Eger - hetilap, 1885
1885-06-23 / 26. szám
217 Ringelhann Rafael Egerben, — Korb és Szánthó, Koz- mari és fiai Gyöngyösön, — Dr. Rácz György gyógyszerész Miskolczon, — Hufnagel E., Tragor Ignácz Váczon ajánlják tisztelt vevőiknek a Zacherl-féle legújabb és kitűnő porokat melyek nagy erejűk és biztos hatásra nézve minden eddig használtakat felülmúlnak: 99 ZACHERLIN 66 \ ► minden ártalmas és kellemetlen férgek elpusztítására, mint: poloskák, bolhák, sváb bogarak, molyok, legyek, tetixk, hangyák stb. Különösen arra figyelmeztetünk, hogy a „Zacherlin“-t nem kell a közönségesen használt féregporral felcserélni. A „Zacherlin“ csupán eredeti üvegekben, soha papirosban, árultatik. Az eredeti üvegeken a mellékelt védjegy és névaláírás lathato. ^2 _4____2 \ I H irdetmény. Van szerencsém Eger város tisztelt közönségének becses tudomására hozni miszerint folyó évi julius hó 1-től a finomabb női kézimunkákban a serdülő leánykáknak oktatást nyújtani elhatároztam. Mire nézve értekezhetni Betlehem utcza 727 sz. alatti lakásomon, — (144) i* tisztelettel, Dely Szabó Ida. ——- Arlejtési hirdetmény. iLln. 885. A nagyméltóságú m. kir. igazságügy- minisztérium az 1885. június hó 9-én kelt 28658. számú rendeletével a pétervásári kir. járásbirósági kincstári épület végleges helyreállítását, 10437 ft. 12 kr. erejéig engedélyezvén, fentemlitett munkálatok foganatosi! tásának biztosítása czéljából az 1885. június hó 27-ik napjának délelőtti 10 órájára — hivatalomban zárt ajánlati versenytárgyalás fog tartatni. Felhivatnak a versenyezni óhajtók, hogy a fentebbi munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az engedélyezett költség után számítandó, s a feltételekben előirt 5% bánatpénzzel ellátott, kellőleg bélyegzett zárt ajánlataikat a kitűzött nap délelőtti 10 órájáig hozzám annyival inkább adják be, mivel a későbben érkezett ajánlatok figyelembe nem fognak vétetni. Az ajánlatban világosan, kiteendő, hogy versenyző a helyi körülményeket és feltételeket ismeri. A műszaki művelet, feltételek, az egri kir. államépitészeti hivatalnál, a rendes hivatalos órákban naponkint megtekinthetők, hol a kellő felvilágosítások is megadatnak. Eger, 1885. jun. 13. Vavrik Béla, (141) 2-2 kir. törvényszéki elnök. 4513. 885. Hirdetmény! A város hiteles mértékek kezelése, f. 1885 év julius hó 1-től kezdve 1887. év végéig, terjedő időszakra folyó év junius hó 26-án d. e. 11 órakor a polgármesteri hivatalban nyilvános árverésen bérbe fog adatni. A feltételek a közig, irodában a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Eger, 1885. junius 20-án. Egerváros polgármestere: ásói í* Tavasy Antal. 4132. 1885. Hirdetmény. Mindazon szőlőbirtokosok, kik a pá- linkaf-őzéshez saját üsttel bírnak, kik az 1884. évi XXI. t. ez. 2-ik szakasza értelmében törkölyüket adómentesen kifőzni óhajtják, felhivatnak, hogy ezen kedvezménynek az 1885 — 86-ik üzletévben leendő élvezhetése tekintetéből, folyó év julius 20-ig beiratás végett a városi főjegyző hivatalos helyiségében jelentkezzenek. Eger 1885. junius 3-án. Egerváros polgármestere: (i38) 2-3 Tavasy Antal. Férfi ruhaszövetek. csakis jó, tartós gyapjú-szövetből egy középtermetű férfi részére: 3. 10 meteij 4.96 jjr_ gyapjúszövetből szövet ára ( a „ jobb egy I 10. „ finom „ öltözetre I 12-40 » a legfinomabb „ Utazó Plaid, darabja 4, 5, 8 és 12 forintig, a legfinomabb öltözetre, nadrág, felöltő, rokk és esőköpeny-szövetek, tüffl, pokrócz, kammgarn, cheviot, tricot, női- és billard-szövetek, peru- vien, dosking stb. ajánlja. Stikarofsky János, Gyári-raktár Brünnben. Alapittatott 1866-ban. Mintákat bérmentve küldök. Minta- jegyek szabók részére bérmentetlen. Utánvételek 10 forinton felül bérmentve. Nekem állandó posztóraktáram van, mely legkevesebb 150.000 frt. értékű, tehát természetes, hogy sok maradék marad, 1—5 meter mennyiségben — melyet a legjutányosabb áron akarok értékesíteni. Mindenki beláthatja, hogy ily csekély maradékból mintákat nem küldhetett, ennélfogva csakis szédelgés, ha posztókereskedők maradék minták küldéséről beszélnek, mert ha nehány pár megrendelőnek mintát küldök, akkor maga a maradék szövet erre elfogy. Oly küldemények, melyek nem tetszenek, becseréltetnek, vagy a pénz visszaküldetik. Levelezések elfogadtatnak : német, magyar, cseh, lengyel, olasz, és franezia nyelven. (34) 16-20