9, jul. 2, aug. 2, szept. 27, okt 9, 20; nov. 4, decz. 6 s esetleg, szükség esetén, az ezeket követő hétköznapokon. — Az „Egyetemes Regénytárból”, a Singer és Wolfner buda­pesti kiadóczégnek e közkedveltségü vállalatából ismét egy kö­tetet vettünk, a mely úgy tartalma, mint csinos és tartós kiál­lítása által, méltóan sorakozhatik az eddigi már megjelentekhez. Tartalma; Tarchetti Hugó „A szív küzdelmei“ czimü regényének Gauss Viktor által eszközölt gondos fordítása. E mű kiadásával is hűen megőrizte a kiadóhivatal elvét: hogy t. i. a legkiválóbb irodalmi termékeket nyújtsa olvasóinak. A fiatalon elhunyt olasz költő egyik legszebb és legkedveltebb műve jelenik meg ezúttal kiadásukban, mely Olaszországban a legkeresettebb olvasmányok egyikét képezi s hol eredetije számos kiadást ért. A csinos vá- szonkötésü kötet ára 50 kr. és kapható minden könyvkereskedés­ben, úgyszinte az „Egyetemes Regénytár“ kiadó hivatalában is (Andrássy-út 10,) ahol előfizetések is elfogadtatnak 20 kötetre 10 frt, 10 kötetre 5 frt vagy 6 kötetre 3 forintjával bérmentes megküldés mellett. — Gyászrovat. A múlt héten elhunytak: gróf Károlyi Alajos, az osztrák-magyar birodalom volt londoni nagykövete. Visi Imre, a „Nemzet“ szerkesztője, a magyar journalistika egyik kiváló tehetségű tagja, országgyűlési képviselő.— Graefl József, Szabolcsmegye nyug. főispánja, Graefl Káról y heves­megyei, poroszlói nagybirtokos testvére, Budapesten. A boldogult hült tetemei, fényes egyházi szertartással, a környék minden rendű lakosságának tömeges részvéte mellett, a múlt csütörtökön tétettek Megyaszón a családi sírboltban az örök nyugalom helyére. Hnnyady Jenő, a bpesti kir. József műegyetem jeles tanára. — Rózsa Péter, Budapest-fővárosi tanácsnok. Egyike a fővárosi tisztikar legmunkásabb, s legérdemesebb tagjainak. — Mócs F eren ez. Bajavárosi tisztviselő, — Mócs Szaniszló, cist. r. ál- dozár s egri főgymn. tanár édes atyja, 61 éves korában f. decz. hó 28-án elhunyt Baján. A boldogult hült tetemei ugyanott, f. hó 29-én tétettek az öröknyugalom helyére. — Terézia Krisz­tina Mária, Brazília volt császárnéja, II. Pedro dr Alcantara, a forradalom által csak imént trónjától megfosztott brazíliai csá­szár felesége, Portóban. Portugalliában elhunyt. — Téli szakoktatás a pinczekezelésben. A klosterneuburgi csász. és kir. szőlészeti és gyümölcsészeti iskolában 1879-ik év óta minden télen 14 napra terjedő tanfolyam tartatik a pincze- gazdászatról, s ennek előhaiadásáról, szőlőbirtokosok, borkeres­kedők, pinczemesterek és korcsmárosok számára. — A legköze­lebbi ilynemű tanfolyam, melyre bezárólag 1890-ik évi január 20-aig lehet jelentkezni, — 1890-iki febr. hó 2-án veszi kezdetét s ugyanazon hó 15-én zárúl. Akik a tanfolyamon résztvenni kí­vánnak, tandíjul 12 o. é. frtot fizetnek. — A tanfolyam tárgyai a következők: 1) Felolvasások a pinczegazdászatról (24 órá­ban), nevezetesen: a pincze és berendezése; általános kezelési fogások; a fehér és a vörös bor kezelése; a palaczkborok keze­lése ; bői javítás; édes borok készítése; pezsgő-gyártás; a pincze- gazdászat melléktermékei; borkereskedés. — Vegytani ismeretek a pinczegazdászatnál: a must és bor alkatrészei; a must-, bor-, szesz- és ezukormérők; a ezukor és alkohol alkalmazása a borké­szítésnél; a lég és melegség, a kén, alkohol, a derítő, sávtala- uitó, és erjesztő anyagok hatása a borra; a bor zavarodása, s eczetesedése, feketésedése, nyúlóssága, s rothadása ellen használt szerek, stb. — Az erjedés (12 órában); nevezetesen: az er­jesztő gombák ismertetése; az alkohol-, alsó és felső erjedés; erjedésgátló szerek; a bor- sör-, gyümölcsbor-seprő alkatrészei. Eczetesedés stb. — Az előadások megfelelő kísérletekkel, s az intézet pinezéjében levő készülékek gyakorlati megismertetésével vannak egybekötve. Ezeken kívül a hallgatókkal kirándulások rendeztetnek, Becs és Klosternburg környékének nevezetesebb pin- ezéibe, hol a hallgatóknak bő alkalmuk lesz úgy a legjelentéke­nyebb borkereskedelmi pinezék kezelésével, valamint