Eger - hetilap, 1885
1885-03-10 / 11. szám
91 nél barátságos értekezletre jött össze, hol a küszöbön álló alispánválasztás alkalmából a megyei tisztikarban esetleg eléállható változásokra nézve a következő combinativ javaslatban állapodott meg: Az alispáni tisztre (miután Zalár főjegyző a jelöltséget elfogadni nem hajlandó) Kaszap Bertalan, jelenlegi árvaszéki elnököt, — megválasztatása esetén, az árvaszéki elnökségre Hám Gyula gyöngyös-járási szolgabirót, — a gyöngyös-járási szolga- biróságra Kövér Bertalan központi segéd-szolgabirót, — az Imre Miklós lemondása folytán megürült megyei tiszti ügyészségre Mártonffy László megyei árvaszéki ülnököt, s esetleg, — ha a Horváth László hatvani szolgabiró lemondásáról szárnyaló hir valósul, — a hatvani szolgabiróságra Isaak Gyula minist, fogalmazó-gyakornokot fogja ajánlani. — Égy más verzió szerint a megye-bizottság egvrésze Ivády Miklós mátrajárási szolgabirót szándékozik alispáni jelöltül fölléptetni. — A főrendiházi törvényjavaslat, melyet a képviselőház elfogadott, a főrendiháznak, mai ülésén fog bemutattatni, mely, igen valószínűleg a bizottsághoz fogja azt utasítani. A főrendiház bizonyára több módosítást kíván a (javaslaton tenni, melyekre nézve a kormány és a főrendiház között még eddig megállapodás nem jött létre. Tisza K. minist.-elnök Bécsbe utazott, hogy az általa elfogadhatóknak vélt módosításokat, helybenhagyás végett, ő felsége elé terjeszsze. — Magában a főrendiházban a tervjavaslatra nézve az ellenzék megoszlott. A N. ír. Presse szerint az * gyik ellenzéki csoport élén dr. Samassa egri érsek áll, mely a javaslatot egészen elveti, s azt még általánosságban sem akarja elfogadni. — Márcz. 15-ike emlékezetes napját az egriek ez úttal is a „régi modi’* szerint fogják megünnepelni. A programot szerint a honvédek egylete, s a jogakad. polgárság, testületileg, a csatlakozó néptömeg kíséretében, a délesti órákban, a Fajdalra. Szűzről czimzett, hatvani sirke.rt.ben nyugvó honvédek sírjához fog kivonulni, hol Lefevre Dezső jógák, polgár tartja az ünnepi beszédet, Klasánszky László, jogakad. polgár pedig szavalni fog. Az egri dalkör ez úttal az ünnepélyen nem fog énekelni, miután a dalkörnek, mint ilyennek, nagy szüksége van a — torkára, melynek pedig a mostani torokpenészes időjárás egyáltalán nem kedvez. — De aztán az ünnepélyt követő, s a törzskaszinóban tartandó lakomán annál buzgóbban fogja lelkesítő, hazafias dalait hallatni. — Vederemo. — Majzik János nagy-fügedi birtokost a földm. ipar- és ke- resk.-ügyi m. kir. minister, Hevesmegye hevesi járására nézve állandó gazdasági tudósitói tisztelettel bízta meg. — Népiskolai vizsgálatok. — Az egri kath hitközség külvárosi elemi iskoláiban az I. félévi vizsgálatok megtartására a következő napok jelöltettek ki: Hatvan I. négy. márcz. 9; Hatvan III. n. márcz. 10; a Kellerféle iskolában márcz. 11; a Az ifjú velenceiben a művészeknél szokásos irigység helyett felébredt — a szerelem. Angela végtelenül mulatságosnak találta azt, hogy Ludovico őt szereti, — de képzelni sem birja, hogy ö azt viszont szerethesse. A 12 év elmúltával Angela Londonba költözik — napnak. Ludovico követi őt — árny helyett. Látja szerettet csaknem imádtatni; s boldog, mert látja azt is, hogy a szeretett lény egyetlen imádottja a művészet. . . . így telt el 16 év, naponta több fényt árasztva a szerelem nélküli művésznőre, s naponta kevesebb reménynyel vigasztalva a szerelmes művészt ! Ez időben élt. Londonban egy ifjú kit a véletlen parancsa gyönyörű külsővel, s nagy vagyonnal áldott meg. Ez ifjú néhány rósz versét kinyomatva, talált csodáinkra a szépnem között, s ez által felbátorodott, üres szivében lakást bérelt magának a dicsvágy, s irta nyalábszámra az üresnél üresebb silány verseket. A gazdag ifjú (kinek nevét a történelem nem találta szükségesnek megörökíteni,) álmodozni kezd a — halhatatlanságról, s hogy ezt biztosabban megnyerhesse, sajá' nagy érdemeit kegyesen elhatározta megtoldani egy emberfölötti nagylelkű áldozattal: — nőül kéré a 40 éves Kaufmann Angélát. Mennyire dühbe jött a jeles férfiú, midőn lapasztalni kénytelen, hogy a vakmerő Angela nemcsak nem méltányolja csodás Mária-utczai iskolában márcz. 