Eger - hetilap, 1879

1879-05-22 / 21. szám

163 rr -A. is c z A szerelem könyvéből. Fény 3 harmat kell a virágnak, Szerelem a nőnek, Éjszaka a holdvilágnak, Társ a szenvedőnek. Nő nem talál boldogságot, Csak a szerelemben; Lételök e nélkül átok, Bár ragyogva teljen. Elvehetünk tőlük mindent, Csak szivünket adjuk, S ők feloldják bűneinket S kisér imádatjuk. A magány rabsága nékik Szent ünnep küszöbje, Ha lángunkat újra érzik S rá hajiunk szivökre. Lelkünk égő csipkebokrát Tölök el ne zárjuk, És megváltva mosolyog ránk Jóságuk, áldásuk. Örök-éber odaadás Leghöbb álmuk, vágyuk, S ők megadják, mit nem ad más: Deriit, vidámságot. Szerelemben a nő: angyal, Elhagyatva: semmi, Szelíd szörny, ki él sóhajjal, S gyilkol is tud fenni. Boldogok, kik nem is láttak Soha ilyen szörnyet. . . Fény s harmat kell a virágnak, Szerelem a nőnek! Benedek Aladár. A kalocsai bíboros érsekről. Kalocsa a lefolyt héten nagyszerű ünnepélyek színhelye volt. — Mikor a kalocsaiak megtudták, hogy szeretett főpásztoruk a bíbor­ral diszíttetett fel s városukból egyházfejedelmi metropolis lett, nagy volt az öröm; s midőn a bibornok-érsek hazatért, hogy kalocsai palotájában fogadja a pápa követét, ki a bibornoki első jelvényt hozza számára Rómából, siettek ebbeli örömüknek s föpásztoruk iránti hódolatuknak kifejezést adni. Az egész város ünnepi ruhát öltött s mindenki az ünnepelt főpap elé sietett, kit diadalmenetben kisértek érseki lakába. Az ünnepélyesség azonban e hó 15-én érte el tetőpontját, midőn az új bibornok a pápai küldöttet, marchese d’ Os8olit, fogadta, ki Ipolyi és Schuster püspökök kíséretében esti 7'/4 órakor érkezett Kalocsára A fogadtatás az érseki palota nagy termében történt. Haynald a lépcsőig ment a pápai küldött elé, kivel, valamint a többi vendéggel együtt, a számos jelenvolt har­sány éljenzése között lépett a terembe. A pápai nemes testörség ruhájába öltözött s nemes magatartású fiatal marchese a bibornok- nak egy levelet a pápai állam-canceilári hivatalból s vörös, arany­nyal ékített szekrénykét adott át rövid olasz beszéd kíséretében, mire a bibornok szintén olaszul felelt s aztán felbontotta és elol­vasta a Nina bibornoktól aláírt levelet; majd meg a szekrénykét nyitotta fel s a jelenlevők lelkes, hosszantartó éljenzése között fel­tette a bibornoki eapuciumot. Most magyar beszédet mondott, mely­ben különösen kiemelte, hogy Kalocsának 400 év óta nem volt bi­bornok- főpásztora. Két kalocsai érsek volt ugyan bibornok; de a török uralom papságukkal együtt távol tartotta őket székhelyöktöl. 0, midőn számos méltóbb előtt, e méltóságra emeltetett, ezt egy­részről a királynak, másrészről külöuösen kiváltságolt érseki szé­kének köszönheti. Beszédét ö Felségére mondott jó kivánattal zárta be. Ezután a püspökök és káptalani küldöttségek üdvözölték a bi- bornokot, mire köszönetét mondott az iránta tanúsított rokonszen­vért. Az erre következett fényes vacsora után a bibornok vendé­geivel a kivilágított városban körülkocsizott. A fogadtatás — kép­zelhetni — mindenütt lelkesült volt. Alkalomszerűnek találjuk s olvasóink talán szívesen is ve­szik, ha az ünnepelt magyar főpapról, kiről most országszerte be­szélnek, nehány érdekes s jellemző történetkét közlünk.