Eger - hetilap, 1888

1888-08-14 / 33. szám

263 gyógykávé és Szalády kávé (pót-kávé) dobozok, melyek külsőleg is magukon viselik a magyar ipar ismertető jeleit, igen megnyer­ték ő felsége tetszését úgy, hogy a muzeum igazgatója által be­mutatott feltaláló gyárost, Szalády urat hosszabb megszólítással tüntette ki. Kérdezősködött a pótkávé készítés-módjáról, anyagá­ról, végül azt a kérdést intézte a kiállítóhoz, hogy van-e kelen­dősége czikkének. A kiállító igennel válaszolt, de egyúttal saj­nálattal említette fel, hogy sokat kell szenvedni a beözönlő kül­földi pótkávék versenyétől. Miután a muzeum igazgatója még kiemelte ő felségének, hogy a pótkávé, különösen a szegényebb néposztályra nézve mily jótétemény, mivel lehetővé teszi a táp­láló, de drága szemes kávénak használatát, s Szalády készítmé­nyeinek jóságáról -ő felségét biztosította, a király kitartó tovább működésre buzdítva a gyárost, legnagyobb elismerésének kifeje­zése mellett távozott. E királyi elismerés bizonyára csak fokozni fogja a bizalmat és kedveltséget a már eddig is elterjedt Hun­gária gyógykávé és Szaládi pótkávé iránt, melyeknek kiváló jó­ságáról legjobban tanúskodik az a körülmény, hogy nem csak ide­haza vannak a társadalom minden rétegében szegénynél és gaz­dagnál egyaránt elterjedve, nemcsak Magyarországban megtörték a behurczolt külföldi pótkávék káros versenyét, hanem még a külföldön is piacot hódítottak és kelendőségnek örvendenek. Meg­említjük kapcsolatban hogy a feltaláló gyáros legutóbb a bécsi iparkiállitás meglátogatása alkalmával szerződést kötött egy nagy bécsi kiviteli czéggel havonkint 10,000 kiló „Hungária-kávé“ szállítására, miáltal ezen magyar iparczikk elterjedése az egész kontinensen még inkább biztosítva van. Habár a kiállítás gazdagsága és sokfélesége fényes tanuje- lét adja a hazai ipar fokozatos fejlődésének, el kell ismernünk, hogy számos oly czikk hiányzik még onnan, melyekben igen nagy nálunk a fogyasztás, de mert ide haza nem készülnek, külföldről kel azokat beszereznünk. Ilyenek például a most annyira időszerű nyaralói és fürdői szükségleti czikkek, melyeket csak a muzeum keretén kívül találhatunk a Kertész Tódor czégnél, hol e saison czikkek más sokféle háztartási, kertészeti, szobadiszitési játék stb. tárgyakkal együtt valóban egy kiállítást megközelítő dús változatosságban találhatók. Lehetetlen volna felsorolnunk midama legnagyobbtól legapróbbig menő czikkeket, melyek a Kertész Tó­dor czég Dorottya-utczai üzletében és kirakataiban a járókelők méltó figyelmét vonják magukra. Csupán a saison czikkek közül említünk nehányat, milyenek: kerti székek, indiai hintaágyak, kerti legyezők, útitáskák, vadász felszerelések, gumrni áruk, ker­tészeti, méhészeti- és halászati czikkek, tornaeszközök, sport és vivő készletek, fegyverek, különféle testedző, szórakoztató és mulattató játékszerek, toilett czikkek, dohányzó eszközök, keleti és török dísztárgyak stb., melyekre ilyenkor óriási a kereslet. Van ezek közt igen számos igen szép és czélszerü tárgy, mely a hazai ipart vallja mesteréül, de fájdalom, sok olyan is, me­lyeket nálunk nem, vagy csak igen kis mértékben állitanak elő. Ezek meghonosítása a jövő iparosainak lesz feladata s hogy ezt könnyebben tehessék, Kertész Tódor ur kívánatra bérmentve meg­küldi 850 ábrával ellátott nagy árjegyzékét tanulmányozás vé­gett kézműveseink, valamint bárkinek, a ki előforduló szükséglet esetén megrendelésével felkeresni akarja. Színház. Hétfő aug. 6. Kövesi Róza, a társulat egyik elsőrangú operette énekesnője jutalmáúl „Az üdvöske“ Audran gyönyörű zenéjü operetteje. Kövesi Róza, Bettina hálás kedves szerepé­ben, hangja és játéka minden előnyeit érvényesité, mihez nagyban hozzájárultak az előadás keretébe illő pompás toiletteje is. Pippo- val előadott dru-drú-bé szerelmi kettőse kiváló szépen sikerült, Mint jutalmazott két szép koszorút is kapott világos kék és rózsa­színű szövetekkel tisztelőitől, melyeket mindjárt első kilépése alkalmával, úgynevezett virágeső kíséretében bocsátottak le a zsinórpadlásról; a harmadik felvonás alatt szintén kapott két csinos csokrot, hanem a többi talán el is maradhatott volna, mert nem volt értéke. Még bővebben jutalmaztatott tapsok és kihívá­sokban. S minthogy idáig jutottunk, nem hagyhatunk említés nél­kül bizonyos körülményt. Szó ami szó, de nagyon Ízléstelen közön­ségünk, különösen karzati részének ama telhetetlensége, melyet operettek előadása alkalmával az egyes coupleek és énekrészek végnélküli újrázásával tanusit, tekintet nélkül arra, ha vájjon tetszenek-é azok általában vagy sem, s melylyel még az olyan kifogyhatatlan