Eger - hetilap, 1887

1887-11-22 / 47. szám

374 — Cumberlandiádák. — Néhány nap óta a Cumberlandféle spiritistikai kísérletek, városunk néhány előkelő családjában, szo­ros magánkörben, erősen divatba jöttek, s ép oly érdekes, mint meglepő eredménynyel folynak. A spiritistikai kísérletek meghono­sítója e magánkörökben, E. B. vasúti titkár, városunk széles kö­rökben ismert szülötte, kit az említett családokhoz szorosabb ro­koni kötelékek fűznek, s ki e spiritistikai üzelmekben, úgy lát­szik, kiváló gyakorlottsággal bir. Az eljárás, mint azt a kísérle­tekben tényleg részt vett, s médiumokként is szerepelt, közvetlen szemlélők tüzetesen leírták, — a következőleg megy végbe. A társaság egy tagja messze félrevonul, s a visszamaradott tagok közös megállapodással elhatározzák, hogy a visszatérő médium­nak, kit bekötött szemekkel vezetnek vissza a társaság körébe, mit kell ott véghezvinnie. A médiumnak, a lehetség szerint min­den mélyebb gondolkodástól tartózkodnia kell, szóval gondolkodó tehetségének lehetőleg közönyös állapotban kell lennie. A tár­saság azon két tagjának azonban, kik a médiumot, kék oldalt kézüterénél erősen fogva, visszavezetik, erősen azon cselekményre kell gondolniok, melyet a médiumnak a teremben végeznie kell. íme a példa: X. ur a társaság köréből médiumnak a harmadik terembe távozik. A társaság elhatározza, hogy a visszatérő mé­diumnak az asztalra helyezett kötőkosarat föl kell emelnie, s azt Y. urnák kézbesítenie. Erre a két vezető X. űrért megy, kinek szemeit erősen bekötik, s litereinél kézen fogva, s folyvást az ál­tala végzendő cselekményre gondolva, a terembe visszavezetik. S ime, X. ur, vezetőit megelőzve, sőt magával vonszolva, egye­nest az asztalhoz tart, bizton emeli föl a kosarat s oda viszi Y. urnák! . . — A legnehezebb feladatokat maga a spiritistamester, E. B. ur kapta. Az volt végzendő feladata, hogy az asztalra helyezett kötőkosárból, melybe számos tárgy volt helyezve, az oda rejtett gombolyagba szúrt gombostűt kivegye. A bevezetett E. B. bátran ment az asztalhoz. Izgatottan hányta ki a fölnyitott kosárból a pápaszemet, gyüszüt, ollót, stb. Majd fogta a két gom­bolyagot, s kihányva a beléjök szúrt kötőtűket, sebesen forgatta kezeiben. Végre az egyik gombolyagot is eldobta, s csak az maradt lázasan működő kezei közt, melybe a keresett gombostű volt rejtve. De miután ezt nem tudta hirtelen megtalálni, — túlfeszített idegessége következtében aléltan hullott a földre. — A másik feladata, melyet teljesítendő volt, még nehezebb vala. Meg kelle keresnie a szoba különböző részeibe rejtett rajzónt, és papirt, s ez utóbbira azt kelle Írnia: „Ma elutazom.“ S a rajzónt és papirt csakhamar biztosan meg is találta. Aztán az asztalhoz menve a papirt kisimította, s a rajzonnal Írni kezdett rá, mind erősebben rángatózó kézzel, minek következtében az Írásból csak ennyi vala kivehető: „Ma el . . . — a kísérletet itt félbe kellett szakítani, nehogy a komolyabb baj ismétlődjék. — Legeredetibb volt Z. főhadnagy esete, ki a sport-clubban e jeleneteket elbe­szélő társait, mint babonás képzelődőket kinevette. Rögtöu kí­sérletet tettek vele, s a főhadnagy ur a feladott cselekedetet, be­kötött szemmel, katonai pontossággal vitte véghez. — A