* *) Haynald, ki ép oly hires egyházi, mint asztali szónok, egy Szilveszter esti házi mulatság alkalmával toasztot ivott, egyi­két sikerült felköszöntéseinek. „A minap — szólt az elmés föpásztor ■— e házban nehéz panaszok emelkedtek az adóhátralékosok ellen. Mi ezen hátraléko­sok közé tartozni nem akarunk. Nem akarunk ott, hol hazafi köte­lességünk, de szivünk ösztöne is int annak lerovására. Különösen nem nagyméltóságú elnökünkkel szemben, ki iránt mint e fényes testület feje és dísze iránt annyira lekötelezve érezzük magunkat. Engedje meg tehát excellenciád, hogy az évnek végével lerójjuk adóját tiszteletünknek. Legyen tehát excellenciád adóexekutor, hajtsa be a maga személye iránti adónkat, és tapasztalni fogja, hogy en­nél egy adót sem fizetünk szívesebben.“ Fölvilágositásul talán fölösleges is megjegyeznünk, hogy ez az ártatlan házimulatság a főrendiház ülése volt, s a toaszt maga fölsöházi beszéd. Ez a felsötábla szereplése. * Barátságos vacsorára gyűltek össze Haynald ö excellenciájá- nál. A sanyargatott pápa, az üldözött egyház, különösen pedig az elharapódzott erkölcsteleuség képezte a kegyes diskusszió tárgyát, mikor egyszerre kinyílik az ajtó s jelenti a huszár nagy sarkantyú- csörömpölés után: — Excellenciás uram, itt van Janka, bebocsássam a kabinetbe? No lett erre nagy szörnyülködés, szemöldököknek és szájaknak hamis félre fintorulása, mintha mondanák: ah, hát igy vagyunk? ö érseksége Jankákat ereget be kabinetjébe? No ez aztán drága dolog! — De kérem uraim, tessék elhinni, tévedés van a dologban — mentegetödzík a házi gazda. Jól van, jól; tudjuk már, hányadán vagyunk, — ez volt az arczokról leolvasható néma válasz. — János, — szólt erre az érsek a huszárhoz — vezesse be a jelentkezőt ide. — De kérem alázattal, — annyi uraság közé! — merészlé a huszár ellenvetni. — Tegye, amit parancsoltam — mondá a főpap kemény han­gon, s a huszár kifordult. Nemsokára kinyílott az ajtó s mély alázattal fordult be rajta egy tisztes — tudós. Most az érseken volt a sor mosolyogni, s a vendégek csinál­tak a kellemetlen csalódástól hosszú képet. Az érkező csakugyan Janka volt, de nem ám olyan Janka, aminöt a vendégek vártak, hanem Janka Vilmos, őre a nemzeti muzeum botanikai osztályának. így már aztán vége lett minden hamis gyanúsításnak, s a szegény tudós nem tudta mire vélni, miért mosolyognak a nagy úri vendégek oly sajátságosán az ö láttára, s hogyan illik rá a szó­lásmondás, hogy „honny sóit qui mal y pense.“ * Bérmálásra ment egy bácsmegyei faluba a szellemes érsek. Nagy néptcmeg gyűlt össze fogadására, külön csoportokban állot­tak a falu tisztviselői, mesterei, a dolmányos legények és a csino­san felöltözött fiatal iskolás lánykák. Bemutatván a falu plébánosa az egyes testületeket, a leánykáknál igy szólt: — Ezek pedig itt az én süldőim ! — ügy? — felelt az érsek a furcsa bemutatásra — eszerint a plébános úr nemcsak lelkipásztor. * Az érsek egy kalocsai ismerősének húga férjhez menetele ál­tal méltóságos asszonynyá lett. Találkoznak a hajón és az érsek szokott udvariasságával köszön mint ismerősnek és megkezdi a társalgást; azonban csakhamar meglepetéssel veszi, észre, hogy „méltósága“ által csak mint kegyed szóllittatik. Ő annálinkább, mind sűrűbben és sűrűbben hangoztatta és hangsúlyozta a m é 1­'*) „A magyar Clerus adomákban“ czimű Csukássi József által összegyűjtött s Budapesten Lauffer Vilmos kiadásában meg­jelent vaskos kötet után, mely gazdag gyűjteményét a hazának jelesebb főpapjai és papsága életéből merített adomák- és történeteknek a ke- délyvidámitó olvasmány kedvelőinek melegen ajánlhatjuk. *

Next

/
Thumbnails
Contents