couplée éneklőkön mint Vendrey és Németh (a „Su- hanczban“) is kifog; határozottan kárhoztatandó azonban, és nyílt provokálása közönségünk békés türelmének, amaz impertinens eljárás, melyet a tisztelt karmester úr ez estén követett el, akkor midőn a közönség osztatlan tetszése közt kihívott s újra énekelni akaró szereplőket, az által, hogy nem engedte a zenekart ját­szani, visszatérésre kényszeritette. Reméljük, hogy az igazgatóság a színházi törvények értelmében szigorúan megdorgálta e vak­merőségéért. Mint kiemelendő szereplők Kiss Ferencz (Pippo), Mikei, Hunfi, Angyal II us, Sz. Német, Vendrey érde­melnek említést. Közönség szép számmal. Kedd aug. 7. „Sarah grófné“ dráma Olinet Györgytől. És most kedves X. nagysád, kegyednek adom át a kritikai szót, úgy a mint a Sarah grófné előadásáról a legközezelebbi entre acte alatt kegyes volt engem tudósítani. Hogy miért nem voltam ez előadáson — mint talán már mondtam is — féltettem a bőröm a ... a ... no az esőtől. (De hát ez nem tartozik ide). Tehát, miután most a Pálffi pár van a napirenden, először is Pálffi György, ki Severac Pierre kapitány szerepében legkevésbbé sem viselte magát katonásan — bár a katonai uniformis szépen állt neki. Mozdulatai kissé túlzottak, hangjában kevesebb ének- szerüség volna kívánatos, játéka egészben véve kifogástalan. Ha­sonlóképen Pállffiné H. Her min (DeCygne Blanche) ki szende arczával, lenge alakjával, megnyerő megjelenésével és behízelgő nyájas hangjával született drámai szende, de akinek mint kezdő színművésznőnek, még erős küzdelmeibe fog kerülni, inig kimért mozdulatain és rendkívül merev arczjátékán, melyekkel szerepeit egészen úgy játsza a amint azokat a színi képezdében betanúlta, teljesen uralkodni fog. Follinuszné (Sarah O’Donnor) a czim- szerepben non plus ultra. . (Úgy látszik, Follinuszné a kegyed kedvenzce! . . . Referens.) Szerepeit nemcsak átérti, de annyira átérzi, hogy ma már játszi könnyedséggel siklik át az érzelmek és szenvedélyek nehéz scáláján. Az üvegházbani Severac kapi- tánynyali jelenetében úgy szólván magával ragadta a kis számú közönséget. Ami a többieket illeti pompásan játszottak még Csiky (Canalheilles) Csiszár (De Pomperán) Angyal IIus (Madelaine) Lovászi (Merlot) Yendrey (Frossard) stb. kik mindnyájan nagyobb közönséget érdemeltek volna, ami valószínűleg úgyis van, ha, mint a referenst a szakadó eső vissza nem tartja őket. Aki különben kiváncsi reá, olvassa el Ohnet-nek liasonczimű regényét. Szerdán aug. 8. L. Aronge bohózata „Az én Lipót- kám.“ — Bohózatnak elég bohó — de mulattatónak épen nem mondható. Láttunk már ennél jobbakat is L. Aronge-tól. Igen jó szerepe van benne Mi keinek (Czvek) ki minden izében jó sikerrel töltötte be azt, és Kövesi Rózának (Emma) ki igen szépen énekelte a csizmadia műhelybeni dalát. Jól játszottak még Csiszár (Lipót) Follinuszné (Klára) Csiky (Erős) Vendrey (Palacsinta) G o n d á n éj(Natália) és L o v á s z y (Békefi.) Csütörtök aug. 9. Mailhac és Milaud új operetteje „a N eb án t s vi r ág.“ Zenéje Hervétől. Pompásan mulattató kitűnő alkotása az operetteknek, telve a legjobb ötletekkel, melyek az egész darabon át folyton a legélénkebb derültségben tartják a publikumot, mihez még azon érdekes dolog járul, hogy felvonásai a legellentétesebb helyeken játszódnak le. Zenéje egyházias. A főszerepben Örley Flóra (Denise de Flavigny) képezi annak fénypontját, elragadó élénk játékával és mesteri kezekre valló alakításával, mihez nagy mértékben járult a Ven drei (Celestin) kitűnő komizálása is, kinek csak a maszkirozása ellen van kifo­gásunk, mely mindig ugyanabban a hegyes orrban és karrikatu- rában nyilvánúl, elannyira, hogy ma is a „Suhancz“ fűszerese és az „Én Lipótkám“ zongora mestere állott előttünk átváltozta­tott toiletteben. M i k e i Loriot őrmesterében, S z. Német Chateau Gibus, az őrnagy, Csiszár K. Fernand de Champlatreux, Gon- dáné az apáczafejedelemnő szerepében zsákmányolták ki saját javukra, a szinkört egészen megtöltő közönség tetszését. Kitünően játszottak még Lovászi (színigazgató) Mátrai Margit (Corinna) Szarvasi, Szabó Károly stb. kiknek összevágó ügyes játékuk folytán, régóta nem érzett élvezetes estében részelteténk. Péntek aug. 10. Ugyanez. Sz. Nyílt tér*) Értesítés. 2 vagy 3 elemi iskolába járó tanuló, kik vidékről jőve Egerben óhajtják az elemi iskolákat elvégezni, Danassy Antal tanítónál — lakása: „Vasút-utcza“ 11. sz. — mérsékelt havi dij mellett teljes ellátásra elfogadtatnak. (139) 1 — 2 *) Ezen rovat alatt közlőitekért felelősséget nem vállal a Szerk. Felelős szerkesztő: Sza/bó Ignácz.

Next

/
Thumbnails
Contents