Eger - hetilap, 1876

1876-05-25 / 21. szám

164 mondóit „marha-hullás" alkalmával elveszett marhák húsa elá- rusittassék. 3. A piacok a községi hatóság hivatott közegei által lelkisme- retesen gyakorolt ellenőrzése, s szigorú fölügyelet, nehogy ott az egészségre káros élelmi szerek, rothadásnak indult, gyanús tápanya­gok, éretlen gyli aölcsök stb. elárudttassanak. 4. Szigorú fölügyelet a községi tisztaságra. Ide tartoznak : meg­akadályozása annak, nehogy az eldöglött házi állatok, ebek, macs­kák stb. napokig az utcákon, udvarokon hagyassanak, s a léget meg- fertöztessék : az úgynevezett kenderáztatóknak a helység közeléből, valamint a trágyadomboknak a község belsejéből való eltávolitása ; a községben, s annak határában alakult posványgödrök s büzhödt állóvizeknek betömése vagy lecsapolás által megszüntetése; a házak­ból az ulcákra szolgáló nyílt csatornák szigorú eltiltása stb. 5. A községi kutak jó karban s tisztán tartására való szorgos felügyelet, elegengő számú, egészséges vizű kutakról való gondosko­dás, s az egészségtelen kutak megsemmisítése. Mindezek fölött pedig legelső s legnagyobb szükség e tekintet­ben a községi orvosok szervezése ; mert a közegészségügyi intézke­dések, rendeletek és törvények csak ezek mint hivatottak által foga­natosíthatók avatottan s célirányosan. Csak ezek által lenne mega­kadályozható azoD, mostani rendszertelenségünk mellett gyakran előfordulható eset, hogy szakértő halottkémek hiányában tetszhalot­tak s számos eltitkolt, vagy föl nem ismert bűnügyek adatnak át a hallgatag föld mélyének. Ez intézménynek, a célszerű népnövelés­sel karöltve, lenne aztán feladata a népet arra is megtanítani, hogy ne télen a pihenés ideje alatt dőzsölje el évi szerezményét, hanem igyekezzék azt a munka idejére megtakarítani, midőn elhasznált erőinek visszaszerzése, s ép egészsége főntartása céljából, bővebb s jobb táplálékra van szüksége. Vasvári Kovács Imre. Megyei élet. Heves és K.-Szolnok t. e. vármegyék 1876. március 16-án, Beöthy Lajos főispán elnöklete alatt tartott rendes bizottsági közgyűlésén következő ügyek tárgyaltattak : A megye alispánja, a legközelebb érkezett jelentések nyomán, a Tiszavidék szomorú helyzetéről tett előterjesztést — jelentvén, hogy Szolnokon a Zagyvatöltést elszakította az ár, a szandai töltés közt az elszállitatáshoz, Bura, Roff, Fegyvernek veszélyeztetve s ez utóbbi helyre a rend fentartása végett 20 katona kérve, — M.-Tú- ron csak egy láb hiányzik, hogy a viz áthágja a gátot, D. Ványa szintén veszélynek kitéve. Mindezen veszélyekkel szemközt meg­vannak téve a szükséges intézkedések ; de minthogy ezek kiadá­sokkal járnak, s a vészes helyzet még aggasztóbbá válhatik és na­gyobb kiterjedést is nyerhet : kéri a bizottságot intézkedni az iránt : bogy a vész elhárítása céljából történendő rendkívüli kiadások mily alapból fedeztessenek? Az alispán utasittatib, hogy először is az 1876 ki költségvetés „rendkívüli költségek" cimü rovata alatt fölvett összeget használja fel; mi ha elég nem lenne, felhatalmaztatik: hogy a nemesi pénztár tőkésített kamataiból tegyen utalványozásokat, a jelzett rendkívüli kiadások fedezésére — elváratván annak idejébeni jelentése. Miről az csupán tudomás s miheztartás végett értesittetik. Olvastatott az árvaügyi osztályok átvizsgálása végett kineve­zett küldöttségnek a múlt közgyűlés határozatából a jelen közgyű­lés tárgyalására kitűzött s minden bizottsági tagnak megküldött vé- leményes jelentésében foglalt javaslat ; mely javaslat — miután a jelenlevő tiszti főügyész szóval kijelentette, hogy arra az 1876. XLII t. c. 60. § ából kifolyó észrevétele nincs — a következő vál­toztatásokkal fogadtatik el: A 17. §. hatodik sorából e szavak: fontosabb esetek­ben is kihagyatnak. A 19. §-ba beigtattatik : hogy a leltár két példányban állí­tandó ki, melyeknek egyike a központban, másika az illető gyám­nál tartatik. A 24. §-ből e szavak: j óváháha gyás végett, föltét­lenül, utólagosan kitöröltetnek. A 27. §-ból e szavak: jóváhagyás végett kihagyatván a megelőző utólagos szó igy változik: utólagosan. A 41. §. ötödik sorába e szó után : számadásának ez jő: záros határidő alatti. A 43. §. harmadik sorába a