Eger - hetilap, 1879

1879-07-03 / 27. szám

213 ebben nem kis érdeme van a figyelmes rendezőségnek. Ügy látszik derék lüzóltóink Jupiter pluviusnak is kitiinö kegyeltjei; mert e na­pon kivételképen, nem köszöntött be kellemetlen látogatásával, nem akarván lebtttö jelenlétével derék tűzoltóinknak a tánczban s mulat­ságban kifejtett tüzét eloltani. Ezen kedvezményt s a közönség pár­tolását mégis érdemelte e jótékony egylet, mely oly buzgón s ön- feláldozólag teljesíti kötelességét a vész perczeiben.“ D. * Felhívás. Jóllehet tűzveszély elhárítására a közönség az év minden szakaban köteles a szükséges óvintézkedéssel élni, mindaz- által tekintettel a nyári időszakban gyakrabban előforduló tüzese­tekre, szükségesnek látom a t. közönség figyelmét a kellő elövi- gyázatra felhívni és az e részben fennálló szabályrendelet némely határozatát emlékezetébe hozni. E végből ide iktatjuk a tüzrendöri szabályzat két szakaszát, melyek szóról szóra így hangzanak : „10. §. Minden háztulajdonos, ha saját házában lakik, különben a bérlő, — továbbá oly helyeken, hol takarmány van, ennek tulajdonosa fnég azon es then is, ha az udvarán kút van, köteles a kap - tány áltál megrendelt vizes hordót, vedret, a fedélzet magasságá­hoz szükséges létrát, pemete-rudakat tartani. A kapitányság által megrendelt vizes hordó, a fagyási időszakot kivéve, vízzel telve tartandó, mely a büzhödés meggatlása tekintetéből gyakorta kiürí­tendő s friss vizzi I ellátandó lesz. A pincze-sorokon a rendőrség ál­tal kimutatandó helyeken a pinczegazdák költségén vízzel telt ká­dak tartandók.“ — „12 §. A 10 §-ban foglalt rendelet nem teljesí­tése esetről esetre 2—10 frtnyi birsaggal büntcttetik; ezen szakasz­ban kiirt birsággal büntetendők azon szekeres gazdák is, kik tűz­esetnél a körülmények tekintetbe vételével viz hordásra a rendőr­ség által kircndeltetnek s azt nem teljesítenék.“ Ezen szabályren­delet tudomás és szoros alkalmazkodas végett azzal tétetik közzé, hogy az e czélra használt hordó 2 hectolitertír-tartalomnál kisebb nem lehet és nagvobb házaknál két, sőt több ily vizedény is kész­letben tartandó- Grónay Sándor r. főkapitány. * A folyó évi június hó 22-én tartott őrmesteri majálishoz nsg. Pánthy kanonok úr 3 akó borral, r.sg. Szele kanonok úr 5 írttal, nsg. Babies kanonok úr 5 írttal, nsg. Tarkanyi kanonok úr 3 írttal, továbbá tek. Sirck úr 10 butella bor és parádi vizzel kegyesked­tek hozzájarúlni, mely adományokért az őrmesteri kar nevében kö­szönetét nyilvánítja a rendezőség. Elveszett f. évi junius 29-éu a tiízolto egylet nyári mulatsága alkalmával az érsek kertben egy arany karperecz. Megtalálója, ha a fökapitányi hivatalban átadja, illő jutalomban fog részesülni. * Az általános munkás-beteg- és rokkant-pénztár f. évi augusz­tus 3-án saját egyleti czcljaira bazárral egybekötött nyári mulatsá­got rendez. * Értesítés. A város tulajdonához tartozó „Hosszú pincze“ ne­vezetű épület, úgy' a város közháza alatt levő egyik bolthelyiség, folyó hó 8-án délután 3 órakor a polgármesteri hivatalban nyilvá­nos árverés útján, az 1880-ik év január 1-sö napjától 6 évre, ha­szonbérbe fog adatni; az árverési feltételek ugyanott a hivatalos órákban megtekinthetők. Tavasy Antal, polgármester. Értesítés. Egerváros fökapitányi hivatala részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint 3 drb teljesen jó karban levő újonan fel­szerelt s hitelesített tizedes hídmérleg f. évi július 9-én a város közháza udvarán a fentirt hivatal által nyilvános árverés útján el fog adatni; a venni szándékozók erennel meghivatnak. Grónay Sándor r. főkapitány. * A jégbehiitött tejet nyáron inni igen veszélyesnek mondja a „Figaro." Parisban e miatt sokan meghaltak. A tejnek jéghideg­sége végkép paralizálja a vérforgást az emberben. Kísérletek által bef-nonyúlt, hogy ha fagyos tejet öntenek a fa, vagy növény gyö­kerére, az bizonyosan kiszárad. * A székesfehérvári kiállításon hivatalos kimutatás szerint 2916 kiállító közül 2189 kapott kitüntetést. A kitüntettek közül 113-an kaptak diszokmanyt, 256-an aranyérmet, 134 en ezüst érmet és 1086-an bronz érmet. * Vonatot megállító sáskák. Észak-Amerikában Nevada-állam Reno városában a nyugat felé vonuló kivándorlókkal telt vonatot Clarke