Eger - hetilap, 1887
1887-08-09 / 32. szám
254 kulcscsal be nem zárt ajtón át hatolt a szobába, melyben Sz. A. nyugodtan aludt s az uralkodó setétség daczára a legnagyobb óvatossággal párosult ügyességgel szedte össze szanaszét heverő lábbelijét, 10 frt. készpénzt tartalmazó pénztárczáját, valamint értékes óráját, mely közvetlen az ágya fölött lévő tartóban volt elhelyezve : tehát az elvetemült ficzkónak az alvó testén keresztül kellett átnyúlnia, hogy azt birtokába keritse, s a mi ló: mindezt oly zajtalanul tudta végrehajtani, hogy érte valóban dicséretet érdemel, — midőn pedig gonosz tervét szerencsésen bevégezni sikerült, a szobából észrevétlenül kiosont és illa berek nád a kerek — a sötétben nyomtalanul eltűnt. Másnap reggel a kifosztott károsult rögtön jelentést tett a rendőrségnél, hol a hivatalos nyo- mozat azonnal kezdetét vette, de először vajmi kevés eredménynyel, mert a gyanúnak csak árnyékával sem volt senki vádolható; míg végre több tanú kihallgatása után a tolvajlás gyanúja egy bizonyos Rakovszki Károly nyitrai illetőségű foglalkozás nélküli péksegéd ellen irányúit, még pedig oly terhelőleg, hogy a rendőrség, daczára határozott tiltakozásának, kénytelen volt letartóztatni és a fény. törvényszéknek átadni, hol is a történtek után az igazság kiderítése csaknem bizonyosnak vehető. — M e g a k a r* ták mérgezni cselédei: ismeretlen okokból egy tisztességes család öreg úrnőjét; — a mérgezést oly módon akarták érvénye- siteni, hogy saját eszük szerint mérges hatással bíró különféle anyagokat összekotyvasztottak s azt úrnőjük theájába keverték, de miután a kotyvalék semmi méreg-tartalommal nem birt, nagyon természetes, hogy az állítólagos méreg hatása sem mutatkozott. A lelkiismeretlen cselédek, mint az vallomásukból kiderült, ezen embertelen munkájukat többször ismételték, azonban mindig sü- kertelenűl, mig végre a házbeliek által fölfödöztetvén, az esetről azonnal jeletés tétetett, mivégből mindannyian a törvényszékhez kisértettek. Hogy voltaképen mi okból kiindulva akarták úrnőjüket ily lelketlen bánásmódban részesíteni, azt a törvényszéki vizsgálat van hivatva megoldani. —- L e 1 ö k e t e 11 a kocsiról: Magyari Józsefné egri földmives asszony, amint az aratásról hazafelé jöttek a kistályai útvonalon; — az eset ft cry történ1, hogy Garai József földmives részeg állapotban a kocsin garázdálkodott, miközben Magyarinét akaratlanul úgy oldalba taszitotta, bogy a kocsiból rögtön kifordult, és oly szerencsétlenül esett, hogy a kocsikerék jobb lábszárát teljesen összemorzsolta. A boldogtalan asszonyt, kinek öreg férje mindkét kezére nyomorult, s már 25 év ót.i ő egyetlen támasza, eszméletlen állapotban szállították be az irgalmasnénikék kórházába. — Talált tárgy. F. hó 5-én a polgári lövöldéből vezető utón egy krémszínű fore való horgolt kendő találtatott, — igazolt tulajdonosa a rendőrségnél átveheti. — Elveszett pénz tár ez a. V. L. egri lakos egy fekete hajtókával ellátott bőrtárczát veszített el e hó 3-án a városban, a tárcza tartalma összesen 4 frt 40 krnyi összeget tett ki, mely csupa ezüst husz-krajczárosokból állott. A becsületes megtaláló a rendőrségnél átadhatja. — Terményüzlet. (Sonnenschein V. terménykereskedő r. tudósitónktól.) Heti vásáraink üzlete még folyvást lanyha, minek folytán az árak is folyvást csökkennek. T. búza első minőség 6.40—6.60; silányabb: 5.60—5.80; rozs és kétszeres : 4.50 — 4.80; árpa jobb fajú takarmányáru: 4.50—5.50; kukoricza 6.20—6.50, zab: 5.80 — 6.20. mm. Színház. Hétfő aug. 1. A Jakab Lajos kassai színtársulatától ez úttal ismét egy kitűnő vígjátékot láttunk: „Az arany pók“-ot. Schönthantól. A főbb szerepek a társulat kiválóbb drámai tagjai: Beődy (Klingenberg), Szilágyi (Henrik), Gaál Gy. (Henfling), Vedress (dr. Kolmár). S z i k 1 a y (Haspe), E r- délyi Gizela (Hermin), Tárnoki Gizela (Sárika), és Mar- góZelma (Tériké), stb. kezeiben voltak, s az összevágó, kerek- ded előadás, élénk komikai jeleneteivel, élvezetes színi estét szerzett a középszámú közönségnek. — Kedd, aug. 2. „Rip van Winkle“, Planquette gyönyörű zenéjü regényes operettje. A czimszerepet igen szépen énekelte e színpadán — még nem oly rég Csatár, kit V á r a d i Miklós, vendég, a kolosvári színház baritonistája, aligha tudott feledtetni. Tény azonban, hogy Várady, bár kevésbbé érczes, de kellemes hanganyaggal bir, mely, minél gyakrabban halljuk, annál behizelgőbbé leszen; szerepeit praecise tudja, biztosan intőnél, s kivált a Visszhang-dallamot" igen szépen énekelte. Játéka sem esik szigorúbb kifogás alá. De az előadás fénye mégis — kiről először kell vala szólnunk — Réthy Laura k. a.