Eger - hetilap, 1880

1880-09-23 / 39. szám

—. 310 — Színház. Bokor úr a múlt héten hiába törekedett megtör­ni a közönség közönyét, daczára „világhírű és varázs szépségű“ művészeinek, nagyon csekély számú közönség gyönyörködött azon két előadásban is, melyeket a végszükségtől kényszerítve szomba­ton és vasárnap megtartott. Kritikailag csak a két egy-egy felvo- násos színműről lehet szólni, melyekben a szereplők jó kedvvel s összevágólag játszottak; különösen kitüntették magokat Ferenczy és Papp Laura Ábrányi Emilnek „A váróteremben“ ez. dramolett- jében s ugyancsak az említettek és Bokor a „Tűz a zárdában“ ez. mulatságos vígjátékban. Ezen elörebocsátott színmüvek után mind­két estén az angol (?) Lee testvérek s a japáni (?) jonglear Dal- vini komédiáztak a színpadon, Zezzi pedig, a „varázs szépségű indus nö,u egy-egy idegen dalt csattogott rokonszenves, tiszta hanggal. — Bokorék körünkből Miskolczra távoztak, hol talán na­gyobb elismerésben fognak részesülni Bokor felfújt művészei, mint nálunk. — Az égbekiáltó négy hűn ötödiké. Egy tiszadobi úri ember a múlt héten az esőzés miatt városunkban rekedvén, szombaton el­látogatott az orthodox zsidók ujdonat uj templomába, hogy eleget tegyen az ö ura, istene parancsának. Szakadó záporban esernyő alatt tette meg az utat a templomig s az esernyőt kezében tartva, belépett az ábitatoskodókkal telt templomba, helyet foglalt egy pá­don s végezte ö is imádságát. Hirtelen hozzárohan egy fanaticus kinézésű orthodox zsidó, s a németnyelv zsidós dialectusát hasz­nálva, nagy orditozással következőleg tisztelte meg az ismeretlen úri embert: „Törjön ki a nyakad stb., te bitang szentségtörö!“ Ezt a sok jót azért kívánta az istentelen szentségtöronek, mert az esernyőt a templomba vitte. A történet kiegészítéséül meg­jegyezzük, hogy a kiabáló orthodox hitsorsosai helyeslöleg röffentek össze a bátor föllépésért. A farizeusok alakoskodó lelkei a másvi­lágon nagy gyönyörüségöket találhatták ezen áhitatos jelenetben! — Bucsufia a rendőrségnek. Rendőrségünk aligha tud arról a sok szép dologról, melyeket kapásaink, a Czifra-kapu környékén, a servita-bucsú nagyobb dicsőségére elkövettek; azért elmondjuk annak módja s rendje szerint, hogy a kapás legények két ízben is összecsaptak, miután előbb minden szentet sorba szedtek s vit­tek véghez éktelen orditozást. A csoportosulás persze nagy volt, 8 igen sajnáljuk, hogy a rendőrség nem gyönyörködhe­tett a ritka népies jelenetekben, pedig tudjuk, hogy egyik-másik tagja bőven részesült a búcsú áldásaiban . . . Ézen kivtil egy czifraparti elázott magyar intézte el magánügyét a karfátlan hídon, egy mesteremberrel. Nagy károkat nem tettek ugyan egymásban, de annál nagyobb lármát csaptak. Alig szükséges mondanunk, hogy az ö kedvtelésüket sem zavarta meg a mi mindenütt jelen való ren­dőrségünk. — Csak egy előadás Egerben. Bosco József, a szalonbüvész, szerencséltette városunkat látogatásával, s ma este tartja meg, az ó-casino nagy termében, a „magasabb szalonbüvészet, a mulatságos phisica, a titkos természettudomány, nemkülönben a hasbeszélési művészet“ világbolonditó köréből összeszedett előadását. A „senki által felül nem múlt“ művész csepüt nem fog rágni. Engedje a jó ízlés nemtöje, hogy „e hírneves bűvész“ csak egy előadást tart­hasson Egerben ; mert tartunk tőle hogy „saját közkívánatára“ még egy előadással fogja boldogítani a n. é. közönséget. — Közgazdaság. Gabnapiaczunkon a forgalom folyton élénkül, az árak is mindinkább szilárdulnak, s a múlt hetivásárokon 20—30 krral emelkedtek. Tiszta búza 9—10. 60, rozs és kétszeres 7. 60— 8, árpa 5—6. 40, tavali kukorieza 7—7. 