dolgot, a fönebb leirt eljárás pontos betartásával, bármely társaságnak meg lehet kisérlenie, s az eredmény csaknem teljesen biztos. Magyarázata az agyban, tehát a gondolkodás főfészkében össze- pontosuló idegrendszer közlő képességén alapszik. Tulságba vinni azonban nem tanácsos, mert, kivált idegességre hajlandó, gyönge szervezetű egyénekre nézve könnyen veszélyessé válhatik. — Beküldetett. Teljes tisztelettel kérjük a közös hadsereg Egerben lakó parancsnokát, hogy, ha más ünnepélyes alkalommal a közkatonaság a templomban megjelenik, hozza tudomására a legénységnek a katonai szabályzat azon pontjait, melyek a temp­lomban való magaviseletét szabják meg. Ez esetben nem lesz színhelye a templom oly botrányos magaviseletnek — beszélgetés, nevetgélés, ide-oda mutogatás — még urfelmutatás alatt is, mint volt a legutolsó alkalommal, Erzsébet királyné nevenapján. — Uj-Cumberland, hangzatos czim alatt hirdetett bűvészi és spiritisztikai előadást a törzs-kaszinó éttermébe Lax Samu, dipl. gombostűnyelő s csepürágó uraság, különben pedig miskolczi illetőségű „bhöcshületes csholádapa, hét gyerek valóságos apja.“ A sokat ígérő előadás, a törzsvendégeken kívül is, több kiváncsi úri embert csalt ezúttal az étterembe, hogy megbámulják, mint nyeli el Uj-Cumberland uraság a gombostűket, az égő cigarettákat, s mint adja ki ez utóbbiakat — égve-fiistölve (csepürágás, uj ki­adásban.). A „grand president de la Commune“ sehogyse bírta felfogni, hogyan lehet az ő kezéből a markába szorított pseudo- tallért kiescamotirozni. Köztetszésben részesült a bűvész azon pro- dukcziója, mikor az „egri személyvonat“ elindul, s a mel­lékasztaltól egy — b o r j ú - b ő dűl és is beleszól a vonat füttye s zakatolásába. De legérdekesebb s legmulatságosabb volt az az epizód, mikor Keselyű Pelikán barátunk egyátalán nem engedte meg, hogy a bűvész — a „mulya!“ — bűvös pálczájával az ő gyo­mortömlője ürtalmát megmérje, mikor ő úgyis régi praxisból tud­ja, hogy hány liter fér bele. Szóval: Lax uraság kedélyes estét szerzett nekünk büvészi mutatványaival. — Öngyilkos postatiszt. Schwartz Ignácz, gyöngyösi posta­hivatali segédtiszt, nov. 19-én két revolver-lövéssel vetett véget életének. Tettének oka állítólag az, hogy alantasabb hivatalra nevezték ki, semmint várta. — Iskolában. Tanító. — Kallod-e, te Szúnyog Jankó, mit zümmögsz, mit izegsz-mozogsz ott abban a szögletben? — Sz. J„ Kérem alásan, valami megcsípett. Tan. — Hja barátom, akinek bogarai vannak, bizon csípik azt! Ám ne bujkálj a konyhában, istállóban, sörtés- és tyúkólakban, akkor majd nem csipnek. Jól nevelt iskolás gyermek nem teszi azt. De hát te igen vásott ne­buló vagy! Legújabban is panaszkodnak rád otthonról, hogy test­vérkéidet nyugodtan enni sem hagyod; rángatod az abroszt; piszkos, tintaflekkes kézzel a tányérokban babrálsz, tányérnya- lóknak nevezed őket stb. Vigyázz magadra Jankó, mert ha még egyszer ilyesmit hallok felőled, akár tiltja az iskolai törvény,, akár nem, olyat ütök a mellső talpadra, hogy tányér helyett,, medve-bocs módjára egész télen azt fogod nyalni! — Rendőri hírek. Véres verekedés. — Biró János és Slézia András egri földmivesek, amint egy „Czifra-Sánczi“ korcsmában békésen borozgattak ősi szokás szerint, valami