Eger - hetilap, 1884

1884-09-25 / 39. szám

362 politikai heti szemle. A három császár találkozásának minden kétsé­get kizáró eredményéül hirdetik most már azt, hogy megegyezés jött létre úgy a jelen mint a jövőbeli kérdésekben követendő kö­zös magatartásra nézve. Az orosz külügyi hivatal közlönye, a Journal de St. Petersbourg, a találkozáshoz Írott epilogjában ezt mondja: Ezentúl az összes jelenlegi és jövőbeli kérdések az egyet­értés, békülékenység és megnyugtatás szellemében fognak tár­gyaltatni, s a béke ennélfogva nemcsak a hatalmak, hanem egész Európa számára a leghathatósabban van biztosítva. A császárok találkozásának eredménye tellát egy békeliga lenne Európa javára. A béke e biztosítása, teszi hozzá a nevezett lap, nem elvont el­méleteken és esetleges érzelmeken alapszik ám, hanem az érdekek gyakorlati megegyezésén. Az orosz félhivatalos lap e határozott hangja arra enged következtetni, hogy Skiernieviczében nemcsak elvileg egyeztek meg, hanem részletesen megbeszéltek minden kérdést s számításba vettek minden lehető eshetőséget. Ily ér­telemben szól a német birodalmi kanczellárság egyik hiteles köz­lönye, az Elsass-Lotharingische Zeitung, mely ezt írja: Ezúttal Vilmos császár Oroszország fiatal uralkodóját és Eerencz József császárt azért hozta össze, hogy eszmét cseréljen velők a dél­keleti európai helyzetről, tekintettel a berlini szerződés által ama területen létesített politikai szervezetre, valamint azért hogy meg­egyezzen velők a bel-, valamint a külpolitika különféle kérdéseire nézve, melyek e pillanatban az európai kabinetek állandó gon­doskodásának tárgyát képezik. A Kreuzztg. szerint a találkozás czélja főkép ama biztosítékok megállapítása volt, melyek elejét hivatvák venni annak, hogy az egyptomi ügy a világrész béké­jét megzavarja. Tegyük hozzá még ezekhez a Novoje Yremja ama sajátságosán hangzó közlését, mely szerint Kálnoky gróf Oroszor­szággal szemben kötelezettséget vállalt, a lengyel kérdésben Orosz­ország iránt kevésbbé kihívó magatartást követni. London, szept. 19. Stanley tegnap a londoni kereskedelmi kamarában beszédet tartott, melyben kétségbe vonta, hogy Por- tugalliának igénye lehetne a Kongo-vidékre és kijelenté, hogy a Kongo partjain nem találhatók történelmi bizonyitékok arra nézve, hogy a portugalloknak ott valaha bármely politikai telepük is lett volna. Erődítésnek vagy más épületeknek nyoma sincs. — A Kongo vidékén tavai a behozatal 884,000 font sterlingre, a kivi­tel pedig 1.856,000 font sterlingre rúgott. Stanley megjegyzé, hogy kiváló férfiak alkotmányt dolgoznak ki, mely mihelyt elké­szül, mint a szabad Ivongo-állam alkotmánya fog közzététetni. Alexandria, szept.. 19 A Szudán belsejéből érkezett ké­mek jelentik, hogy a máhdi naponkint hadi-tanácsot tart, hogy az angol expediczionális csapatok ellen kellőkép szervezze a vé­delmet. Különösen azzal a kérdéssel foglalkoznak, hogy mikép lehetne ártalmatlanná tenni az angol fegyverek gyilkos tüzelését. Néhány arabs újság, kivált az El Zemanu arra biztatja a benszii- lötteket, hogy minden eszközzel támogassák az angol expedicziót. Szuakim mellett nagy dimenziókat öltött néhány nap óta a csa­tározás. Egyetlen egy éjszakán 99 ágyulövést és 3000 puskalövést tettek az egyesült angol és egyiptomi csapatok. Másnap 2500 üres töltény-hüvelyt találtak a csatatéren. Belgiumban a kathol. iskolák engedélyezésére vonatkozó törvényjavaslatnak az országgyűlés által történt elfogadtatása után, több nagy város polgármestere kihallgatásra ment a király­hoz, kérve őt, hogy a törvényjavaslattól a királyi szentesítést tagadja meg. A király azonban tagadólag felelt, kijelentvén, hogy ő az országgyűlésen többségben levő pártnak óhajtása értelmé­ben fog eljárni. TÁR CZ A. Színészet. Szerdán, e hó 17-én, „Hadjárat a békében-* Moser G. és Schőnthan F. kitűnő vigjátéka került szilire. Közönség kevés számmal volt, pedig e vígjáték „A könyvtárnok**-nak méltó társa. — Krecsányiné (Ilka), Ivissné (Agnes), Siposné (Mathild), Váczi Vilma (Zsófi), Bessenyei Mari (Elza) helyes felfogással s hetylyel- közzel igen szépen alakítottak. Németh (Heindorf) ma este is ki­tünően játszott, Körmendy (a tanácsos), Szabó (a tábornok), Pálfy (Schőfer) ügyesen mozogtak, Abonyi (Folgen) szépen alakított, hanem Nyilassynak (a privatdiener) megesett, nem volt — kar­zat. A legszebb alakítást azonban Halmay (Reif) nyújtotta, ki keresett finomsággal s természetes hűséggel töltötte be szerepét. Az előadás kerek volt. Csütörtökön a • színkör építési költségeinek fedezésére: „A tiszt urak a zárdában“, Louis