20 s az idei termés 5— 5. 40, zab 5. 80—6. 20, 100 klgrmonkint. — A múlt és az e heti esőzések szőlősgazdáinknak a szürethez kötött reményeit nagyobb részben megsemmisítették; a szölöfürtök sok helyen rothadásnak indultak, s épen e miatt szükségesnek véljük, hogy a szüretelés azonnal megkezdessék, mint ugyanezen okból a budai hegyeken s más bortermelő vidékeken még hétfőn megkezdették. A m. kir. államvasutak menetrendje. Érvényes 1880, évi május hó 15-étöl. BUDAPEST—MISKOLCZ. szem. von. gyors von. vegy. von. Budapest ind. 7.43 reggel, 10.50 éjj., 5.42 délu.. Hatvan „ 9.56 délei., 12.34 „ , 8.30 este. Fiizes-Abony ind. 11.42 „ , 2.04 éjj., 1.33 éjjel. Miskolcz érk. 1.20 délut., 3.31 „ , 6.40 reggel MISKOLCZ—BUDAPEST. Miskolcz ind. Füzes-Abony ind. 2.25 délut 4.06 •) 2.44 éjj., 11.00 éjj. 4.18 regg., 3.42 „ Hatvan Budapest érk. F.-Abony ind. Makiár „ Eger érk. 5.56 „ , 5.58 „ , 9.37 délei. 7.58 este., 7.33 „ , 12.20 „ FÜZES-ABONY-EGEB. 4.40 regg., 12.00 dél. , 4.35 délut., 5.01 „ , 12.21 délut., 4.56 „ 5.32 „ , 12.52 „ , 5.27 „ EGEE-FÜZES-ABONY. Eger ind. 12.40 éjjel., 10.13 délei., 2.50 délu.) « ^ Makiár ind. 1.09 „ , 10.42 „ , 3.19 „)jjg§ F.-Abony érk. 1.27 „ , 11.00 „ , 3.37 „ ) £ ? VÁMOS-GYÖEK—GYÖNGYÖS. V.-Györk ind. 1.30 éjjel, 5.40 regg., 11.00 délei. 5.35 du.)vegy. Gyöngyös érkezik 2.11 „ , 6.21 „ , 11.41 „ 6.16 est.) von. GYÖNGYÖS—VÁMOS-GYÖEK. Gyöngyös ind. 11.55 éjjel, 4.05 regg., 9.25 délei. 4.00du.)vegy. V.-Györk, érk. 12.30 „ , 4'.40 „ , 10.00 „ 4.35 „ ) von. HATVAN-SZOLNOK. Hatvan ind. 9.45 este , 7.45 reggel ) g „j Jászberény ind. 10.42 éjjel., 9.02 délei. ) gg § Szolnok érk. 11.56 „ ,10.73 „ ) > > SZOLNOK-HATVAN. Szolnok ind. 5.08 reggel, 5.10 délut. ) ® ^ Jászberény ind. 6.29 „ , 7.38 este. ) a Hatvan érkezik 7.19 „ , 8.58 „ ) > > HATVANBÓL LOSONCZ-EUTTKA felé gyorsvonat helyi von. vegyes von. ind. 7.33 regg., 10.10 délei. 6.05 este Nyilttér. A legújabb divatkelmékkel dúsan ellátott W^’ férfi-ruha üzletemet van szerencsém ezennel a t. ez. közönségnek becses figyelmébe hozni. Előnyös bevásárlások és kitűnő munkaerők beszerzése által, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy úgy jntányosság tekinte­tében, mint Ízléses kiállítás és készítésben korszerű igényeink­nek teljesen megfelelhetek. Klein Jakab, (240) i-3. férfi-ruha tára, ezukor-uteza. *) E rovatban közlöttekért felelősséget nem vállal a Szerk. Felelős szerkesztő: ^>x_ lE^elxete Ferencz. Eladó szőlőtermés! Pinczém túltömőttsége folytán hajlandó vagyok paphegyi szőlőm termését a tőkéről eladni. Vevő a szüretelésnél használhatja szüretelő helyiségemet és edényeimet. — Esetleg magát a birtokot is eladóvá teszem. (24i) 1* PANTHY. Hirdetmény. A miskolezi kir. törvszék mint tkvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy mészáros István és neje végrehajtató részére 163 írt 60 kr követelés és jár. kielégítése végett i(J. Szabó János és Budai Sámuel végrehajtást szenvedőktől lefoglalt az andornaki 17 sz. tjkvben 11 rsza és 120 írtra becsült, valamint a 17 sz tjkv- ben jegyzett ingatlan utáni és 60 írtra becsült legelöbeli illetőség összesen tehát 180 írtra becsült ingatlan vagyon végrehajtási ár­verés második határnapjául 1880. évi sept. hó 30. napjának d. e. 10 órája Andornak község házához azzal tűzetik ki, hogy a lefog­lalt fekvöségek a második határidőben a megelőzőleg 6983/tk. 880. sz. a. közzétett árverési feltételek mellett becsáron alúl is elárusít- tatni fognak. Kelt a miskolezi kir. törvszék mint tkvi hatóságnál 1880. évi septemb. hó 7. napján tartott üléséből. (242) 1- s. Ortvay elnök. n )

Next

/
Thumbnails
Contents