-ban összpontosul. A vendégmüvésznő (Lis- bet) ez esti sükereivel is jelentékenyen növelte ama kedvező hangulatot, melyet közönségünk szivében fokonkint jobban elfoglal. A levéldallamot oly bájjal, s annyi érzéssel énekelte, hogy kitörő tapsokra ragadta a szép számú közönséget. De a kisasszonynak, gyönyörű, csengő hangján, korrekt, művészi énekén, tiszta trilláin, s elegáns játékán kivül van még egy becses tulajdonsága, mit énekesnőknél csak ritkán tapasztalunk, s ez az, hogy énekének bármily magas poziczióiban is a szöveg oly tisztán és érthetőn pereg le ajkairól, mintha nem is dalolná, hanem szavalná. Mint a kékbegyek szelleme igézőn nézett ki. Tiszai Derrik polgár- mester szerepében ez úttal kellemesen mérsékelte burleszk-komi- kumát, mi csak előnyére vált eleven, kedvderitő játékának. Margó Zelma k. a. kupléját csinosan énekelte. A többi szereplők, valamint a karok is sok ügyekezettel járultak az est sii- keréhez. A zenekar szakértő vezetését, s figyelmes játékát szintén elismeréssel kell kiemelnünk. — Csütörtök, a u g. 4. Sardou újabb társadalmi színmüve: „Georgette“, adatott nálunk először. Sardou drámáinak mély lélektani mozzanatai beható felfogást, s rendkívül gondos tanulmányt követelnek; e mellett az előadásnak magának teljesen szabatosnak s összevágónak kell lennie, hogy igazi műélvet szerezzen. S el kell ismernünk, hogy a főbb szereplők minden tekintetben megfeleltek feladatuknak. Lubrincz Julia assz. (Georgette) művészi játékán, s szavalásán meglátszott, hogy szerepének legapróbb részleteire is a leggondosabb tanulmányt fordította; — nem az ö hibája, ha a hevesebb kedélyizgalmak kellő kifejezésére orgánumának nincs meg a kellő energiája. De a szelidebb érzelmi jelenetekben mély hatást idézett elő. Tárnoky Gizella k. a. (Paula), e fiatal művésznő, ez estén újból fényes jeleit adta ama feltűnő színi tehetségeknek, melyeket első föllépte alkalmából kiemeltünk. Szerepeit nemcsak tudja, hanem — nagyon is tudja annyira, hogy izgalmasabb jeleneteinek túlságosan gyors elmondásában félteni kezdetiük, hogy a szavalati élénkség szabályait már-már túllépi. De nemcsak elmondani s szépen, művészi ízléssel eljátszani tudja szerepeit, hanem mélyen, bensőleg át is érzi azokat, mert — ha nem csalódunk, — ama megható jelenetben, midőn édes anyja, múltját megtudva, saját jövője szép álmainak megsemmisülése fölött kesereg, — szelíd fényű kedves szemeiben alkalmasint valódi könnyeket láttunk csillogni. Beődy szokott művészi gyakorlottsággal adta Chabreul gróf szerepét. Beődy né (grófné), Balogh Izabella (Diana), Margó Zelma (Auróra),— ki drámai szerepkörben is igen hasznavekető tagnak bizonyult, — Vedress Gyula (Germin), Szilágyi (Gontran) ügyes, diszkrét játékukkal járultak az előadás sükeres ensemblejához. Gyér közönség. — Szombat aug 6. „Eleven ördög“ operette. Szövege a „Vicomte Letoriéres ez.“ régi franczia vígjátékból van összetákolva. Zenéjét Konti, a bpesti népszínház karmestere szerzetté. Egy kis Offenbach, egy kis Strauss, lielylyel-közzel olasz verkliszerenádokkal vegyítve. Voilá tout! De a zenei reminiscentiák eléggé fülbemászók, s egy pár csinos dallamon és couplet-en kivül, különösen az I. felvonásbeli ötös jól sikerült, s szépen volt előadva. Réthy Laura k. a. a ezimszerepben szeretetreméltó pajzánságával s kedves hangjával, mint rendesen, ma is hódított. Látszik, hogy sükerrel tanulmányozta hírneves mintaképét, Blahánét. Margó Zelma k. a. (Marianna) jókedvvel énekelte s játszotta szerepét, s kivált a tüsszentő couplet-ét, melynek Ízléstelen refrainje nagyon tetszett a — galériának. Cser vary I. k. a. (Hermina) is sok ügyekezettel játszott. Hangja még simitatlan érez, de pallérozás által értékessé vál- hatik, kivált ha megszabadul az örökös tremolotól. Tiszay (Desperiéres), és Csatár (Pomponius) eleven tréfáikkal folytonos derültségben tárták a szép számú közönséget. A többi szereplők is jól betöltötték helyüket. A zenekar szintén jól játszott., — Vasárnap, aug. 7. „Felhő Klári“ népszínmű A darab maga nem tartozik az e műfaj sükerültebbjei közé. s ez az oka, hogy a társulat legkiválóbb tagjai minden ügyekezetök mellett sem voltak képesek a darab iránt a gyér közönség soraiban kedvezőbb hangulatot kelteni. Réthy Laura, és Várady érzéssel s hatással énekelték a közbeszőtt népdalokat, miért gyakori tapsokban részesültek. IHP*’ A hivatalos hirdetések, egyszeri közlésre bé~ lyegdijjal s lappéldánynyal együtt, az „Eger“ lapban ezentúl 1 frt 30 krért vétetnek föl. Miről a hirdető t. közönséget s különösen a t. ügyvédi kart ezennel tisztelettel értesíti az „Eger“ kiadóhivatala. Felelős szerkesztő: Szabó IHgrraa-CZL