a kereske­delemben eléforduló legnevezetesebb borok bepinczézésével meg­ismerkedni. — Rendőri hirek. A torkára forrt. Madarász Ignácz egri illetőségű fóldmives folyó hó 23-áu R. A. egri lakos raktárában só-őrléssel foglalkozva, munka közben megéhezett. Hogy éhségét csillapítsa, kereste az alkalmat, mikor nem látja senki s a rak­tárban levő tehénturós hordóba, mely a katonaság számára volt elkészitve, belemarkolva, egy csomót titokban a szájába dugott. Ennek azonban megadta az árát, mert az egy darabból álló nehéz turó-csomó a torkában megakadt s nem telt bele egy másodpercz, hogy a szerencsétlen ember, kinek alig maradt annyi ereje, hogy tenyere élével tarkóján egypárt üthessen, a nélkül, hogy segít­hetett volna magán, hirtelen összerogyott s mit sem sejtő társa szeme láttára rövid vonaglás után megfuladt. Az orvosi rendőri bonczolás alkalmával a„ gyilkos turó-csomó egész épségben meg­találtatott torkában. — Örült nő. Kinos jelenetet idézett elő Kará­csony első napján Lombach Gizella volt mezőkövesdi tanítónő, a székes főegyházban tartott isteni tisztelet alkalmával. Nevezett ugyanis mise közben hirtelen megőrült s kezével hadonázva fenn­hangon kezdett beszélgetni; szerencsére azonban egy közel álló rendőr észrevette s mielőtt még nagyobb botrányt okozott volna, karonfogva kivezette a templomból. Mint a vizsgálatból kiderült, a boldogtalan nő már régibb idő óta nagyfokú hystericus beteg­ségben szenved, mely időközönként szokott nála jelentkezni, ez alkalommal azonban oly nagy mértékben támadta meg, hogy bele­őrült. — Elveszett tárgy. Folyó hó 26-án este a „Gymnasium“ utcza felső részétől az Ó-Casinóig terjedő utón, innen pedig az öltözdébe vezető folyosón, egy értékes női arany karperecz elve­szett. A becsületes megtaláló a tulajdonos által illő jutalomban részesül. — Terményüzlet. (Sonnenchein V. terménykereskedő r. tudó­sitónktól.) Deczemberi hetivásáraink, melyek más években oly élénkek voltak, ez idén várakozáson fölül silányak, s a piaczra csupán csekély behozatal kerül. Az üzleti irányzat szilárdul tartja magát. Jegyzett áraink: t. búza hetivásári 7.50—8; vaggon- takarmány 20 krral drágább. Rozs és kétszeres (emelkedőben) 6.80—7.20; árpa (keresett) 6.50—7.50; kukoricza (lanyha) 4.70 — 4.90; zab 6.80—7 frt. mmkint. Felelős szerkesztő: SziaToó Ig'iaá-CZi. 11918. sz. tk. 1889. Árverési hirdetmény! Az egri kir. törvényszék területén Makiár községében fekvő, a végrehajtást szenvedő Linkecs Jakabné szül. Bonivart Borbála tulajdonát képező következő ingatlan u. m. a makiári 646. sz. tjkvben A) f 139/b. hr. sz. alatt felvett 118. népsorsz. ház és bel­telek, — a makiári árvatár végrehajtató által ellene 72 frt 27 kr. tőke, s ennek 1887. évi január hó 1-ső napjától járó 8% kamatai, 7 frt 50 kr. végrehajtási már meg­állapított költségek erejéig vezetett végre­hajtás folytán 1890. évi februárhó (14) tizen­negyedik napján Makiár község házánál dél­előtt 10 órakor 400 frt kikiáltási árban árvereltetni, esetleg a kikiáltási áron alól is eladatni fog. Az árverelni szándékozók tartoznak a kikiáltási ár 10%-át bánatpénzül a bírósági kiküldött kezéhez letenni. A vételár három részletben u. m. %-ada az árverés jogerejüvé váltától számított 8 nap alatt, %-ada. ugyanattól számított 3 hó alatt, ’/j-ada ugyanattól számított 6 hó alatt 6% kamatokkal az egri m. kir. adó­hivatalnál lesz befizetendő. Az egyidejűleg megállapított árverési fel­tételek ezen kir. törvszék telekkönyvi ható­ságánál a szokott hivatalos órák alatt, vala­mint M a k 1 á r község házánál megtekint­hetők. Kelt Egerben a kir. törvényszék telek­könyvi hatóságánál 1889. évi november hó 12-ik napján. Erdély, (255) 1* kir. tszéki biró. 5HSB5HSH5HSH5HSH5HSE5H5HSESH5H5H5H5ESZSZSH Előleges hirdetés. Welser Károly, táncz- és illemtanár néhány nap múlva városunkba érkezik, és ajánlja magát a t. ez. közönség eddig tapasztalt szives pártolásába. Bővebbet a falragaszok. (256i 1* Hsasasas2s2s2sisasäsasi5zsi5asisis is is is is

Next

/
Thumbnails
Contents