12; a Makiár I. n. felsőiskolában márcz. 13; a Makiár II. n. alsó iskolában márcz. 14; a Sáncz- negyedbeli isk. márcz. 16; a Hatvan II. n. márcz. 17-én. — A katonai zenekar, f. hó 8-án, vasárnap, a déli órákban, a Lyceum előtt ismét, térzenét tartott. Az érdekes műsorú, szabatos előadást ezúttal is nagy közönség élvezte. — Halálozás. — Özv. Muszinai Muszenics Ferenczné, kis- karándi Nánásy Rozália, élete 74. évében, f. hó 5-én jobblétre szenderült. Temetése, nagy részvét mellett, f. hó 6-án ment, végbe. — A Csiky-jubilaeum alkalmával, a Werner Gyula: derék ifjú munkatársunknak „Csiky Sándorhoz“ irt, s igen szépen sikerült költeménye is szétosztatott a jubiláló közönség között,. A ju- bilaeum e momentumának fólemlitése múlt számunk tudósításából véletlenül maradt ki, mit ezennel szives örömest rectifikálunk. — Az ujjonczozás megyénkben f. hó 2-án, Egerben, a megye székházánál vette kezdetét. A sorozó bizottság eddigelé Eger város és a Mátrajárás ujjonczjutalékának kiállításával készült el. — Eger város ez évi ujjonczilletéke, a múlt évről felmaradt 2 hátralékkal, 62-őt tett. Ebből leszámittatott, a soron kívül időközben beállt 11 egyéves önkéntessel együtt: 12; maradt 50. Ez alkalommal Eger városa eléállitott, a három korosztályból összesen 294 hadkötelest, kik közöl csak 35 vált be; s igy városunk 15 ujonczez il maradt hátralékban. Az előállítottak közöl kórházba küldetett 1; felülvizsgálatra utaltatott 10. — Távul volt 59. — A póttartaléki jutalék volt. 1 hátralékkal együtt 7. Ebből mi sem állíttatván az egész jutalék hátralékban maradt. — A Mátrajárás ujjonczjutaléka, 4 hátralékkal együtt volt összesen 98. Az elállitott hadkötelesből bevált 55; a járás hátralékban maradt 43-al. Póttartaléki jutaléka, egy hátralékossal, volt 10; szolgáltatott 1-et, hátralékban maradt 9-el. Fölülvizsgálatra rendeltetett 85. Távul volt 79. — Tegnap, f. hó 9-én a Középtarnajárás hadköteleseinek eléállitásával folyt a sorozás; marcz. 12 —15-ig pedig a Felsőtarnajárásra kerül a sor. Marcz. 17-étől a bizottság Tisza- füredre, marcz. 22-étől Hevesre, apr. 7-étöl pedig Gyöngyösre teszi át működését, s apr. 12-én fejezi be. Gyöngyösön marcz. 29. apr. 1-ig a gyöngyöspásztói járás, apr. 7—9-ig a gyöngy ö s patai j. apr. 10—12-ig Gyöngyös város hadkötelezettjei jőnek sorozás alá. A sorozó bizotts. polgári tagjai: Simáczius G. m. t. főjegyző; dr. F ran ez A. m. főorvos, esetleg helyettese, az illető járás rendszeres orvosa; a rend. tan. városok polgármesterei, a járási szolgabirák, vagy ezek helyettesei. — Az orsz. kiállítás szabályzatának 9. §-a szerint: a kiállítási tárgyak 1885. é. marcz. 1-től 15-ig Budapestre beszállitandók. Ezen határidőn túl kiállítási tárgy többé el nem fogadta tik. Figyelmeztetjük rá megyénk ki- állitóit. áldozatkészségét, de még bátorságot mer venni magának, rövid, határozott, nyers, száraz hangon kijelenteni, hogy: „sértő ajánlatáért csak azért nem dobatja ki, mert őrültségéről meg van győződve !“ A megszégyenült ur földhöz vágja halhatatlanságot szerző tollát, kiűzi szivéből a dicsvágyat, s beköltözteti heiyére a — bősz út. Angela rég feledte már a nagylelkű ifjú ajánlatát, midőn egy nap egyszerű, de kifogástalan csínnal öltözött halvány férfit lát búskomolyan tekinteni fel ablakaira. E percztől az ismeretlen igen gyakran megjelenik lakása előtt, sétáinál, — azután képzeletében és álmaiban. Nem sokára megjelent az, búskomoly, szép halvány arczával, méla mosolyával a művésznő termeiben is, és Angela érzéketlennek hirlelt szive érezni kezd hevesen, el nem titkolhatón. De hogyan is titkolhatná egy festész, kinek szelleme soha nem létezett alakokat teremt, azt, mi szivébe van Írva ? Ha Tantalus százszorozott bilincseit verné is ajkaira, ott van árulója az ecset, mely a művész akarata nélkül vászonra lopja a kedves vonásokat. Oh, a művész ecsete roszabb a kakáknál, mert ez csak nevét kiabálja el mulékony hangokon ... az ecset, uiának egész szivéletét feltárja olajos festékbe mártva, el nem tagadhatón! A hű Zucchi rémülve látja a lobbanó szenvedélyt, mely Angela szivét lángba boritá, — s első dolga behatolni a szerencsés