Eger - hetilap, 1889

1889-07-09 / 28. szám

225 kapcsolja, melynek nem támadás, nem hóditás, csupán csak az az egy a czélja, hogy kölcsönösen segitsék egymást védekezés esetében. „Megjegyzésre méltó még a jelenlegi czár álláspontja is, ki kaboziK országát egy kalandos háborúba dobni, s a ki többet nyert a Balkánon tétlensége által, mint elődje minden háborúja mellett is.“ A nemzetközi irodalmi kongresszus, mely csak imént fejezte be Parisban, a franczia közoktatásügyi minister el­nöklete alatt tanácskozásait, szintén sok üdvös reformnak vetette meg alapját, s főleg az írói tulajdonjog szabatosabb meghatáro­zása, és sükeresebb biztosítása érdekében hozott fontos határoza­tokat. Kimondta ugyanis egyebek közt, hogy a napi sajtó ephe­mer közleményei, a napi hírek és újdonságok szintén Írói tulaj­donjogot képeznek, melyek reprodukálása csupán az illető szerző, vagy lapszerkesztő tudtával és beleegyezésével történhetik. Ki­mondotta továbbá, hogy tankönyvekben, chrestomathiákban, szó­val, minden oly müvekben, melyeknek főképen oktatás a czéljok, az idézetek, szemelvények stb. ha közlésük a forrás, vagy az iró világos megnevezésével történik, nem képeznek az írói tulajdon­jog ellen való vétséget. Sem alkalmunk sem elegendő terünk nincs, hogy e sokféle nemzetközi kongresszusok czéljait s tanácskozásait e lapban tüze­tesebben ismertessük; de mielőtt e tárgytól búcsút vennénk, annak illustrálására, hogy a legkomolyabb dolgoknak is csaknem mindig meg vau a maguk komikus hátterük, érdekesnek tartjuk még megemlékezni a „nők kongresszusáról“ is, melynek — tán szükségtelen mondanunk, — hogy főczélja“ a nő email ez ipa- czió“, s hogy e kongressus, melynek ülésein különben fél fiák is szerepelnek, már eddig is több tanácskozást tartott. Hogy t. olvasóinknak némi fogalmuk legyen e női kongres­szus tanácskozásainak menetéről, ide iktatjuk a ,,P. E.“ ide vonat­kozó tudósítását: „A nők kongresszusának második ülésén — irja az idézett párisi magyar lap, — a két nembeli szónokok a nők állapotáról szólották minden időkből és országokban. Sőt dr. Verrier, a szó­nokok egyike, az özönvíz előtti időkre is visszament, s a legbá- jolóbb képet alkotta a praehistorikus nőről. — Bioin kisasszony, a kongresszus egy kiváló szónoka szerint a nőnek igazi hivatá­sa: verseket és regényeket Írni, festeni, szobrokat faragni, s a színpadokon szerepelni. — Li enter Nelly kisasszony a IX. századbeli nőkről szavalt. Elmondja egyebek közt, hogy e felvi­lágosult században még az apáczák is férjhez mehettek, kiknek a derék liégei püspök, a hölgyek kiváló tisztelője engedélyezte e kellemes privilégiumot. Dr. Fris Ellent kisasszony, az upsalai egyetem tudora, pompás utiképeket rajzol Svédországról, melynek emanczipált höl­gyei annyi pompás szabadságot élveznek. Ez az ország az Ígéret földe a litterátus nők számára — úgymond a szónok kisasszony, — mivel itt még a szolgálóknak is külön szakiskolájuk van, s általán mindenütt, még a pénzintézeteknél is szívesebben alkal­mazzák pénztárosokul a hölgyeket, mint a férfiakat. Az apát úr szeme a könyv lapján tapad, Ifjak, vének ajkán most a szó elakad. S mig főnhangon olvas a könyvből az apát, Szent borzalom árja remegteti szavát. A kis könyv czimlapjáu egyebet nem látott, Egy mutató kéz e sorok előtt állott: „Eliland szent barát zengé e verseket. Legyen kegyes hozzá az ég s emlékezet!“ Ford. Odry Lehel. A mi speczialitásaink. I. A sváb pék. (Id. Nlurányváry János följegyzéseiből.) Kulcsos Eger városának azt a görbe utczáját, mely az egri várromok délnyugati meredek falaihoz támaszkodva, egész a vár­kapuig húzódik fel, — tudvalevőleg ma is „Német utczá“-nak hívják. Kapta pedig ezt a nevét onnét, mert azok a német ipa­rosok, — vulgo: mesteremberek, — kik egy század előtt, különö­sen a nagynevű Eszterházy Károly püspök idejében Egerben te­lepedtek le, legtöbbnyire e helyen építettek magoknak lakóháza­kat, s igy hozták létre a „német utczát.