szolgabirók szó után téte­tik : és tiszteletbeli tiszti ügyészek. Élelmet nyújtó növényeink hazája. Számtalan növényt vetünk kertekben, szántóföldeken, és nem gondoljuk meg azt, hogy mindezek eredeti hazája távol száz sőt több ezer mértföldre esik tőlünk ; emberi gondozást és mivelést él­vezve uj hazájukban diszlenek, virágoznak és vigan nőnek, mintha nem jövevények, hanem ős időktől fogva nálunk, közöttünk nőve, mindig hű társként szükségleteink fedezésére — lettek volna te­remtve. Végig tekintve hasznos növényeinken, csodálkozni t’oguak azon, hogy hazánkban mily kevés a vadon termő emberi táplálékot adó növények száma, és a melyek jelenleg táplálásunkra szolgálnak, azok régenten vagy újabb időben le tek meghonosítva. De nem csak hazánk, hanem e tekintetben egész Európa szegénységben szenved, m&rt alig mutathat fel néhány zöldségnél, lene lénél, spár­gánál, káposzta- és répa-félénél egyebet. Emberi élelmet szolgáltató növényeink nagyobb része Ázsiá­ból hozatott, honnét valószínűleg háziállataink: a l i, marha, szamár, kecske, juh, kutya, tyúk is származnak. Mesopotamiában és Persia déli részében búza, árpa, tönköly, a Kaukázusban alakor, Kisázsia hegységein és a Káspi tenger köze­lében lévő sikságain rozs még jelenleg is vadon terem. A zabnak eredeti hazája eddig megállapítható nem volt, minthogy vadon nőve sehol sem találtatott. Persia hegységéből és Kasmírból az őszibarack és dió, Arme- niából a sárga barack, és hihetőleg az almafa, Kaukázusból a kör­tefa, Kisázsiából a gesztenye, Kréta szigetéről a birs, Syriából a szilva és a fekete tenger partjairól a medgy, mint eredeti hazájukról terjedtek el és honostitattak meg. A fekete és kaspi teDger közötti öserdöségekben a szöllö-ve- nyige buja növésnek örvendve a legmagasabb fák csúcsáig ka­paszkodik. Dinnye, ugorka, tök, spinát a mesés keletnek gyermekei. Éjszak-ázsia tatárkával, Judia köles és babbal ajándékozott meg. Az elösoroltakból látható, hogy Ázsia látott el bennünket ég­hajlatunk alatt termeszthető növényzettel, holott a nagy és baja tenyészeröt tanusitó Afrika egyetlen egy kenyér-növényt sem szol­gáltatott számunkra. Amerikának többet köszönhetünk, onnét hozatott be a kuko­rica és burgonya. E földrésznek felfedezése előtt már déli felének nyugoti partjain mindkét növény termesztetett. Jelenleg is Para­guay rengeteg erdeiben vadon terem egy korán érő aprÓ8zemü ku­koricafaj, (Quarantino), a burgonyának pedig Chili sziklás partjai elismert hazája. Rizs és különféle kitűnő zamatu izü gyümölcs tenyész Ameri­kában, de nálunk meg nem honosítható. Az amerikai dió és szöllö nem oly Ízletes mint a mienk. Délamerikából származik még a csicsóka és dohány, előbbi takarmányt szolgáltat, utóbbinak általános használata nevezetes ke­reskedelmi cikket képez. Gazdag és nevezetes flórával bir Ausztrália, de azért hiányzik kenyeret adó és emberi élelmet nyújtó növényzete. Csak egy laboda- faj tartatott érdemesnek a konyha-kertészet számár i megszereztetek A népek miveltségi állapota szoros összefüggésben áll a tápanya­gok minőségével és mennyiségével. Australia és közép Afrika ősla­kói, kik nélkülözik a keményitö-tartalomdús növényeket vagyis gabonákat, tehát nélkülözik a szoros értelemben vett kenyeret — alig birnak emberi érzelemmel. De Európában sem volt máskép, mielőtt Ázsiából bevándor­lóit népek nem hoztak gabonát és háziállatokat. Délamerikának kukoricát, Kelet és Egyptomnak gabonát, In­dia és Chitiának rizsét termelő népei már évezredek előtt elöhala- dott miveltséggel, kereskedelemmel és iparral dicsekedhettek. Ébner Sándor. Heti szemle. Az országos képviselőház a máj. 19-iki ülésben vette tárgyalás alá a kisebb városi törvényhatóságok megszüntetéséről szóló tjavasiatot. A vita hosszúra terjedt, s a javaslat ellen többen erős támadást intéztek. A szabadelvű pártból kilépett képviselők külön párttá alakultak, s „független szabadelvű párt" nevet vettek fél. Budapest fővárosa, a múlt héten tartott közgyűlésében jelentékeny többséggel elhatározta, hogy a vám- és bankügyben az országgyűlést megelőzőleg nyilatkozni szükségtelennek tartja. A francia törvényhozó testület közelebbről tárgyalta Ras-

Next

/
Thumbnails
Contents