csekélység miatt összepörlődtek. — Előbb csak szóval insultálták egymást, majd egymásnak rohantak, miközben Bírót az „ujbor“ heve oly indu­latba hozta, hogy egy szódás palaczkot a kezébe ragadott s azt a nálánál sokkal gyengébben védekező Slézia fején izzé-porrá törte, aztán vadállati bőszültséggel a szódásüveg maradványa he­lyett egy kezébe akadt kalapácscsal addig püfölte, hogy nagy erőfeszítés mellett vértől elborítva, roncsolt koponyával menekül­hetett meg körmei közül. — A szerencsétlen áldozatot — a ki szintén verekedő, megférhetlen természetű kapás ember hírében áll —- félholtan kellett az irgalmasok kórházába szállitani. —- Életben maradásához semmi remény sem fűződik. - A vérengző tettes ellen a fény. eljárás folyamatban van. — Lud-lopás. — Klein Áron „város“ első negyedbeli egri lakosnak még a szüreti idény alatt elveszett egy kövér hizó ludja. — Ez alkalommal, minthogy senkit sem mert gyanúba fogni, a keresést meg sem ki­sértette. — A múlt héten azonban ismét ama szomorú tapaszta­latra jutott, hogy négy hízott libájának újólag nyoma veszett. — Most már teljes erővel rászánta magát a keresésre, s miután szom­szédai határozottan állították, hogy látták, midőn két gatyás em­ber hona alatt a hidakat czipelte, a leírás után sikerült is neki a tolvajokat Sipos József domonkosi, és Dorkó József beköczei illetőségű napszámosok személyében kiknek, szüretkor lakhelyén szállást adott, felfedezni, de már ekkor a ludakon mindaketten odább adtak. A feljelentés után a rendőrség mindkét jómadarat elfogatta, s jelenleg a járásbíróság fogságában várják bűnös cse­lekményük méltó megtorlását. — Sajátságos elme­beteg. Debreczenyi Gábor diósgyőri illetőségű szolga L hó 18-án a rendőrségnél megjelenve nagy komolyan előadta: hogy F. J. egri lakosnál állott szolgálatban s egy éjjel amint az istállóban aludt, három fényes ruhába öltözött ember, a kik a lovak nyelvén is tudtak szólani, őt meg akarták gyilkolni,, már meg is ölték volna, ha halálos ijedelmében egy szörnyű nagy „Jézus Máriát“ nem kiált, mire a „három fényes ember“ meg­hökkent és elfutott. Debreczenyi ezen eset igaz voltát váltig erő- sitgette, egyébként kifogástalanul beszélgetett, a hozzá intézett kérdésekre korrektül megfelelt ugy, hogy elmezavarodottsága csak­nem kétségbe vonatott, sőt ama következtetés is szóban forgott, hogy az illető aligha nem egyéb ügyes simulánsnál, csak mi­dőn fenti rögeszméjét másodízben elbeszélte ezúttal már vadul forgó szemekkel, kigyult arczczal sa félelemtől vaczogó fogakkal, és hozzá tette, hogy szülőföldén Diósgyőrön is meg akarták gyil­kolni, azért jött Egerbe is, valamint hogy másutt is hasonlókép akartak vele elbánni, stb. tűnt ki valóban, hogy a szerencsétlen csakugyan elmebeteg s üldöztetési mániában szenved. — Ezek után nagyon természetes, hogy a rendőrség letartóztatta és meg­figyelés végett a kórházba szállíttatta. — Elveszett tárgy. Szarvas István egri lakos, f. hó 16-án özv. Szarvas Antalné szül. Pázmándi Erzsébet nevére kiállított 13 darab összesen 600 forint értéket képviselő kötelezvényt a patak mentén elveszített. — A becsületes megtaláló a károsult által illő jutalomban részesittetik. Felelős szerkesztő: SzaTbó Hg'ná.ciz;.

Next

/
Thumbnails
Contents