állomásnál egy roppant sáskatömeg harmadfél óráig fel­tartóztatta. A sáskák 45 kilométer hosszú vonalon ellepték a síne­ket. Söprűvel kellett tőlük megtisztítani a vágányokat. * A gabnaneműek piaczi árai: Tiszta búza 6.40—8.60, rozs és kétszeres 5.30—5.60, árpa 4.50—5.20, kukoricza 4.70 — 4.90, zab 5—5.40, métermázsánként. Az idő derült, vetéseink szépen állanak, szőlőink, ott, hol a tortrix pillcriana vagy a jég kárt nem tett azokban, bő termést ígérnek. C S A E U O 3Z. A7- én kis szomszédnöm. Rajz. Nagyon magasan lakom, lépcsőmnek nincs vége hossza, an­nyira, hogy minden hitelezőt kétségbe ejt. De ha egyszer eléri az ember a végét, mily kellemes tartózkodási hely tárúl elébe! Har­minc/, meter magasságban van a halandó a kövezet felett, s az útcza zaja nem hatol fel füleimhez. Ah mily jól lehet ott fent dol­gozni ! S aztán, ha kinyitom ablakomat, mily elragadó látvány tárul fel előttem! Egy nagy darab kék ég s legalább is száz hetven - három kémény! Minden felöl a költészet es természet ölel körül. De van még nekem más gyönyörűségem is: egy imádandó szomszédnöm, egy fiatal 18 éves leányka. Rózsa kisasszonynak hív­ják, s valóban becsületére válik nevének. Elragadóan szép, olyan ! bájos és üde. mint a tavasz . . . s aztán nem ismeri még a rizs­port, pirositót, a vért- és vállfüzöket, sem a divatos skating-ring sé­tákat s a café anglais estélyeit. A kis Rózsa árva; hajnaltól késő estig munkája mellett ül, s alig emeli föl szép fejét hímzéséről; nagyon egyszerűen él, egyet­len fényűzését egy tengelicze képezi, s e kis állatot szomszédnöm a legnagyobb gyöngédséggel s gonddal veszi körül. Mindennap friss kendermagot s piros tikszemet ad neki. Valóságos sybaritává teszi ezt a tengeliczét. „Szeretnék madár lenni“ . . . mondja a romance, — én is! II. Mindeu reggel midőn ablakomat kinyitom — nem tudom mint történik ez — látom, hogyan eteti Rózsa a tengeliczéjét. — Jó reggelt, szomszédnöm! — szoktam ilyenkor mondani. — Jó reggelt, szomszéd! felele vissza rendesen. Erre a ten­gelicze rákezdi legszebb énekét, mi pedig mindketten hozzá fo­gunk a munkához. Azt hiszem szeretni kezdem szomszédnömet. Ez nagy ostoba­ság: nem fogok dolgozni tudni. S mire fog ez vezetni ? Nőül ve­szem. De mit fog mondani fölséges családom, mely már kitagadott azon okból, mert iró lettem? Kedvesemmé tegyem? Ezt ö nem akarná ... de én sem. III. Tegnap útban lévén, hazafelé csinos arszlánt pillantottam meg, ki Rozsát kisérte. A leányka meggyorsította lépteit s futni látszott előle. A piperköcz, midőn kapunkhoz ért, megnézte a ház­számot. Ma reggel a kapussal beszélgetve találtam; oly arczot vá- gotl, mely nekem épen nem tetszett; a mint távozott, egy louis- d’ort tett cerberusunk markába, melyet ez a vén kópé nem adott vissza. Mit akarhat itt ez a cselszövö? Nagy kedvet érzek magam­ban szomszédnömet erről értesíteni. De végre is, mily jogon avat­koznám dolgaiba? IV. Lefelé haladva a lépcsőn a kapussal találkoztam, ki levelet vitt szomszédnömnek. ügy tetszők nekem, mintha a levél szép kék papirosra lett volna Írva, s az irás igen elegánsnak tűnt föl nekem. Fogadni mernék rá , hogy e levél nem szülőitől jött. De mi­ért ne lehetne megbízás, melyet valamelyik munkaadója intéz hozzá? Ah ! ments isten, hogy azon bizonyos uracska küldjön neki szerel­mes levelet! Négy óra felé férfi lépteket hallottam a lépcső kanya­rulatnál. Szomszédnöm ajtaján kopogtattak. De ö nem felelt. Nagyon boldog vagyok! V. Ma reggel az én ajtómon kopogtak. Azt hittem szabóm, s miután mit sem rendeltem meg uála és számiam elég terjedelmes volt, tehát nem épen nagy örömmel nyitottam ajtót. Az a bizonyos arszlán lépett be, kikenöcsözve, felbodrozva s vajszin kesztyűben. — Mivel szolgálhatok ? — kérdém mogorván. — Azt jöttem megkérdezni, — feleié, — nem volna-e haj­landó nekem áteugedui lakását? Ön hat száz frankot fizet éne évenként, itt van egy ezer frankos bankjegy. — Micsoda érdek vezérli önt, hogy engem megajándékozzon? — Az az én dolgom s nem tartozik önre. — Miután igy fogja fel a dolgot, tehát ajánlom magamat, ott az ajtó! 8 miután enuek daczára elhelyezkedni készült, tehát hozzá tettem még:-- Uram, én csak két módot ismerek; melyeken innét távoz-

Next

/
Thumbnails
Contents