“ Az ülést, melyről a párisi lap a fönebbi érdekes dolgokat irja, Mme Rouzade Leo nie, a leghatalmasabb szónoknőnek föllelkesült diatribja fejezi be, melyben a többek közt, ily dörgő szózattal apostrofálja a férfiakat: „Hogyan lennénk mi alárendel- tebb lények, mint a férfiak, mikor mi hozzuk őket a világra?“ Ez az argumentum aztán teljesen elbájolta, s kitörő lelkesedésre hangolta a kongresszus tagjait. A nők kongressusának legutóbbi ülése aztán annyira elfajult, hogy magát az ezen ülésbeli vita tárgyát se nevezhetjük meg. Ez ülésen Deraisme Mária kisasszony elnökölt, s általános he­lyeslés közt vonta meg a szót Allix Julien nevű vén kommunárd- tól, ki felszólalásában azt állította, hogy a nőkre vonatkozó tör­vények erkölcstelenek. Közigazgatásunk államosítása. Nem uj eszme, de fontos eszme. Szerencsés kivitelétől függ Magyarország közigazgatási kor­mányzásának javulása. Tévesen történhető megoldása végzetes zavart és visszaesést okozhat. Sok, nagyon sok függ attól, szerencsés kéz nyúl-e a reor- ganizáczió ezen mélyreható munkájához. A legjobb közigaztás az, mely a létező egzigencziákkal számol. Képzett és jól fizetett tisztviselői karral rendelkezik, mely hivatásának él s nem használtatok föl politikai párt- czélok előmozdítására. Erőteljes, öntudatos és pártatlan állami közigazgatás a magyar állameszme erősbülése és Magyarország, magyar szel­lemű felvirágoztatása érdekében üdvös eredményeket szülhet; inig egy élettelen, sablonszerű, a nemzeti géniuszszal teljesen ellenkező organizmus, a mai állapotoknál is jóval rosszabbakat szülhet. Ujabbi időben nálunk nagy hajlandóság nyilvánul mindannak utánzására és importálására, a mi külföldi. Példa rá több fontos törvény, melyet szó szerint lefordítottak, s "azután a mi jó volt a külföldiben, azt kihagyták, s a mi nem nekünk való volt, azt alkalmazták. Nálunk a közigazgatás államosításának súlypontja természe­tesen a megyékre nehezül. Itt fekszik az államkormányzatnak legfőbb érdekében, hogy kipróbált, megbízható és az állameszme iránt föltétlenül hű erők­kel rendelkezzék s aligha csalódunk, ha azon hitünknek adunk k fejezést, hogy az államosítás első vonalban a megyékben fog keresztülvitetni s közigazgatásunk jelenlegi tagozata mellett, az nem is fog valami nagy nehézségbe ütközni. Mert hiszen min­denki látja, tudja, hogy a nemes vármegye alig több már a kor­mány expediturájánál, s az autonom önkormányzatnak az a jog­köre, melyet a mai vármegye, qua politikai testületként betölt, bizony nem sok vizet zavar s még a nemzetiségi izgatásoknak Lévén pedig hires Eger városában igen jó dolguk ide tele­pült, idegen ajkú, értelmes, szorgalmas és becsületes polgártár­sainknak, honfitársaik közöl azontúl is sokakat édesgetének vá­rosunkba, úgy annyira, hogy itt aztán egész kis „német kolóniát“ alkottak, s számukra a derék egri „mizerikordiánusok“, avagy: irgalmas rendű szerzetesek, rendes német istentiszteletet, misét és prédikácziót is tartottak, az egri minárethez, az úgynevezett „csonka-mecsethez“ kapcsolt kisded, alacsony Imolájukban, mely­ben, mint gyermek, néha-néha magam is megfordultam, de rögtön ki is kotródtam, amint a jó svábok ajkain felhangzott a szent ének, hogy: „Hajlik, hajlik!“ (Heilig, heilig!) gyermekészszel azon hitben lévén, hogy a kis templom boltozata „hajlik“ s mindjárt reánk roppan. E derék német polgártársaink között vala e század elején egy becsületes pékmester is, akit közönségesen csak úgy hittak, hogy „a sváb pék.“ A „sváb pék“ nemcsak mint derék, szorgalmatos és becsü­letes iparos, de mint tréfás és furfangos ember is széltiben isme­retes vala vig Eger városában. De azért, mint mindenkinek, ő nekie is valának irigyei és ellenségei, akik egy alkalommal bé- akkuzálták őt a nemes városi magistrátusnál amiatt, hogy a ki­szabott mértéket meg nem ütő, „igen kis zsemlyéket, kifliket és pereczeket süt.“ Intézé vala pedig azon idők szerint Eger város ügyes-bajos dolgait egy, pallosjoggal biró, s 12 tagból álló nagy, — és 24 *

Next

/
Thumbnails
Contents