Varney 3 felv. operette-je, ada­tott. A főbb szerepek Halmayné (Mari), Iványi Mariska (Louis), Szida Teréz (Simone), Németh (abbé), Kiss (Brissac), Horváth Arn. (Gontram) kezeiben voltak. Szida Terézt az első, Kisst a második felvonás után hívta ki a szépszámú közönség. Az elő­adás jól sikerült. Pénteken Lecocq 3 felv. vig operette-je.; „Angot asszony leánya“ adatott. Halmayné (Clairette) és Iványi Mariska (Lange) második felvonásbeli „ifjú korom“ kezdetű kettősét megtapsolták; kivülök még Váczi Vilma (Amaranthe), Horváth Arn. (Ange Pi- tou), Bóráiul (Pomponnet) és Kiss Mihály (Larivandiere) tűntek ki. Az előadás azonban kissé vontatott volt. Szombaton, Krecsányiné-Kiss Verőn jutalomjáté­kául Shakespeare Villiam klasszikus vigjátéka: „A makranezos hölgy“ került — tölt ház mellett — szilire. Kr ecsány in ét megjelenésekor a közönség tapsviharral fogadta s egy szép ko­szorút s több csokrot kapott; a második felvonás kezdetén pedig két joghallgató, a közönség nevében, igen szép koszorút és érté­kes ajándékot nyújtott át neki. A művésznő látható megindulás­sal fogadta e kitüntetést s az elérzékenyüléstől szóhoz sem birt jutni; szűnni nem akaró taps és éljenzés követte e jelenetet. Krecsányiné meggyőződhetett, hogy az egri közönségnek most is kedvencze. Krecsányiné Katalint alakította kiváló elegancziával s finom árnyalással. Bár kissé csodálkozunk, hogy Krecsányiné e darabot választotta jutalomjátékául, mely nem tiszta vígjátéki s melyben Shakespeare a nőt oly mélyen megalázza; mégis művé­szete iránt elismeréssel kell lennünk, hogy a szép, hatásos helye­ket érvényre tudta emelni. A szilaj, fékezhetlen nőt drámai erő­vel, a szerető asszonyt pedig elragadó bájjal alakította. Mozdu­latai szépek és kimérettek, arezjátéka beszédes és élénk, játéka eleven ; szóval Krecsányiné ma este is művészi alakítást nyújtott. — Abonyi (Petruchio) hévvel alakított, Bóráiul (Grumio) sokszor derültséget keltett. A többi szereplők is jól játszottak. A jambu- sok eléggé jól pattogtak. Vasárnap Lukácsy Sándor 3 felv. népszínműve: „A vö- röshajú*- adatott. Halmayné (a vöröshajú) dalai gyújtottak s taps­vihar követte valamennyit, Iványi Mariska (Szemes Borcsa) szin­tén szépen énekelt. Váczy Vilma (Sajgóné), Siposné (Ágnes), Kü- kemezey Vilma (Zsófi), Németh (Keszeg) jól alakítottak. Kiss Mi­hály (András), Sajó (Ferke) dalai sikerültek, Bóráiul (Veréb Jankó) „A Vargáék kertje alatt“ kezdetű dalát megújrázták. Hétfőn Tóth Kálmán 3 felv. tört. népszínműve, „Dobó Ka- ticza, vagy: az egri szép napok-* került színre, a bajai ünnepé­lyek alkalmából mondhatnók, hogy alkalmi darabul. História drama nélkül, szerep nem tudással. Azt hiszszük, Dobó nem akadozott úgy beszédjeiben, mint Szabó Antal. Németh komikus alakot sze­retett volna csinálni a jó Homonnaiból, de bizony Ízetlen volt az. Boránd (Sebestyén) ügyesen mozgott, ő tudta legjobban a csak egy szóból álló szerepét. Kissné (Katicza) és Siposné (Gyalusné) csin )S alakok voltak. Dicsérőleg csak Pálfyról (Balassa) szólha­tunk, ki igen szépen szavalt. Az előadás botrányosan rossz volt. Az előfordult énekrészeket is egyedül Szőllősy Mari tudta. Nyi- lassy egész a superlativumig túlzott s a kulisszák mögötti ezen kiáltása: „Hadd megyek be a jelenésemhez?!“ a nézőtérre is kihallatszott; ilyenekre talán vigyázni is lehetne. A súgónak erős napja volt most. Kedden, Halmayné-Székely Emma jutalomjátékául, Strauss szép zenéjü 3 felv. operette-je: „A királyné csipkeken­dője“ került színre, zsúfolt ház előtt. Két-három nappal előbb már kettős árakat is ígértek jegyekért, mert mindenki akarta volna hallani közönségünk kedvenezét — Halmaynét — jutalomjátékán. Halmayné (Donna Iréné) kiléptekor két szép koszorút s töbh virágcsokrot kapott s szűnni sem akaró tapsvihar keletkezett. Gyö­nyörű hangját egész erejével, varázsával hallatta ma este a mű­vésznő, s a felvonások után lázasan tapsolt mindenki s hívták ki számtalanszor a lámpák elé; azok a fülbemászó, üde, kéjes ringatásba merítő hangok meg is érdemelték a kitüntetést. Külö­nösen szép volt a második felvonásban Krecsányinéval énekelt kettős, melyben a két szép hang teljesen egybeolvadt. Ekkor tap­sokat nyílt jelenetben is kaptak. Halmaynénak szerény, majd­nem félénknek tetsző megjelenése és a játékán elömlő báj oly megnyerővé teszi őt, különösen, miután játék közben folytonos emelkedést tüntet föl, hogy minden fellépte után fokozza a hatást. Hangja tiszta, csengő, hajlékony s a magasabb hangokban erős- bödő; ízlése kifejlett; játéka eleven; alakja szép s igen sze­

Next

/
Thumbnails
Contents